Übersetzung für "Is a pleasure" in Deutsch

Madam President, it is a pleasure to listen to you.
Frau Ratspräsidentin, es ist eine Freude, Ihnen zuzuhören.
Europarl v8

It is always a pleasure to answer these questions.
Es ist immer ein Vergnügen, diese Fragen zu beantworten.
Europarl v8

It is a pleasure, it is an indulgence, it enriches you culturally.
Das ist ein Vergnügen, ein Genuß, eine kulturelle Bereicherung.
Europarl v8

It is a pleasure to see you both here for this report.
Es freut mich, daß Sie sich diesen Bericht anhören wollen.
Europarl v8

It is a great pleasure to welcome them here today.
Ich freue mich sehr, diese Gäste heute hier begrüßen zu können.
Europarl v8

It is therefore a pleasure to stand in for him today.
Daher ist es eine Ehre für mich, ihn heute zu vertreten.
Europarl v8

You have given us the opportunity to do so, which is a pleasure to hear.
Sie haben uns Anlass dazu gegeben, was sehr erfreulich war.
Europarl v8

Nevertheless, it is a political pleasure to be here.
Nichtsdestotrotz ist es ein politisches Vergnügen, hier dabei zu sein.
Europarl v8

It is a pleasure to work with Dr Buseck.
Es ist eine Freude, mit Dr. Busek zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It is always a pleasure to work with the gentlemanly Dr Nisticò.
Es ist immer ein Vergnügen, mit dem entgegenkommenden Dr. Nisticò zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It is a pleasure to spend time with Jane.
Es ist ein Vergnügen, Zeit mit Jane zu verbringen.
Tatoeba v2021-03-10

It is a pleasure, my friend.
Es ist mir ein Vergnügen, mein Freund.
Tatoeba v2021-03-10

It is a pleasure to be here in these surroundings.
Es bereitet mir große Freude, an diesem Ort sein zu dürfen.
TildeMODEL v2018

It is a pleasure and a privilege to be here.
Es ist mir eine Freude und Ehre, hier zu sein dürfen.
TildeMODEL v2018

It is a real pleasure and an honour for me to be here today.
Es ist mir eine große Freude und Ehre, heute hier zu sein.
TildeMODEL v2018

It is a great pleasure for me to have these lists adopted.
Es ist mir eine große Freude, dass diese Listen angenommen werden konnten.
TildeMODEL v2018

Well, Mr Hartman, it certainly is a pleasure to meet you.
Mr. Hartman, es ist mir eine große Ehre, Sie kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

Miss Jones, this is a pleasure indeed.
Miss Jones, es ist uns ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

Chatting with you is a genuine pleasure, old boy.
Mit Ihnen zu plaudern ist ein echtes Vergnügen, alter Junge.
OpenSubtitles v2018

Especially since this duty is such a pleasure.
Vor allem, weil diese Arbeit so ein Vergnügen ist.
OpenSubtitles v2018

Ah, General Burkhalter, it is indeed a great pleasure to see you again.
General Burkhalter, es ist wahrlich eine Freude, Sie wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018

It is a pleasure for me to be here with you today.
Es ist mir eine Freude, heute hier bei Ihnen zu sein.
TildeMODEL v2018

It is a pleasure to be joining you today for your annual conference.
Ich freue mich sehr, heute anlässlich Ihrer Jahreskonferenz bei Ihnen zu sein.
TildeMODEL v2018