Übersetzung für "Irrespective from" in Deutsch

The competition is open to any company, irrespective of size, from an EU Member State or a candidate country.
Der Wettbewerb steht allen Unternehmen gleich welcher Größe aus den EU-Mitgliedstaaten und den Kandidatenländern offen.
TildeMODEL v2018

The competition is open to any company irrespective of size, from EU Member States and candidate countries.
Der Wettbewerb steht unabhängig von der Größe allen Unternehmen aus EU-Mitgliedstaaten und Kandidatenländern offen.
TildeMODEL v2018

Therefore, high quality modern chandeliers present a very sparkling and colourful appearance irrespective from which angle the chandelier is looked at.
Moderne Lüsterbehänge haben deshalb ein schillerndes und sehr farbiges Erscheinungsbild völlig unabhängig vom Standort des Betrachters.
ParaCrawl v7.1

When the lights go out, when hospitals have no power, national interests are going to prevail irrespective of orders from the proposed EU regulator.
Wenn die Lichter ausgehen, wenn Krankenhäuser keinen Strom mehr haben, dann stehen nationale Interessen an vorderster Stelle, ganz gleich was die vorgeschlagene europäische Regulierungsbehörde befehlen mag.
Europarl v8

In future customers will be able to obtain a comprehensive, integrated solution from a single source, irrespective ofproject size: from secure collection of cardholder data to the production, delivery and administration of each card.”
Kunden können künftig unabhängig von der Projektgrösse eine umfassende, integrierte Lösung aus einer Hand bekommen: von der sicheren Erfassung der Kartenbesitzerdaten über die Herstellung bis hin zur Auslieferung und Administration jeder Karte.“
ParaCrawl v7.1

In the highest reference level, the user receives an internationally valid inspection certificate with information regarding the specific measurement uncertainty, detailed documentation and the security of knowing that their standards or balancing machines (irrespective from which manufacturer) have been tested with the greatest accuracy currently possible.
In der höchsten Leistungsstufe Reference erhält der Anwender ein international gültiges Prüfzertifikat mit Angabe der spezifischen Messunsicherheit, eine detaillierte Dokumentation und die Sicherheit, dass seine Normale oder Maschinen (ganz gleich von welchem Hersteller) mit der derzeit höchstmöglichen Genauigkeit geprüft sind.
ParaCrawl v7.1

Without any problem two or plural rod lenses can be produces from a quartz glass cylinder (rod lens base element) which are essential identical with respect to their material properties irrespective from which section of the original cylinder the eventually provided rod lens has been cut.
Es lassen sich problemlos aus einem erfindungsgemäßen Quarzglaszylinder (Stablinsengrundkörper) zwei oder mehrere Stablinsen fertigen, die hinsichtlich ihrer Materialeigenschaften praktisch identisch sind, unabhängig davon, aus welchem Abschnitt des ursprünglichen Zylinders die schließlich vorliegende Stablinse herausgeschnitten worden ist.
EuroPat v2

In a further implementation of the invention it is proposed that the wire is produced at least partially, in particular completely, irrespective from a coating, of a high-tensile steel.
In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung wird vorgeschlagen, dass der Draht zumindest teilweise, insbesondere abgesehen von einer Beschichtung vollständig aus hochfestem Stahl gefertigt ist.
EuroPat v2

Irrespective of from which method of production the parts of a large plastics material tank originate, the half-shells which are produced using the different methods have to be joined to one another in a process downstream.
Gleichgültig aus welchem Herstellungsverfahren die Teile eines großen Kunststoff-Tanks stammen, müssen die in den unterschiedlichen Verfahren hergestellten Halbschalen in einem nachgeordneten Verfahren miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

By reducing the width of the metallic flat conductor in the area of the jump-start connection point, an optimum clamping force can be achieved irrespective of from which side or from which direction a terminal clip is connected.
Durch die Verringerung der Breite des metallischen Flachleiters im Bereich des Fremdstartstützpunktes kann eine optimale Klemmkraft unabhängig davon erreicht werden, von welcher Seite oder aus welcher Richtung eine Polzange angeklemmt wird.
EuroPat v2

Irrespective from the salary, this job would have been one of the most exposed positions that could have been offered to a music producer at all.
Dies wäre - unabhängig von der Gehaltssumme - eine der wohl exponiertesten Positionen gewesen, die man einem Musikproduzenten damals überhaupt hätte anbieten können.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we judge that any attempts to undermine the religious identity and attachments of the other, are incompatible with the spirit of mutual respect and thus we deplore all proselytising activity irrespectively from where and by whom it is exercised.
Darüber hinaus verurteilen wir jeglichen Versuch, die religiöse Identität und Zugehörigkeit des jeweils anderen zu untergraben, als unvereinbar mit dem Geist gegenseitigen Respekts und beklagen daher alle Aktivitäten des Proselytismus, ungeachtet von welcher Seite sie kommen und durch wen sie ausgeübt werden.
ParaCrawl v7.1