Übersetzung für "Irregular immigration" in Deutsch
Malta's
contribution
focused
on
the
issue
of
irregular
immigration.
Malta
konzentrierte
sich
in
seinem
Beitrag
auf
die
Frage
der
illegalen
Einwanderung.
Europarl v8
The
overall
objective
of
tackling
irregular
immigration
is
generally
considered
to
have
been
met.
Das
allgemeine
Ziel
der
Bekämpfung
der
irregulären
Einwanderung
gilt
generell
als
erreicht.
TildeMODEL v2018
Irregular
immigration
into
the
EU
poses
a
challenge
to
every
Member
State.
Die
irreguläre
Zuwanderung
in
die
EU
stellt
für
jeden
Mitgliedstaat
eine
Herausforderung
dar.
TildeMODEL v2018
In
an
area
without
internal
borders,
action
against
irregular
immigration
should
be
undertaken
in
common.
In
einem
Raum
ohne
Binnengrenzen
sollten
Maßnahmen
gegen
irreguläre
Einwanderung
gemeinsam
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
Irregular
immigration
was
also
a
cause
of
social
problems
within
the
EU.
Illegale
Einwanderung
sei
auch
die
Ursache
von
sozialen
Problemen
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Irregular
immigration
by
sea
is
dangerous
and
puts
people's
lives
at
risk.
Die
irreguläre
Einwanderung
auf
dem
Seeweg
ist
riskant
und
gefährdet
Menschenleben.
TildeMODEL v2018
This
would
significantly
reduce
the
problem
of
irregular
immigration.
Nur
auf
diese
Weise
wird
das
Problem
der
irregulären
Migration
erheblich
abnehmen.
TildeMODEL v2018
Financing
is
needed
to
prevent
and
stem
irregular
immigration
flows.
Um
irreguläre
Einwanderungsströme
zu
verhindern
und
einzudämmen,
sind
Finanzmittel
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
sounds
like
a
reasonable
measure
to
combat
irregular
immigration.
Das
klingt
zunächst
nach
einer
vernünftigen
Maßnahme
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung.
ParaCrawl v7.1
The
phenomenon
of
irregular
immigration
is
a
very
complex
and
multifaceted
one
which
requires
both
short-term
and
long-term
measures.
Das
Phänomen
der
irregulären
Einwanderung
ist
sehr
komplex
und
vielschichtig
und
erfordert
kurz-
und
langfristige
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
However,
we
regret
that
irregular
immigration
has
been
excluded
from
this
measure.
Der
EWSA
bedauert
jedoch,
dass
der
Bereich
der
irregulären
Einwanderung
von
dieser
Maßnahme
ausgeschlossen
blieb.
TildeMODEL v2018
Reducing
irregular
immigration
through
an
effective
return
policy
is
the
business
of
all
Member
States.
Die
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
durch
eine
wirksame
Rückkehrpolitik
ist
ein
wichtiges
Anliegen
aller
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
public
concern
about
irregular
immigration
and
integration
has
grown.
Gleichwohl
nimmt
die
Besorgnis
der
Öffentlichkeit
über
die
illegale
Einwanderung
und
die
Integrationspolitik
immer
mehr
zu.
TildeMODEL v2018
No
Member
State
alone
is
able
to
cope
on
its
own
with
irregular
immigration
or
deal
with
all
the
asylum
applications
made
within
the
EU.
Kein
Mitgliedstaat
kann
die
irreguläre
Einwanderung
allein
bewältigen
oder
alle
in
der
EU
gestellten
Asylanträge
bearbeiten.
TildeMODEL v2018
Irregular
immigration
has
become
a
serious
problem,
especially
formigrants
themselves.
Die
illegale
Einwanderung
hat
sich
zu
einem
schwerwiegenden
Problementwickelt,
vor
allem
für
die
Einwanderer
selbst.
EUbookshop v2
Even
so,
in
Europe's
public
perception,
irregular
immigration
wears
a
black
face.
Gleichwohl
hat
die
irreguläre
Einwanderung
nach
Europa
im
öffentlichen
Bewusstsein
oft
ein
schwarzes
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
Even
so,
in
Europe’s
public
perception,
irregular
immigration
wears
a
black
face.
Gleichwohl
hat
die
irreguläre
Einwanderung
nach
Europa
im
öffentlichen
Bewusstsein
oft
ein
schwarzes
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
From
my
point
of
view,
it
would
be
more
appropriate
if
we
used
the
term
'irregular
immigration'.
Von
meinem
Gesichtspunkt
aus
betrachtet,
wäre
es
besser,
wenn
wir
den
Begriff
"irreguläre
Einwanderung"
verwenden
würden.
Europarl v8
Moreover,
I
am
also
pleased
that,
through
the
amendments
put
forward
by
Parliament,
a
human-rights
based
approach
will
be
applied
when
reporting
on
the
situation
in
matters
related
to
irregular
immigration
in
the
selected
third
countries.
Darüber
hinaus
freue
ich
mich
auch,
dass
durch
die
vom
Parlament
vorgebrachten
Abänderungen
ein
auf
Menschenrechten
beruhender
Ansatz
zur
Anwendung
kommt,
wenn
über
die
Situation
bei
Angelegenheiten
berichtet
wird,
die
sich
auf
die
irreguläre
Einwanderung
in
die
ausgewählten
Drittländer
beziehen.
Europarl v8
What
annoys
me
most
about
the
present
report
is
the
recommendation
that
we
should
no
longer
speak
of
'illegal
immigration',
but
of
'irregular
immigration',
as
it
is
now
called.
Was
mich
im
Hinblick
auf
den
vorliegenden
Bericht
am
meisten
ärgert,
ist
die
Empfehlung,
dass
wir
nicht
länger
von
"illegaler
Einwanderung",
sondern,
wie
man
es
jetzt
nennt,
von
"irregulärer
Einwanderung"
sprechen
sollten.
Europarl v8
Given
the
Council's
opposition,
the
compromise
finally
found
to
solve
the
terminological
controversy
('illegal'
immigration
versus
'irregular'
immigration)
seems
satisfactory,
but
it
can
only
be
a
first
step.
Angesichts
des
Widerstands
des
Rates
erscheint
der
schließlich
erreichte
Kompromiss
für
die
Lösung
der
terminologischen
Auseinandersetzung
("illegale"
Einwanderung
und
"irreguläre"
Einwanderung)
als
zufriedenstellend,
auch
wenn
dies
nur
einen
ersten
Schritt
darstellen
kann.
Europarl v8
The
creation
of
networks
would
not
only
help
to
regulate
legal,
irregular
and
illegal
immigration,
but
would
also
facilitate
operational
cooperation
between
the
Member
States
and
expedite
the
system
for
the
presentation
of
the
half-yearly
reports.
Die
Schaffung
von
Netzwerken
würde
nicht
nur
einen
Beitrag
dazu
leisten,
dass
die
legale,
irreguläre
und
illegale
Einwanderung
besser
gesteuert
werden
kann,
sondern
sie
würde
auch
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
verbessern
und
das
System
der
halbjährlichen
Berichterstattung
fördern.
Europarl v8
I
would
like
to
underline
that
the
European
Union
institutions
should
constantly
strive
to
ensure
a
safe
and
swift
immigration
process
and
guarantee
that
EU
citizens
are
protected
from
the
possible
dangers
posed
by
irregular
and
illegal
immigration.
Ich
möchte
betonen,
dass
die
Institutionen
der
Europäischen
Union
sich
stets
darum
bemühen
sollten,
ein
sicheres
und
schnelles
Einwanderungsverfahren
zu
ermöglichen,
und
sie
muss
gewährleisten,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
vor
den
möglichen
Gefahren
der
irregulären
und
illegalen
Einwanderung
geschützt
werden.
Europarl v8