Übersetzung für "Irregular immigration" in Deutsch

Malta's contribution focused on the issue of irregular immigration.
Malta konzentrierte sich in seinem Beitrag auf die Frage der illegalen Einwanderung.
Europarl v8

The overall objective of tackling irregular immigration is generally considered to have been met.
Das allgemeine Ziel der Bekämpfung der irregulären Einwanderung gilt generell als erreicht.
TildeMODEL v2018

Irregular immigration into the EU poses a challenge to every Member State.
Die irreguläre Zuwanderung in die EU stellt für jeden Mitgliedstaat eine Herausforderung dar.
TildeMODEL v2018

In an area without internal borders, action against irregular immigration should be undertaken in common.
In einem Raum ohne Binnengrenzen sollten Maßnahmen gegen irreguläre Einwanderung gemeinsam ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

Irregular immigration was also a cause of social problems within the EU.
Illegale Einwanderung sei auch die Ursache von sozialen Problemen in der EU.
TildeMODEL v2018

Irregular immigration by sea is dangerous and puts people's lives at risk.
Die irreguläre Einwanderung auf dem Seeweg ist riskant und gefährdet Menschenleben.
TildeMODEL v2018

This would significantly reduce the problem of irregular immigration.
Nur auf diese Weise wird das Problem der irregulären Migra­tion erheblich abnehmen.
TildeMODEL v2018

Financing is needed to prevent and stem irregular immigration flows.
Um irreguläre Einwanderungsströme zu verhindern und einzudämmen, sind Finanzmittel erforderlich.
TildeMODEL v2018

This sounds like a reasonable measure to combat irregular immigration.
Das klingt zunächst nach einer vernünftigen Maßnahme zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung.
ParaCrawl v7.1

The phenomenon of irregular immigration is a very complex and multifaceted one which requires both short-term and long-term measures.
Das Phänomen der irregulären Einwanderung ist sehr komplex und vielschichtig und erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

However, we regret that irregular immigration has been excluded from this measure.
Der EWSA bedauert jedoch, dass der Bereich der irregulären Einwanderung von dieser Maßnahme ausge­schlossen blieb.
TildeMODEL v2018

Reducing irregular immigration through an effective return policy is the business of all Member States.
Die Bekämpfung der illegalen Einwanderung durch eine wirksame Rückkehrpolitik ist ein wichtiges Anliegen aller Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

At the same time, public concern about irregular immigration and integration has grown.
Gleichwohl nimmt die Besorgnis der Öffentlichkeit über die illegale Einwanderung und die Integrationspolitik immer mehr zu.
TildeMODEL v2018

No Member State alone is able to cope on its own with irregular immigration or deal with all the asylum applications made within the EU.
Kein Mitgliedstaat kann die irreguläre Einwanderung allein bewältigen oder alle in der EU gestellten Asylanträge bearbeiten.
TildeMODEL v2018

Irregular immigration has become a serious problem, especially formigrants themselves.
Die illegale Einwanderung hat sich zu einem schwerwiegenden Problementwickelt, vor allem für die Einwanderer selbst.
EUbookshop v2

Even so, in Europe's public perception, irregular immigration wears a black face.
Gleichwohl hat die irreguläre Einwanderung nach Europa im öffentlichen Bewusstsein oft ein schwarzes Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Even so, in Europe’s public perception, irregular immigration wears a black face.
Gleichwohl hat die irreguläre Einwanderung nach Europa im öffentlichen Bewusstsein oft ein schwarzes Gesicht.
ParaCrawl v7.1

From my point of view, it would be more appropriate if we used the term 'irregular immigration'.
Von meinem Gesichtspunkt aus betrachtet, wäre es besser, wenn wir den Begriff "irreguläre Einwanderung" verwenden würden.
Europarl v8

Moreover, I am also pleased that, through the amendments put forward by Parliament, a human-rights based approach will be applied when reporting on the situation in matters related to irregular immigration in the selected third countries.
Darüber hinaus freue ich mich auch, dass durch die vom Parlament vorgebrachten Abänderungen ein auf Menschenrechten beruhender Ansatz zur Anwendung kommt, wenn über die Situation bei Angelegenheiten berichtet wird, die sich auf die irreguläre Einwanderung in die ausgewählten Drittländer beziehen.
Europarl v8

What annoys me most about the present report is the recommendation that we should no longer speak of 'illegal immigration', but of 'irregular immigration', as it is now called.
Was mich im Hinblick auf den vorliegenden Bericht am meisten ärgert, ist die Empfehlung, dass wir nicht länger von "illegaler Einwanderung", sondern, wie man es jetzt nennt, von "irregulärer Einwanderung" sprechen sollten.
Europarl v8

Given the Council's opposition, the compromise finally found to solve the terminological controversy ('illegal' immigration versus 'irregular' immigration) seems satisfactory, but it can only be a first step.
Angesichts des Widerstands des Rates erscheint der schließlich erreichte Kompromiss für die Lösung der terminologischen Auseinandersetzung ("illegale" Einwanderung und "irreguläre" Einwanderung) als zufriedenstellend, auch wenn dies nur einen ersten Schritt darstellen kann.
Europarl v8

The creation of networks would not only help to regulate legal, irregular and illegal immigration, but would also facilitate operational cooperation between the Member States and expedite the system for the presentation of the half-yearly reports.
Die Schaffung von Netzwerken würde nicht nur einen Beitrag dazu leisten, dass die legale, irreguläre und illegale Einwanderung besser gesteuert werden kann, sondern sie würde auch die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verbessern und das System der halbjährlichen Berichterstattung fördern.
Europarl v8

I would like to underline that the European Union institutions should constantly strive to ensure a safe and swift immigration process and guarantee that EU citizens are protected from the possible dangers posed by irregular and illegal immigration.
Ich möchte betonen, dass die Institutionen der Europäischen Union sich stets darum bemühen sollten, ein sicheres und schnelles Einwanderungsverfahren zu ermöglichen, und sie muss gewährleisten, dass die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union vor den möglichen Gefahren der irregulären und illegalen Einwanderung geschützt werden.
Europarl v8