Übersetzung für "Investment pattern" in Deutsch

During the first half of the year , this investment pattern may have been related to developments in the euro exchange rate .
Im ersten Halbjahr dürfte dieses Investitionsverhalten mit der Entwicklung des Euro-Wechselkurses in Verbindung gestanden haben .
ECB v1

Thus, the Five-Year Plan’s goal is to recompose (not expand) aggregate demand in order to sustain growth and avoid the diminishing-returns trap that is the principal risk of China’s current investment pattern.
Das Ziel des Fünfjahresplans ist also, die Gesamtnachfrage umzustrukturieren (nicht auszuweiten), um das Wachstum aufrecht zu erhalten und die Falle der Unterrendite zu vermeiden, die das Hauptrisiko von Chinas aktuellem Investitionsmuster darstellt.
News-Commentary v14

However, this investment pattern, logical though it is in economic terms, means that the market alone will take a long time to spread the benefits of the information society evenly across the regions.
Dieses aus ökonomischer Sicht logische Investitionsverhalten bedeutet allerdings, daß der Markt erst langfristig eine regional ausgewogene Informationsgesellschaft ermöglichen wird.
TildeMODEL v2018

After years of hard work we have formed a diversified investment pattern of development and in accordance with the requirements of new industrialization we have given full play to their own advantages to achieve the scale structure quality and...
Nach jahrelanger harter Arbeit haben wir ein diversifiziertes Investitionsmuster für die Entwicklung geschaffen, und entsprechend den Anforderungen der neuen Industrialisierung haben wir ihre eigenen Vorteile voll ausgenutzt, um die Gesamtförderung,...
CCAligned v1

After years of hard work, we have formed a diversified investment pattern of development, and in accordance with the requirements of new industrialization, we have given full play to their own advantages to achieve the scale, structure, quality and efficiency overall promotion.
Nach jahrelanger harter Arbeit haben wir ein diversifiziertes Investitionsmuster für die Entwicklung geschaffen, und entsprechend den Anforderungen der neuen Industrialisierung haben wir ihre eigenen Vorteile voll ausgenutzt, um die Gesamtförderung, die Struktur, die Qualität und die Effizienz zu erreichen.
CCAligned v1

Dr Kamphuis showed the investment pattern and usage of sensors for conventional as well as for automated milking systems in The Netherlands.
Management, Melken Dr. Kamphuis zeigte das Investitionsverhalten und die Verwendung der Sensoren für konventionelle und automatische Melksysteme in den Niederlanden.
ParaCrawl v7.1

Sustainable and competitive investment patterns will be crucial.
Nachhaltige und wettbewerbsfähige Investitionsmuster werden entscheidend sein.
Europarl v8

The transformation to low-emission, climate resilient economies will require large scale shifts in investment patterns.
Die Umstellung auf emissionsarme, klimaresiliente Volkswirtschaften erfordert umfangreiche Verlagerungen von Investitionen.
TildeMODEL v2018

Even so, Ukraine’s trade and investment patterns are increasingly converging with the EU.
Trotzdem nähern sich die ukrainischen Handels- und Investitionsmuster denjenigen der EU immer weiter an.
News-Commentary v14

But savings, consumption and investment patterns perhaps only change slowly.
Doch die Ersparnis-, Verbrauchs- und Investitionsmuster ändern sich nur sehr langsam und allmählich.
ParaCrawl v7.1

To balance the effect of possible contraction of Member States' growth prospects, due to budgetary consolidation, recognition needs to be made for investment patterns, for the unemployment rate, for studying unit labour costs and, very importantly, for the progress made in completing the single market.
Um Schrumpfungseffekte infolge der Haushaltskonsolidierung auszugleichen, müssen die Investitionstätigkeit, die Arbeitslosenquote, die Lohnstückkosten und - sehr wichtig - die Fortschritte bezüglich der Vollendung des Binnenmarktes berücksichtigt werden.
Europarl v8

In many places social networks are under great pressure and our investment patterns both in the private sector and in the public sector have led to key strategic deficiencies in comparison with our competitors on the world scene.
Die sozialen Netze sind vielerorts angespannt, und wir haben in unserem Investitionsverhalten sowohl im privaten Sektor als auch im öffentlichen Sektor im Vergleich zu unseren Mitbewerbern auf der globalen Szene entscheidende strategische Lücken.
Europarl v8

The accumulation of debt and the distortions in production and investment patterns induced by persistently low interest rates hinder the return of those rates to more normal levels.
Die Anhäufung von Schulden und die Verzerrungen im Produktions- und Investitionsmuster aufgrund anhaltend niedriger Zinssätze verhindern die Rückkehr dieser Zinssätze auf ein normaleres Niveau.
News-Commentary v14

These demographically induced developments will not only affect investment and growth patterns of industrial economies, but the allocation of resources as well.
Diese demographisch bedingten Entwicklungen werden sich nicht nur auf Investitionen und Wachstum der industrialisierten Volkswirtschaften auswirken, sondern auch auf die Verteilung der Ressourcen.
News-Commentary v14

Such challenges are faced by all border regions in the Union and they are generally related to fragmentation of markets, the labour force, investment patterns, infrastructure, fiscal resources, institutions and including services of general interest.
Alle Grenzregionen der EU werden mit solchen Problemen konfrontiert, die in der Regel dadurch verursacht werden, dass Märkte, Arbeitskräfteangebot, Investitionstätigkeit, Infrastruktur, Haushaltsmittel, Institutionen und Dienste der Daseinsvorsorge zersplittert sind.
TildeMODEL v2018

However, while public authorities have a key role in providing a clear long-term framework, it is ultimately individual citizens and businesses who will deliver the changes in consumption and investment patterns needed to achieve sustainable development.
Die Behörden spielen zwar bei der Schaffung klarer langfristiger Rahmenbedingungen eine Schlüsselrolle, schlussendlich sind es jedoch die einzelnen Bürger und Unternehmen, die die Veränderungen im Konsum- und Investitionsverhalten vornehmen können, die für die Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung erforderlich sind.
TildeMODEL v2018