Übersetzung für "Investment limit" in Deutsch
Moreover,
fiscal
deficits
and
inflation
squeeze
out
investment
and
limit
productivity
gains.
Überdies
behindern
Haushaltsdefizite
Investitionen
und
begrenzen
das
Produktivitätswachstum.
News-Commentary v14
Shifts
in
investment,
however,
will
limit
the
impact
of
this
on
the
balance
sheet
ratios.
Verschiebungen
von
Investitionen
werden
hingegen
dafür
sorgen,
die
Auswirkungen
auf
die
Bilanzrelationen
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
Differences
in
national
legal
systems
create
bureaucratic
barriers
for
companies,
slow
down
investment
and
limit
efficiencies
of
scale
and
the
benefits
of
synergy,
but
these
differences
exist
even
in
areas
that
have
already
been
harmonised
by
directives,
but
the
directives
have
been
implemented
inconsistently
in
the
Member
States,
and
therefore
the
barriers
to
doing
business
on
the
Single
Market
persist.
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Rechtssystemen
stellen
bürokratische
Hindernisse
für
Unternehmen
dar,
verlangsamen
Investitionen
und
schränken
Größeneffekte
sowie
die
Vorteile
von
Synergie
ein,
aber
diese
Unterschiede
existieren
selbst
in
Bereichen,
die
bereits
mittels
Richtlinien
harmonisiert
wurden,
aber
die
Richtlinien
wurden
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
einheitlich
umgesetzt,
sodass
die
Hindernisse
für
die
Abwicklung
von
Geschäften
auf
dem
Binnenmarkt
bestehen
bleiben.
Europarl v8
The
procedure
was
extended
by
Directive
88/220/EEC
amending
the
1985
Directive,
in
order
to
take
account
of
the
inclusion
of
bonds
subject
to
a
higher
investment
limit
in
the
range
of
eligible
securities.
Dieses
Verfahren
war
in
der
Richtlinie
88/220/EWG
zur
Änderung
der
Richtlinie
von
1985
ausgeweitet
worden,
um
der
Aufnahme
von
Schuldverschreibungen
mit
höherer
Obergrenze
in
die
Palette
der
zulässigen
Anlagen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Purchase
of
software
and
further
development
of
software
up
to
60
%
of
total
investment
exceeds
the
limit
of
25
%
of
investment
into
intangible
assets
on
top
of
the
standard
base.
Der
Kauf
und
die
Weiterentwicklung
von
Software
von
bis
zu
60
%
der
Gesamtinvestition
überschreiten
den
Höchstwert
von
25
%
der
Investitionen
in
immaterielle
Vermögenswerte
an
der
einheitlichen
Bemessungsgrundlage.
DGT v2019
The
equipment
must
not
fall
into
the
–Non-Exemptible
Catalogue
and
the
value
of
the
equipment
must
not
exceed
the
total
investment
limit
on
an
FIE
according
to
the
'trial
Administrative
Measures
on
Purchase
of
Domestically
Produced
Equipment'.
Die
Ausrüstung
darf
nicht
im
Verzeichnis
der
nicht
vom
Zoll
zu
befreienden
Artikel
aufgeführt
sein
und
der
Wert
der
Ausrüstung
darf
nicht
die
Grenze
für
die
Gesamtinvestitionssumme
eines
Unternehmens
mit
ausländischer
Beteiligung
übersteigen,
wie
sie
in
den
vorläufigen
Verwaltungsmaßnahmen
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
im
Inland
hergestellter
Ausrüstung
festgelegt
ist.
DGT v2019
The
programme
is
aimed
to
refund
VAT
paid
for
purchase
of
domestically
produced
equipment
by
FIE
if
the
equipment
does
not
fall
into
the
Non-Exemptible
Catalogue
and
if
the
value
of
the
equipment
does
not
exceed
the
total
investment
limit
on
an
FIE
according
to
the
‘trial
Administrative
measures
on
Purchase
of
Domestically
Produced
Equipment’.
Durch
das
Programm
soll
Umsatzsteuer,
die
für
den
Erwerb
im
Inland
hergestellter
Anlagen
durch
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
gezahlt
wurde,
erstattet
werden,
wenn
die
Ausrüstung
nicht
im
Verzeichnis
der
nicht
vom
Zoll
zu
befreienden
Artikel
aufgeführt
ist
und
wenn
der
Wert
der
Ausrüstung
nicht
die
Grenze
für
die
Gesamtinvestitionssumme
eines
Unternehmens
mit
ausländischer
Beteiligung
übersteigt,
wie
sie
in
den
„Versuchsweisen
Verwaltungsmaßnahmen
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
im
Inland
hergestellter
Ausrüstungen“
(Trial
Administrative
Measures
on
Purchase
of
Domestically
Produced
Equipment)
festgelegt
ist.
DGT v2019
The
maximum
annual
investment
limit
per
qualifying
company
raising
money
under
the
three
schemes
is
GBP
2
million.
Die
Höchstgrenze
für
jährliche
Investitionen
in
beihilfefähige
Unternehmen,
die
im
Rahmen
dieser
drei
Regelungen
Mittel
erhalten,
ist
auf
2
Mio.
GBP
festgelegt.
TildeMODEL v2018
After
the
new
addition,
the
depreciation
allowance
system
will
still
comply
with
the
Community
guidelines
on
aid
for
SMEs,
which
limit
investment
aid
for
small
enterprises
outside
assisted
areas
to
15%
gross
of
the
investment
cost.
Die
Abschreibungsregelung
entspricht
auch
mit
dieser
neuen
Bestimmung
dem
Gemeinschaftsrahmen
für
KMU-Beihilfen,
wonach
Investitionsbeihilfen
für
KMU
außerhalb
nationaler
Fördergebiete
auf
15%
brutto
der
Investitionskosten
begrenzt
sind.
TildeMODEL v2018
Where
the
credit
institution
is
not
aware
of
the
underlying
exposures
of
a
CIU,
it
may
calculate
an
average
risk
weight
for
the
CIU
in
accordance
with
the
methods
set
out
in
Articles
78
to
83
subject
to
the
following
rules:
it
will
be
assumed
that
the
CIU
first
invests,
to
the
maximum
extent
allowed
under
its
mandate,
in
the
exposure
classes
attracting
the
highest
capital
requirement,
and
then
continues
making
investments
in
descending
order
until
the
maximum
total
investment
limit
is
reached.
Sind
dem
Kreditinstitut
die
zugrunde
liegenden
Anlagen
eines
OGA
nicht
bekannt,
so
kann
es
ein
durchschnittliches
Risikogewicht
für
den
OGA
nach
den
in
den
Artikeln
78
bis
83
beschriebenen
Methoden
berechnen,
wobei
folgende
Regeln
zu
beachten
sind:
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
ein
OGA
zunächst
in
die
Risikokategorien
mit
der
höchsten
Eigenkapitalanforderung
investiert,
bis
die
für
ihn
geltende
jeweilige
Höchstgrenze
erreicht
ist,
und
dann
in
absteigender
Folge
in
die
nachfolgenden
Risikokategorien
investiert,
bis
die
Höchstgrenze
für
die
Gesamtinvestitionen
ausgeschöpft
ist.
DGT v2019
The
means
used
for
the
division
of
territories
are
frequently
prohibited
in
themselves,
because
they
constitute
price
fixing
for
the
purposes
of
Subparagraph
a)
or
arrangements
to
limit
investment,
production
or
markets
for
the
purposes
of
Subparagraph
b).
Die
zum
Zweck
der
Gebietsaufteilung
eingesetzten
Mittel
sind
somit
oft
bereits
als
solche
verboten,
weil
sie
Preisabsprachen
im
Sinne
des
Buchstaben
a)
oder
Absprachen
zur
Beschränkung
der
Investitionen,
der
Erzeugung
oder
des
Absatzes
im
Sinne
des
Buchstaben
b)
darstellen.
EUbookshop v2
The
proposed
increased
investment
limit
(Article
22.a)
of
35%
for
tracker
funds
is
too
high,
even
if
a
10%
limit
is
too
low.
Der
Vorschlag,
die
Anlagenobergrenze
allein
für
Anlagezielfonds
(Artikel
22
a)
auf
35%
anzuheben,
geht
zu
weit,
auch
wenn
eine
Obergrenze
von
10%
zu
niedrig
ist.
TildeMODEL v2018
The
proposal
to
increase
the
investment
limit
to
35%
for
tracker
funds
alone
raises
two
questions.
Der
Vorschlag,
die
Anlagenobergrenze
allein
für
Anlagezielfonds
auf
35%
anzuheben,
wirft
zwei
Fragen
auf.
TildeMODEL v2018
Also,
a
number
of
changes
were
made
to
the
RFPSS
regulatory
framework
during
the
year:
as
well
as
minor
changes
to
the
investment
procedure
(including
increased
transparency
for
investment
decisions),
the
limit
on
securities
lending
was
increased
(from
20%
to
30%)
and
preparations
were
made
to
allow
investment
in
commodities
in
2006.
Ferner
wurde
das
Regelwerk
für
die
Fonds
einigen
Änderungen
unterzogen:
neben
leichten
Abwandlungen
des
Anlageverfahrens
(die
auch
zu
transparenteren
Anlageentscheidungen
führen
sollten)
wurde
eine
Erhöhung
der
Obergrenze
für
die
Wertpapierleihe
(von
20
%
auf
30
%)
beschlossen
und
die
Aufnahme
von
Rohstoffanlagen
für
2006
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
The
move
generated
speculation
that
SinoSteel
will
apply
to
the
Foreign
Investment
Review
Board
to
lift
its
investment
limit
beyond
49.9
percent.
Die
Bewegung
hat
Spekulation
erzeugt,
dass
SinoSteel
an
den
Foreign
Investment
Review
Board
beantragen
würde,
um
ihre
Investitionen
Grenze
über
49,9
Prozent
zu
heben.
ParaCrawl v7.1