Übersetzung für "Investment limit" in Deutsch

Moreover, fiscal deficits and inflation squeeze out investment and limit productivity gains.
Überdies behindern Haushaltsdefizite Investitionen und begrenzen das Produktivitätswachstum.
News-Commentary v14

Shifts in investment, however, will limit the impact of this on the balance sheet ratios.
Verschiebungen von Investitionen werden hingegen dafür sorgen, die Auswirkungen auf die Bilanzrelationen zu begrenzen.
ParaCrawl v7.1

Differences in national legal systems create bureaucratic barriers for companies, slow down investment and limit efficiencies of scale and the benefits of synergy, but these differences exist even in areas that have already been harmonised by directives, but the directives have been implemented inconsistently in the Member States, and therefore the barriers to doing business on the Single Market persist.
Unterschiede zwischen den nationalen Rechtssystemen stellen bürokratische Hindernisse für Unternehmen dar, verlangsamen Investitionen und schränken Größeneffekte sowie die Vorteile von Synergie ein, aber diese Unterschiede existieren selbst in Bereichen, die bereits mittels Richtlinien harmonisiert wurden, aber die Richtlinien wurden in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich umgesetzt, sodass die Hindernisse für die Abwicklung von Geschäften auf dem Binnenmarkt bestehen bleiben.
Europarl v8

The procedure was extended by Directive 88/220/EEC amending the 1985 Directive, in order to take account of the inclusion of bonds subject to a higher investment limit in the range of eligible securities.
Dieses Verfahren war in der Richtlinie 88/220/EWG zur Änderung der Richtlinie von 1985 ausgeweitet worden, um der Aufnahme von Schuldverschreibungen mit höherer Obergrenze in die Palette der zulässigen Anlagen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

Purchase of software and further development of software up to 60 % of total investment exceeds the limit of 25 % of investment into intangible assets on top of the standard base.
Der Kauf und die Weiterentwicklung von Software von bis zu 60 % der Gesamtinvestition überschreiten den Höchstwert von 25 % der Investitionen in immaterielle Vermögenswerte an der einheitlichen Bemessungsgrundlage.
DGT v2019

The equipment must not fall into the –Non-Exemptible Catalogue and the value of the equipment must not exceed the total investment limit on an FIE according to the 'trial Administrative Measures on Purchase of Domestically Produced Equipment'.
Die Ausrüstung darf nicht im Verzeichnis der nicht vom Zoll zu befreienden Artikel aufgeführt sein und der Wert der Ausrüstung darf nicht die Grenze für die Gesamtinvestitionssumme eines Unternehmens mit ausländischer Beteiligung übersteigen, wie sie in den vorläufigen Verwaltungsmaßnahmen im Hinblick auf den Erwerb im Inland hergestellter Ausrüstung festgelegt ist.
DGT v2019

The programme is aimed to refund VAT paid for purchase of domestically produced equipment by FIE if the equipment does not fall into the Non-Exemptible Catalogue and if the value of the equipment does not exceed the total investment limit on an FIE according to the ‘trial Administrative measures on Purchase of Domestically Produced Equipment’.
Durch das Programm soll Umsatzsteuer, die für den Erwerb im Inland hergestellter Anlagen durch Unternehmen mit ausländischer Beteiligung gezahlt wurde, erstattet werden, wenn die Ausrüstung nicht im Verzeichnis der nicht vom Zoll zu befreienden Artikel aufgeführt ist und wenn der Wert der Ausrüstung nicht die Grenze für die Gesamtinvestitionssumme eines Unternehmens mit ausländischer Beteiligung übersteigt, wie sie in den „Versuchsweisen Verwaltungsmaßnahmen im Hinblick auf den Erwerb im Inland hergestellter Ausrüstungen“ (Trial Administrative Measures on Purchase of Domestically Produced Equipment) festgelegt ist.
DGT v2019

The maximum annual investment limit per qualifying company raising money under the three schemes is GBP 2 million.
Die Höchstgrenze für jährliche Investitionen in beihilfefähige Unternehmen, die im Rahmen dieser drei Regelungen Mittel erhalten, ist auf 2 Mio. GBP festgelegt.
TildeMODEL v2018

After the new addition, the depreciation allowance system will still comply with the Community guidelines on aid for SMEs, which limit investment aid for small enterprises outside assisted areas to 15% gross of the investment cost.
Die Abschreibungsregelung entspricht auch mit dieser neuen Bestimmung dem Gemeinschaftsrahmen für KMU-Beihilfen, wonach Investitionsbeihilfen für KMU außerhalb nationaler Fördergebiete auf 15% brutto der Investitionskosten begrenzt sind.
TildeMODEL v2018

Where the credit institution is not aware of the underlying exposures of a CIU, it may calculate an average risk weight for the CIU in accordance with the methods set out in Articles 78 to 83 subject to the following rules: it will be assumed that the CIU first invests, to the maximum extent allowed under its mandate, in the exposure classes attracting the highest capital requirement, and then continues making investments in descending order until the maximum total investment limit is reached.
Sind dem Kreditinstitut die zugrunde liegenden Anlagen eines OGA nicht bekannt, so kann es ein durchschnittliches Risikogewicht für den OGA nach den in den Artikeln 78 bis 83 beschriebenen Methoden berechnen, wobei folgende Regeln zu beachten sind: Es wird davon ausgegangen, dass ein OGA zunächst in die Risikokategorien mit der höchsten Eigenkapitalanforderung investiert, bis die für ihn geltende jeweilige Höchstgrenze erreicht ist, und dann in absteigender Folge in die nachfolgenden Risikokategorien investiert, bis die Höchstgrenze für die Gesamtinvestitionen ausgeschöpft ist.
DGT v2019

The means used for the division of territories are frequently prohibited in themselves, because they constitute price fixing for the purposes of Subparagraph a) or arrangements to limit investment, production or markets for the purposes of Subparagraph b).
Die zum Zweck der Gebietsaufteilung eingesetzten Mittel sind somit oft bereits als solche verboten, weil sie Preisabsprachen im Sinne des Buchstaben a) oder Absprachen zur Beschränkung der Investitionen, der Erzeugung oder des Absatzes im Sinne des Buchstaben b) darstellen.
EUbookshop v2

The proposed increased investment limit (Article 22.a) of 35% for tracker funds is too high, even if a 10% limit is too low.
Der Vorschlag, die Anlagenobergrenze allein für Anlagezielfonds (Artikel 22 a) auf 35% anzuheben, geht zu weit, auch wenn eine Obergrenze von 10% zu niedrig ist.
TildeMODEL v2018

The proposal to increase the investment limit to 35% for tracker funds alone raises two questions.
Der Vorschlag, die Anlagenobergrenze allein für Anlagezielfonds auf 35% anzuheben, wirft zwei Fragen auf.
TildeMODEL v2018

Also, a number of changes were made to the RFPSS regulatory framework during the year: as well as minor changes to the investment procedure (including increased transparency for investment decisions), the limit on securities lending was increased (from 20% to 30%) and preparations were made to allow investment in commodities in 2006.
Ferner wurde das Regelwerk für die Fonds einigen Änderungen unterzogen: neben leichten Abwandlungen des Anlageverfahrens (die auch zu transparenteren Anlageentscheidungen führen sollten) wurde eine Erhöhung der Obergrenze für die Wertpapierleihe (von 20 % auf 30 %) beschlossen und die Aufnahme von Rohstoffanlagen für 2006 vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

The move generated speculation that SinoSteel will apply to the Foreign Investment Review Board to lift its investment limit beyond 49.9 percent.
Die Bewegung hat Spekulation erzeugt, dass SinoSteel an den Foreign Investment Review Board beantragen würde, um ihre Investitionen Grenze über 49,9 Prozent zu heben.
ParaCrawl v7.1