Übersetzung für "Limited in" in Deutsch
Also,
there
will
continue
to
be
a
limited
area
in
reserve.
Es
wird
auch
weiterhin
ein
begrenztes
reserviertes
Gebiet
geben.
Europarl v8
However,
the
European
Commission
has
a
limited
competence
in
the
area
of
policies
on
the
family.
Allerdings
verfügt
die
Kommission
im
Bereich
der
Familienpolitik
nur
über
eine
begrenzte
Zuständigkeit.
Europarl v8
There
are
only
limited
ways
in
which
the
Union
itself
can
create
jobs.
Die
Union
selbst
hat
nur
begrenzte
Möglichkeiten,
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
Speciality
fibres
generate
high
margins
but
are
only
sold
in
limited
quantities.
Spezialfasern
erwirtschaften
zwar
höhere
Gewinne,
werden
jedoch
auch
in
kleineren
Mengen
verkauft.
DGT v2019
Both
reviews
were
limited
in
scope
to
the
examination
of
dumping.
Beide
Untersuchungen
waren
auf
die
Untersuchung
des
Dumpings
beschränkt.
DGT v2019
Access
to
effective
treatment
is
limited
in
many
countries.
Der
Zugang
zu
einer
wirksamen
Behandlung
ist
in
vielen
Ländern
beschränkt.
Europarl v8
In
accordance
with
point
4.17
of
the
guidelines,
operating
aid
must
be
both
limited
in
time
and
progressively
reduced.
Nach
Randziffer
4.17
der
Leitlinien
müssen
Betriebsbeihilfen
zeitlich
begrenzt
und
degressiv
gestaffelt
sein.
DGT v2019
After
all,
Europol'
s
usefulness
has
so
far
proved
very
limited
in
practice.
In
der
Praxis
ist
der
Nutzen
von
Europol
nämlich
vorerst
noch
sehr
begrenzt.
Europarl v8
The
Commission
also
proposes
introducing
a
period
of
validity
for
the
licence
that
is
limited
in
time.
Die
Kommission
schlägt
ebenfalls
vor,
eine
zeitlich
begrenzte
Gültigkeitsdauer
einzuführen.
Europarl v8
We
know
that
we
are
extremely
limited
in
what
we
can
do.
Wir
wissen,
dass
wir
uns
in
einer
sehr
schwierigen
Situation
befinden.
Europarl v8
Those
are
the
kinds
of
area
to
which
the
EU’s
research
policy
should
be
limited
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity.
Auf
solche
Bereiche
sollte
die
EU-Forschungspolitik
nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
begrenzt
werden.
Europarl v8
However,
it
had
to
remain
an
experiment,
limited
in
time.
Allerdings
musste
es
ein
zeitlich
begrenztes
Experiment
bleiben.
Europarl v8
There
are
simply
too
many
and
we
are
also
limited
in
time.
Es
sind
einfach
zu
viele,
und
unsere
Zeit
ist
auch
begrenzt.
Europarl v8
We
must
concentrate
the
limited
resources
in
a
few
key
areas.
Wir
müssen
die
begrenzten
Mittel
auf
wenige
Schwerpunkte
konzentrieren.
Europarl v8
Exceptionally
and
in
duly
justified
cases
,
limited
extensions
in
terms
of
duration
may
be
granted
for
disbursement
.
Für
Auszahlungen
können
in
gebührend
begründeten
Ausnahmefällen
befristete
Verlängerungen
genehmigt
werden
.
ECB v1
However,
many
of
the
lessons
learned
are
anecdotal
and
limited
in
application.
Viele
der
Erfahrungen
betreffen
jedoch
Einzelfälle
und
sind
nur
begrenzt
verwertbar.
MultiUN v1