Übersetzung für "It is limited" in Deutsch

Our understanding is that it is quite limited.
Soweit wir wissen, ist dieses Risiko sehr begrenzt.
Europarl v8

It is a limited recommendation, therefore, and I hope that you can see your way to supporting it.
Mithin geht es um eine begrenzte Empfehlung, die Sie hoffentlich unterstützen können.
Europarl v8

It is not limited to hospice.
Es geht nicht nur um Hospize.
TED2020 v1

Built in 1962, it is still in limited operational use.
Erbaut 1962, wird es noch in eingeschränkt verwendet.
Wikipedia v1.0

It is limited to replacement of the pen.
Sie beschränkt sich auf den Ersatz des Pens.
ELRC_2682 v1

And it is not limited to governments.
Und er ist nicht auf die Regierungen beschränkt.
News-Commentary v14

And what you could use it for is just limited by your imagination.
Und wozu man es nutzen kann, ist nur durch Ihre Vorstellung begrenzt.
TED2013 v1.1

However, it is of limited relevance as a means of informing consumers.
Als Instrument zur Informierung von Verbrauchern ist das System jedoch weniger von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

But it is a limited assessment.
Es handelt sich jedoch um eine begrenzte Bewertung.
TildeMODEL v2018

Not reproduced here because it is limited to terminological updates.
Hier nicht wiedergegeben, da es nur um eine terminologische Aktualisierung geht.
TildeMODEL v2018

However, it is limited to a single pollutant.
Es ist jedoch auf einen einzigen Schadstoff begrenzt.
TildeMODEL v2018

The measure is selective as it is limited to DHL.
Die Maßnahme ist selektiv, weil sie auf DHL beschränkt ist.
DGT v2019

The aid is selective as it is limited to Vauxhall.
Die Maßnahme ist selektiv, weil sie auf Vauxhall beschränkt ist.
DGT v2019

It is limited to subsidising the production of 100 000 tons of RME.
Sie ist auf eine Produktionsmenge von 100.000 Tonnen RME begrenzt.
TildeMODEL v2018

It is, however, limited in scope to intellectual property rights.
Er ist in seinem Anwen­dungsbereich aber auf die Rechte des geistigen Eigentums beschränkt.
TildeMODEL v2018