Übersetzung für "Invalidate" in Deutsch

However, any refusal to execute a European Arrest Warrant does not invalidate it.
Eine Ablehnung der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls macht ihn jedoch nicht ungültig.
Europarl v8

Removing attachments from an email might invalidate its signature.
Das Entfernen von Anhängen aus E-Mails kann deren Signatur ungültig machen.
KDE4 v2

Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message.
Das Bearbeiten eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese Nachricht ungültig machen.
KDE4 v2

Uncertified alterations or erasures shall invalidate the certificate.
Nicht beglaubigte Änderungen oder Streichungen machen die Bescheinigung ungültig.
JRC-Acquis v3.0

Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message.
Das Löschen eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese Nachricht ungültig machen.
KDE4 v2

In specific cases, the customs authorities shall invalidate the registration.
In bestimmten Fällen können die Zollbehörden die Registrierung für ungültig erklären.
DGT v2019

The customs authorities shall, at the request of the declarant, invalidate a declaration already accepted in the following cases:
Die Zollbehörden erklären eine bereits angenommene Zollanmeldung auf Antrag des Anmelders für ungültig,
DGT v2019

The customs office of export shall invalidate the export declaration.
Die Ausfuhrzollstelle erklärt die Ausfuhranmeldung für ungültig.
DGT v2019

Customs authorities shall invalidate that customs declaration.
Die Zollbehörden erklären diese Zollanmeldung für ungültig.
DGT v2019

Mr Israel's amendment would invalidate this discussion.
Der Antrag von Herrn Israel würde diese Absprache wieder hinfällig machen.
EUbookshop v2

There's a way to invalidate it.
Es gibt einen Weg es für ungültig zu erklären.
OpenSubtitles v2018