Übersetzung für "Invalidate" in Deutsch
However,
any
refusal
to
execute
a
European
Arrest
Warrant
does
not
invalidate
it.
Eine
Ablehnung
der
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
macht
ihn
jedoch
nicht
ungültig.
Europarl v8
Removing
attachments
from
an
email
might
invalidate
its
signature.
Das
Entfernen
von
Anhängen
aus
E-Mails
kann
deren
Signatur
ungültig
machen.
KDE4 v2
Modifying
an
attachment
might
invalidate
any
digital
signature
on
this
message.
Das
Bearbeiten
eines
Anhangs
könnte
eine
digitale
Signatur
für
diese
Nachricht
ungültig
machen.
KDE4 v2
Uncertified
alterations
or
erasures
shall
invalidate
the
certificate.
Nicht
beglaubigte
Änderungen
oder
Streichungen
machen
die
Bescheinigung
ungültig.
JRC-Acquis v3.0
Deleting
an
attachment
might
invalidate
any
digital
signature
on
this
message.
Das
Löschen
eines
Anhangs
könnte
eine
digitale
Signatur
für
diese
Nachricht
ungültig
machen.
KDE4 v2
In
specific
cases,
the
customs
authorities
shall
invalidate
the
registration.
In
bestimmten
Fällen
können
die
Zollbehörden
die
Registrierung
für
ungültig
erklären.
DGT v2019
The
customs
authorities
shall,
at
the
request
of
the
declarant,
invalidate
a
declaration
already
accepted
in
the
following
cases:
Die
Zollbehörden
erklären
eine
bereits
angenommene
Zollanmeldung
auf
Antrag
des
Anmelders
für
ungültig,
DGT v2019
The
customs
office
of
export
shall
invalidate
the
export
declaration.
Die
Ausfuhrzollstelle
erklärt
die
Ausfuhranmeldung
für
ungültig.
DGT v2019
Customs
authorities
shall
invalidate
that
customs
declaration.
Die
Zollbehörden
erklären
diese
Zollanmeldung
für
ungültig.
DGT v2019
Mr
Israel's
amendment
would
invalidate
this
discussion.
Der
Antrag
von
Herrn
Israel
würde
diese
Absprache
wieder
hinfällig
machen.
EUbookshop v2
There's
a
way
to
invalidate
it.
Es
gibt
einen
Weg
es
für
ungültig
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018