Übersetzung für "Intrinsic link" in Deutsch

The name of the festival expresses the intrinsic link between being human and making music.
Der Festivalname bringt die unauflösliche Verbindung von Mensch-Sein und Musizieren zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

The intrinsic link between you and nature forms the basis of this life giving treatment.
Der innere Wert einer Beziehung zwischen Ihnen und der Natur formt die Basis der lebengebenden Behandlung.
ParaCrawl v7.1

This report stresses a concept which I regard as fundamental, namely the existence of an intrinsic link between the development of human rights and democracy and development per se .
Darin wird meines Erachtens ein Grundsatz hervorgehoben, den ich für äußerst wichtig halte, nämlich das Bestehen eines unabdingbaren Zusammenhangs zwischen Entwicklung von Menschenrechten und Demokratie und Entwicklung im allgemeinen.
Europarl v8

In view of the fact that for these product designations an intrinsic link between product characteristics and geographical origin exists, that they are regulated by specific rules, including rules on labelling, and taking into consideration the specific character of these names as intellectual property rights, it is necessary to further examine how the origin of the primary ingredient provided by Article 26(3) of Regulation (EU) No 1169/2011 should be indicated for said names.
Da diese Warenbezeichnungen einen wesentlichen Zusammenhang zwischen den Merkmalen des Erzeugnisses und dem geografischen Ursprung aufweisen und durch spezifische Vorschriften geregelt sind, einschließlich Vorschriften für die Kennzeichnung, sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass für diese Bezeichnungen Rechte des geistigen Eigentums gelten, ist es erforderlich, genauer zu prüfen, wie der Ursprung der primären Zutat gemäß Artikel 26 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 für diese Bezeichnungen angegeben werden sollte.
DGT v2019

The EESC emphasises the intrinsic link between the Lisbon Strategy and the Single Market notwithstanding the difference in the models of governance between the two.
Der Ausschuss betont, dass die Lissabon-Strategie und der Binnenmarkt trotz ihrer unter­schiedlichen Governance-Modelle immanent miteinander verbunden sind.
TildeMODEL v2018

The intrinsic link between these networks (Eurydice and Arion) and the national authorities is generally much closer than for the rest of the programme.
Die organische Verbindung dieser Netze (Eurydice und Arion) mit den nationalen Behörden ist im Allgemeinen viel enger als beim übrigen Programm.
TildeMODEL v2018

It is amply clear that civil society is the "nerve centre" of this opinion, not only for the southern but also the northern Mediterranean, given the intrinsic link that still prevails.
Es ist völlig offensichtlich, dass die Zivilgesellschaft das Herzstück der Stellungnahme darstellt, für den südlichen, aber auch für den nördlichen Mittelmeerraum, denn beide sind weiterhin eng miteinander verbunden.
TildeMODEL v2018

The scope for designations of origin and geographical indications should be limited to products for which an intrinsic link exists between product or foodstuff characteristics and geographical origin.
Der Geltungsbereich für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben sollte auf Erzeugnisse beschränkt werden, die einen immanenten Zusammenhang zwischen den Merkmalen des Erzeugnisses oder Lebensmittels und dem geografischen Ursprung aufweisen.
DGT v2019

There is an intrinsic link between the debate about the future of Europe and the debate about our future borders.
Es gibt eine innere Verbindung zwischen der Debatte über die Zukunft Europas und der Debatte über unsere künftigen Grenzen.
TildeMODEL v2018

Consequently, there is an intrinsic link between the commission received each month by Mr Lock and the performance of the tasks he is required to carry out under his contract of employment.
Da die von Herrn Lock bezogene Provision unmittelbar mit seiner Tätigkeit im Unternehmen verbunden ist, besteht zwischen der monatlichen Provision, die Herr Lock erhält, und der Erfüllung der ihm nach seinem Arbeitsvertrag obliegenden Aufgaben ein innerer Zusammenhang.
TildeMODEL v2018

Given the intrinsic link between the two sets of measures the ad hoc measures and the licence fee serves to finance the public service mission - the Commission analysed both measures in parallel.
Angesichts der engen Verbindung zwischen beiden Maßnahmen - die Ad-hoc-Maßnahmen und die Lizenzgebühr dienen der Finanzierung des öffentlichen Auftrags - hat die Kommission beide Maßnahmen parallel geprüft.
TildeMODEL v2018

The company has a strong, intrinsic link with the Tuscan city where the ideas of Gianni and Paola Tanini take shape, where the inspirations, sketches, travel notes of a lifetime are transformed into unique creations intended to furnish the most beautiful homes in the world.
Die Bindung der Firma an die toskanische Stadt ist eng und unabdingbar, denn in Florenz nehmen die Ideen von Gianni und Paola Tanini Gestalt an, in Florenz werden Inspirationen, Skizzen, Notizen von Reisen und aus dem Leben in einzigartige Kreationen umgesetzt, um die schönsten Häuser der Welt einzurichten.
ParaCrawl v7.1

In this regard, it must be said that the intrinsic link between the Eucharist and the Church's unity inspires us to long for the day when we will be able to celebrate the Holy Eucharist together with all believers in Christ, and in this way to express visibly the fullness of unity that Christ willed for his disciples (cf.
In diesem Zusammenhang ist zu sagen, daß die innere Verbindung, die zwischen Eucharistie und Einheit der Kirche besteht, uns einerseits brennend den Tag herbeiwünschen läßt, an dem wir gemeinsam mit allen Christgläubigen die Eucharistie feiern und so die Fülle der von Christus für seine Jünger gewollten Einheit (vgl. Joh 17,21) ausdrücken können.
ParaCrawl v7.1