Übersetzung für "Intimately related" in Deutsch
The
pattern
of
transport
movements
in
urban
areas
is
intimately
related
to
patterns
of
land-use.
Zwischen
Verkehrsbewegungsmustern
in
Städten
und
der
Flächenutzung
besteht
ein
enger
Zusammenhang.
TildeMODEL v2018
The
rapture
of
the
saints
is
intimately
related
to
their
martyrdom.
Die
Verzückung
der
Heiligen
hängt
unmittelbar
mit
ihrem
Martyrium
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Each
one
of
these
levels
is
intimately
related
to
the
cause
of
the
problem.
Jeder
einzelne
dieser
Gradstufen
ist
eng
mit
der
Problemursache
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
For
them
physical
light
and
spiritual
light
are
also
intimately
related.
Für
sie
sind
auch
physisches
Licht
und
spirituelles
Licht
eng
verwandt.
ParaCrawl v7.1
Our
every
activity
should
be
intimately
related
to
our
relationship
with
God.
Unser
gesamtes
Handeln
sollte
in
enger
Verbindung
zu
unserer
Beziehung
zu
Gott
stehen.
ParaCrawl v7.1
For
us
space
and
time
are
intimately
related.
Für
uns
sind
Zeit
und
Raum
eng
miteinander
verwandt.
ParaCrawl v7.1
The
history
of
powder
metallurgy
and
the
art
of
metal
and
ceramic
sintering
are
intimately
related
to
each
other.
Die
Geschichte
der
Pulvermetallurgie
und
des
Sinterns
von
Metallen
und
Keramiken
sind
eng
miteinander
verbunden.
WikiMatrix v1
This
broader
military
agenda
is
intimately
related
to
strategic
oil
reserves
and
pipeline
routes.
Diese
weitere
militärische
Agenda
ist
eng
verknüpft
mit
den
strategischen
Ölreserven
und
dem
Verlauf
der
Pipeline-Verbindungen.
ParaCrawl v7.1
Intimately
related
to
the
Church’s
efforts
for
evangelization
is
a
true
and
profound
respect
for
culture.
Eng
verbunden
mit
der
Evangelisierungsarbeit
der
Kirche
ist
der
wahre
und
tiefe
Respekt
vor
der
Kultur.
ParaCrawl v7.1
The
history
of
the
drug
trade
in
Central
Asia
is
intimately
related
to
the
CIA's
covert
operations.
Die
Geschichte
des
Drogenhandels
in
Zentralasien
ist
eng
verbunden
mit
den
verdeckten
Operationen
der
CIA.
ParaCrawl v7.1
Saturn
is
exalted
in
Libra,
a
sign
intimately
related
to
Shamballa.
Saturn
ist
in
Waage
erhöht,
einem
Zeichen,
das
eng
mit
Shamballa
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Since
then
she
has
created
numerous
performance
works
and
installations
in
which
choreography
and
visual
art
are
intimately
related.
Seitdem
entwickelt
sie
Performances
und
Installationen,
die
Choreographie
und
Visuelle
Kunst
eng
miteinander
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Color
of
clothing
is
intimately
related
to
your
body,
and
hence
your
energy
state.
Farbe
der
Kleidung
ist
eng
mit
Ihrem
Körper
bezogen,
und
damit
Ihre
Energiekosten
Staat.
ParaCrawl v7.1
Thus
bhavana,
attitude
and
asana
are
intimately
related,
each
dramatically
affecting
the
other!
Demzufolge
stehen
bhavana,
Attitüde
und
asana
in
enger
Beziehung
zueinander
und
beeinflussen
sich
gegenseitig
drastisch.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
can
be
claimed
that
paid
work
in
Luxembourg
is
intimately
related
to
cross-border
employment.
Man
kann
also
sagen,
dass
die
bezahlte
Beschäftigung
in
Luxemburg
untrennbar
mit
der
Beschäftigung
von
Grenzgängern
zusammen
hängt.
ELRA-W0201 v1
Financial
bubbles,
like
the
one
that
has
just
definitively
burst,
are
intimately
related
to
the
world
of
art.
Finanzblasen
wie
jene,
die
gerade
endgültig
geplatzt
ist,
sind
mit
der
Welt
der
Kunst
eng
verbunden.
News-Commentary v14
They
are
intimately
related
and
must
be
boosted
simultaneously
to
achieve
maximum
impact.
Beide
sind
eng
miteinander
verknüpft
und
müssen
gleichzeitig
gefördert
werden,
um
eine
maximale
Wirkung
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
Floods
and
landslides
are
mainly
natural
hazards
intimately
related
to
soil
and
land
management.
Überschwemmungen
und
Erdrutsche
sind
in
erster
Linie
natürliche
Gefahren,
die
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Boden-
und
Flächenbewirtschaftung
stehen.
TildeMODEL v2018
The
Committee's
inquiries
have
indicated
that
the
provisions
covering
Community
Transit
and
the
TIR
system
have
an
effect
not
only
on
fraud
against
those
specific
regimes,
but
are
intimately
and
immediately
related
to
other
forms
of
criminal
activity
in
the
customs
field.
Die
Nachforschungen
des
Ausschusses
haben
ergeben,
daß
sich
die
Vorschriften
über
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
und
das
TIR-System
nicht
nur
auf
den
gegen
diese
Systeme
gerichteten
Betrug
auswirken,
sondern
auch
in
engem
und
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
anderen
Formen
krimineller
Aktivität
im
Bereich
des
Zollwesens
stehen.
EUbookshop v2