Übersetzung für "Intimately linked" in Deutsch
However,
Europe's
future
is
intimately
linked
to
the
fate
of
developing
countries.
Die
Zukunft
Europas
ist
sehr
eng
mit
dem
Schicksal
der
Entwicklungsländer
verbunden.
Europarl v8
Health
and
life
expectancy
are
intimately
linked
to
social
conditions.
Gesundheit
und
Lebenserwartung
sind
eng
mit
sozialen
Bedingungen
verbunden.
Europarl v8
America's
fiscal
and
trade
deficits
are
intimately
linked.
Amerikas
Haushalts-
und
Handelsdefizite
sind
eng
mit
einander
verknüpft.
News-Commentary v14
The
biogas
sector
is
intimately
linked
to
environmental
policy
for
waste
treatment.
Der
Biogassektor
ist
eng
mit
der
Umweltpolitik
für
die
Abfallbehandlung
verknüpft.
TildeMODEL v2018
The
future
of
agriculture
and
rural
areas
is
intimately
linked.
Die
Zukunft
der
Landwirtschaft
und
des
ländlichen
Raums
sind
eng
miteinander
verbunden.
TildeMODEL v2018
The
ecu
is
intimately
linked
to
the
EMS.
Der
Ecu
ist
eng
mit
dem
EWS
verbunden.
EUbookshop v2
Economic
development
and
human
resources
are
intimately
linked.
Wirtschaftliche
Entwicklung
und
Humanressourcen
sind
eng
mit
einander
verknüpft.
EUbookshop v2
Since
our
origins,
water,
air
and
forms
of
life
are
intimately
linked.
Seit
den
Anfängen
waren
Wasser,
Luft
und
Lebensformen
eng
miteinander
verbunden.
OpenSubtitles v2018
Structural
poverty
in
Roma
communities
is
intimately
linked
to
poor
education
and
unemployment.
Strukturelle
Armut
in
Roma-Gemeinschaften
ist
eng
mit
schlechter
Ausbildung
und
Arbeitslosigkeit
verknüpft.
News-Commentary v14
All
aspects
of
our
life
are
intimately
linked.
Alle
Aspekte
unseres
Lebens
sind
eng
miteinander
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
To
them
land
is
intimately
linked
to
identity.
Für
sie
ist
Land
eng
mit
Identität
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Vacations
and
cultural
enrichment
are
intimately
linked
in
Morocco.
Urlaub
und
kulturelle
Bereicherung
sind
in
Marokko
eng
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
destinies
of
societies
are
intimately
linked
to
the
wellbeing
of
their
women.
Das
Los
der
Gesellschaft
ist
eng
verbunden
mit
dem
Wohlbefinden
ihrer
Frauen.
ParaCrawl v7.1
The
origins
of
the
autonomous
Congregations
are
intimately
linked
to
the
regional
reform
movements.
Die
Ursprünge
der
autonomen
Kongregationen
sind
innig
verbunden
mit
den
regionalen
Reformbewegungen.
ParaCrawl v7.1
Fish
and
people
have
been
intimately
linked
with
each
other
for
thousands
of
years.
Fisch
und
Mensch
sind
seit
Jahrtausenden
aufs
Engste
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
second
Advent
of
Christ
is
intimately
linked
to
the
advent
of
the
Antichrist.
Die
Wiederkunft
Christi
ist
eng
mit
der
Rückkehr
des
Antichristen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
city
is
intimately
linked
to
the
painter
Van
Gogh.
Die
Stadt
ist
eng
mit
dem
Maler
Van
Gogh
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
increase
of
brain
size
is
intimately
linked
to
the
evolution
of
humanity.
Die
Zunahme
der
Hirngröße
ist
mit
der
Evolution
des
Menschen
eng
verbunden.
ParaCrawl v7.1
It
is
intimately
linked
with
death.
Diese
Art
Verneinung
ist
eng
mit
dem
Tod
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
The
history
of
the
company
is
intimately
linked
with
the
history
of
the
Soviet
Union.
Die
Historie
des
Unternehmens
ist
sehr
eng
mit
der
Geschichte
der
Sowjetunion
verknüpft.
ParaCrawl v7.1