Übersetzung für "Intimately linked" in Deutsch

However, Europe's future is intimately linked to the fate of developing countries.
Die Zukunft Europas ist sehr eng mit dem Schicksal der Entwicklungsländer verbunden.
Europarl v8

Health and life expectancy are intimately linked to social conditions.
Gesundheit und Lebenserwartung sind eng mit sozialen Bedingungen verbunden.
Europarl v8

America's fiscal and trade deficits are intimately linked.
Amerikas Haushalts- und Handelsdefizite sind eng mit einander verknüpft.
News-Commentary v14

The biogas sector is intimately linked to environmental policy for waste treatment.
Der Biogassektor ist eng mit der Umweltpolitik für die Abfallbehandlung verknüpft.
TildeMODEL v2018

The future of agriculture and rural areas is intimately linked.
Die Zukunft der Landwirtschaft und des ländlichen Raums sind eng miteinander verbunden.
TildeMODEL v2018

The ecu is intimately linked to the EMS.
Der Ecu ist eng mit dem EWS verbunden.
EUbookshop v2

Economic development and human resources are intimately linked.
Wirtschaftliche Entwicklung und Humanressourcen sind eng mit einander verknüpft.
EUbookshop v2

Since our origins, water, air and forms of life are intimately linked.
Seit den Anfängen waren Wasser, Luft und Lebensformen eng miteinander verbunden.
OpenSubtitles v2018

Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment.
Strukturelle Armut in Roma-Gemeinschaften ist eng mit schlechter Ausbildung und Arbeitslosigkeit verknüpft.
News-Commentary v14

All aspects of our life are intimately linked.
Alle Aspekte unseres Lebens sind eng miteinander verknüpft.
ParaCrawl v7.1

To them land is intimately linked to identity.
Für sie ist Land eng mit Identität verbunden.
ParaCrawl v7.1

Vacations and cultural enrichment are intimately linked in Morocco.
Urlaub und kulturelle Bereicherung sind in Marokko eng miteinander verbunden.
ParaCrawl v7.1

The destinies of societies are intimately linked to the wellbeing of their women.
Das Los der Gesellschaft ist eng verbunden mit dem Wohlbefinden ihrer Frauen.
ParaCrawl v7.1

The origins of the autonomous Congregations are intimately linked to the regional reform movements.
Die Ursprünge der autonomen Kongregationen sind innig verbunden mit den regionalen Reformbewegungen.
ParaCrawl v7.1

Fish and people have been intimately linked with each other for thousands of years.
Fisch und Mensch sind seit Jahrtausenden aufs Engste miteinander verbunden.
ParaCrawl v7.1

The second Advent of Christ is intimately linked to the advent of the Antichrist.
Die Wiederkunft Christi ist eng mit der Rückkehr des Antichristen verbunden.
ParaCrawl v7.1

The city is intimately linked to the painter Van Gogh.
Die Stadt ist eng mit dem Maler Van Gogh verbunden.
ParaCrawl v7.1

The increase of brain size is intimately linked to the evolution of humanity.
Die Zunahme der Hirngröße ist mit der Evolution des Menschen eng verbunden.
ParaCrawl v7.1

It is intimately linked with death.
Diese Art Verneinung ist eng mit dem Tod verknüpft.
ParaCrawl v7.1

The history of the company is intimately linked with the history of the Soviet Union.
Die Historie des Unternehmens ist sehr eng mit der Geschichte der Sowjetunion verknüpft.
ParaCrawl v7.1