Übersetzung für "Intimately connected" in Deutsch

The guarantee is therefore intimately connected with the debtor’s public law legal form.
Die Bürgschaft ist daher eng mit dem öffentlich-rechtlichen Status des Schuldners verflochten.
DGT v2019

It is, therefore, intimately connected with our prospective Maritime Policy.
Diese Veranstaltung ist also mit unserem Thema einer künftigen Meerespolitik engstens verbunden.
TildeMODEL v2018

These extraordinary abilities are intimately connected to emotions.
Diese außergewöhnlichen Fähigkeiten sind eng mit Emotionen verbunden.
OpenSubtitles v2018

But the time may come when we may be very intimately connected.
Aber es kann sein... dass wir bald sehr eng miteinander verbunden sind.
OpenSubtitles v2018

All other basic human rights are intimately connected to this fundamental freedom.
Alle anderen grundlegenden Menschenrechte sind mit dieser Grundfreiheit eng verbunden.
EUbookshop v2

The core 15 is also intimately connected mechanically to the covering layer.
Der Kern 15 ist mit der Deckschicht ebenfalls mechanisch innig verbunden.
EuroPat v2

The cultural heritage of Poland is intimately connected with the changeful history of the country.
Das Kulturerbe Polens ist eng verknüpft mit der wechselvollen Geschichte des Landes.
ParaCrawl v7.1

The pr??a is intimately connected with our mental and spiritual aspects.
Die Pr??a ist eng verbunden mit unserer mentalen und spirituellen Aspekte.
ParaCrawl v7.1

Just like my finger is very intimately connected with my body.
So wie mein Finger sehr eng mit meinem Körper verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

Many of us are intimately connected with these star lineages.
Viele von uns sind mit diesen Sternenlinien innigst verbunden.
ParaCrawl v7.1

J.P. Morgan is also intimately connected with the Aspen Institute.
J.P. Morgan ist auch mit dem Aspen Institut eng verbunden.
ParaCrawl v7.1

Incarnation and Eucharist are two intimately connected aspects of asingle mystery.
Inkarnation und Eucharistie sind zwei eng miteinander verbundene Aspekte ein und desselben Mysteriums.
ParaCrawl v7.1

Mengestu’s own life is in fact intimately connected with the fate of his continent.
Tatsächlich ist Mengestu selbst eng mit dem Schicksal seines Kontinents verbunden.
ParaCrawl v7.1

The various generators and consumers are intimately connected at a regional level.
Sie verknüpft regional die unterschiedlichen Erzeuger und Verbraucher.
ParaCrawl v7.1

Four people are intimately connected with No. 12 Grimmauld Place:
Vier Personen sind eng mit dem Grimmauldplatz Nummer Zwölf verbunden:
ParaCrawl v7.1

You are all so intimately connected to one another and to Me.
Ihr seid alle derart intim miteinander und mit Mir verbunden.
ParaCrawl v7.1

The history of Amsterdam is intimately connected with water.
Die Geschichte von Amsterdam ist eng mit dem Wasser verbunden.
ParaCrawl v7.1

Business and responsibility have always seemed intimately connected to me.
Geschäft und Verantwortung schienen mir schon immer eng miteinander verbunden zu sein.
ParaCrawl v7.1

The unborn child is surrounded in darkness and is intimately connected to the placenta.
Das Kind ist von Dunkelheit umgeben und eng mit der Plazenta verbunden.
ParaCrawl v7.1

It is intimately connected to social interest on other people.
Sie ist intim mit dem sozialen Interesse für andere Menschen verbunden.
ParaCrawl v7.1