Übersetzung für "Interrupt latency" in Deutsch
The
entirety
of
this
delay
is
included
in
the
real-time
performance,
i.e.,
in
the
interrupt
latency
time.
Diese
Verzögerung
geht
in
ihrer
Gesamtheit
in
die
Echtzeitperformance
ein,
insbesondere
in
die
Interrupt-Latenzzeit.
EuroPat v2
A
first
jitter
results
from
fluctuating
interrupt
latency
times
of
the
operating
system
of
the
control
unit
1
and
of
the
software
driver
when
realizing
the
Ethernet
telegrams.
Ein
erster
Jitter
ergibt
sich
aus
den
schwankenden
Interrupt-Latenzzeiten
des
Betriebssystems
der
Steuereinheit
1
und
des
Software-Treibers
beim
Umsetzen
der
Ethernet-Telegramme.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
guaranteed
that
at
least
one
of
the
computer
devices
1003
a,
1003
b
is
completely
available
for
the
event
evaluation
device
1009
after
the
occurrence
of
an
event
of
the
Ethernet
controller,
within
a
limited
and
sufficiently
small
interrupt
latency
time.
Somit
wird
gewährleistet,
dass
für
die
Ereignisauswerteeinrichtung
1009
nach
dem
Auftreten
eines
Ereignisses
des
Ethernet-Controllers
innerhalb
einer
begrenzten
und
hinreichend
kleinen
Interrupt-Latenzzeit
zumindest
eine
Recheneinrichtungen
1003a,
1003b
vollständig
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
If
the
conversion
times
are
shorter
than
the
interrupt
latency
times,
then
the
second
variant
is
preferable.
Wenn
die
Wandlungszeiten
kürzer
als
die
Interrupt-Latenzzeiten
sind,
ist
der
zweiten
Variante
der
Vorzug
zu
geben.
EuroPat v2
It
would
be
possible,
by
shifting
the
processing
process
to
the
task
of
signal
detection,
to
minimize
idle
times,
such
as
interrupt
latency
times.
Es
wäre
möglich,
durch
Verlagerung
des
Verarbeitungsprozesses
in
die
Task
der
Signalerfassung
Totzeiten,
wie
beispielsweise
Interrupt-Latenzzeiten,
zu
minimieren.
EuroPat v2
The
interruption
of
latency
marks
the
tertiary
stage
of
syphilis.
Bei
Durchbrechen
der
Latenz
beginnt
das
Tertiärstadium
der
Syphilis.
ParaCrawl v7.1
Since
there
are
no
processors
(microcontrollers,
digital
signal
processors,
etc.)
on
the
signal
path,
there
is
no
temporal
influence
on
the
samplings
due
to
interrupt
latences.
Da
sich
im
Signalweg
keine
Prozessoren
(Mikrocontroller,
digitale
Signalprozessoren,...)
befinden,
findet
keine
zeitliche
Beeinflussung
der
Abtastungen
durch
Interruptlatenzzeiten
statt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
jitter
is
supported
by
the
fluctuating
interrupt
latencies
at
the
node
when
generating
the
data
which
are
to
be
sent,
and
by
the
routine
fluctuations
in
the
program
code
processed
up
to
the
sending
of
the
Ethernet
message.
Zum
Jitter
tragen
dabei
die
schwankenden
Interrupt-Latenzzeiten
im
Knoten
beim
Erzeugen
der
zu
versendenden
Daten
und
die
Laufzeitschwankungen
des
bis
zum
Senden
des
Ethernet-Telegramms
durchlaufenden
Programmcodes
bei.
EuroPat v2
A
first
jitter
results
merely
from
the
fluctuating
interrupt
latencies
of
the
operating
system
of
the
control
computer
and
of
the
software
driver
when
converting
the
Ethernet
messages.
Ein
erster
Jitter
ergibt
sich
bereits
aus
den
schwankenden
Interrupt-Latenzzeiten
des
Betriebssystems
des
Steuerungsrechners
und
des
Software-Treibers
beim
Umsetzen
der
Ethernet-Telegramme.
EuroPat v2
Between
synchronization
times
the
measured
values
(position
or
motor
current
or
phase
voltage)
transmitted
via
both
encoder
logics
EL
or
a
Sample-Hold-switch
SH
and
an
AD-converter
AD
or
the
correcting
variables
transmitted
via
a
PWM
modulator
PWM
are
exchanged
with
the
downstream
CPU.
Thus
the
interrupt
latencies
of
the
CPU
will
be
ignored
regarding
the
synchronization
of
the
drive
functions.
Zwischen
den
Synchronisationszeitpunkten
beispielsweise
ausgelöst
durch
einen
Broadcast
(zu
fest
definierten
Zeitpunkten))
werden
die
über
die
beiden
Encoderlogiken
EL
oder
einer
Sample-Hold-Schaltung
SH
und
einen
AD-Wandler
AD
übertragenen
Messwerte
(Position
oder
Motorstrom
bzw.
Phasenspannung)
bzw.
über
einen
PWM-Modulator
PWM
übertragenen
Stellwerte
mit
der
nachgeschalteten
CPU
ausgetauscht,
womit
deren
Interruptlatenzzeiten
dann
nicht
in
die
Synchronisation
der
Antriebsfunktionen
eingehen.
EuroPat v2
Regarding
both
methods
the
interrupt
latencies
of
the
downstream
control
units
do
not
affect
the
synchronization
of
the
control
functions,
wherein
described
second
method
requires
some
more
hardware
expenditures
for
maintaining
a
local
time.
Bei
beiden
Verfahren
gehen
die
Interruptlatenzzeiten
der
nachgeschalteten
Steuereinrichtung
nicht
in
die
Synchronisation
der
Steuerungsfunktionen
ein,
wobei
das
zweite
Verfahren
einen
etwas
höheren
Hardewareaufwand
für
das
Führen
einer
lokalen
Zeit
erfordert.
EuroPat v2
It
is
not
part
of
the
Server
Services
to
safeguard
an
interruption-
and
latency-free
end-to-end
connection
between
different
users
of
the
Software.
Es
ist
nicht
Bestandteil
der
Server
Dienstleistungen,
eine
unterbrechungs-
und
latenzfreie
Ende-zu-Ende-Verbindung
zwischen
verschiedenen
Nutzern
der
Software
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
TeamViewer
provides
the
Customer
with
the
Server
Services
subject
to
the
conditions
set
out
in
this
EULA.
It
is
not
part
of
the
Server
Services
to
safeguard
an
interruption-
and
latency-free
end-to-end
connection
between
different
users
of
the
Software.
Es
ist
nicht
Bestandteil
der
Server
Dienstleistungen,
eine
unterbrechungs-
und
latenzfreie
Ende-zu-Ende-Verbindung
zwischen
verschiedenen
Nutzern
der
Software
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
In
a
multi-core
platform,
the
adapters
support
different
technologies
such
as
multiple
queues,
receive-side
scaling,
MSI-X,
and
Low
Latency
Interrupts,
that
help
in
accelerating
the
data
across
the
platform,
thereby
improving
application
response
times.The
I/O
technologies
on
a
multi-core
platform
make
use
of
the
multiple
queues
and
multiple
interrupt
vectors
available
on
the
network
controller.
Auf
einer
Multicore-Plattform
unterstützen
die
Adapter
verschiedene
Technologien,
wie
mehrere
Warteschlangen,
empfangsseitige
Skalierung,
MSI-X
und
Interrupts
mit
geringer
Latenz,
die
die
Datenübertragung
auf
der
Plattform
beschleunigen,
wodurch
die
Reaktionszeiten
der
Anwendungen
verbessert
werden.Die
E/A-Techniken
auf
einer
Multicore-Plattform
nutzen
die
zahlreichen
Warteschlangen
und
Interrupt-Vektoren,
die
dem
Netzwerk-Controller
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1