Übersetzung für "Interrupt latency" in Deutsch

The entirety of this delay is included in the real-time performance, i.e., in the interrupt latency time.
Diese Verzögerung geht in ihrer Gesamtheit in die Echtzeitperformance ein, insbesondere in die Interrupt-Latenzzeit.
EuroPat v2

A first jitter results from fluctuating interrupt latency times of the operating system of the control unit 1 and of the software driver when realizing the Ethernet telegrams.
Ein erster Jitter ergibt sich aus den schwankenden Interrupt-Latenzzeiten des Betriebssystems der Steuereinheit 1 und des Software-Treibers beim Umsetzen der Ethernet-Telegramme.
EuroPat v2

In this way, it is guaranteed that at least one of the computer devices 1003 a, 1003 b is completely available for the event evaluation device 1009 after the occurrence of an event of the Ethernet controller, within a limited and sufficiently small interrupt latency time.
Somit wird gewährleistet, dass für die Ereignisauswerteeinrichtung 1009 nach dem Auftreten eines Ereignisses des Ethernet-Controllers innerhalb einer begrenzten und hinreichend kleinen Interrupt-Latenzzeit zumindest eine Recheneinrichtungen 1003a, 1003b vollständig zur Verfügung steht.
EuroPat v2

If the conversion times are shorter than the interrupt latency times, then the second variant is preferable.
Wenn die Wandlungszeiten kürzer als die Interrupt-Latenzzeiten sind, ist der zweiten Variante der Vorzug zu geben.
EuroPat v2

It would be possible, by shifting the processing process to the task of signal detection, to minimize idle times, such as interrupt latency times.
Es wäre möglich, durch Verlagerung des Verarbeitungsprozesses in die Task der Signalerfassung Totzeiten, wie beispielsweise Interrupt-Latenzzeiten, zu minimieren.
EuroPat v2

The interruption of latency marks the tertiary stage of syphilis.
Bei Durchbrechen der Latenz beginnt das Tertiärstadium der Syphilis.
ParaCrawl v7.1

Since there are no processors (microcontrollers, digital signal processors, etc.) on the signal path, there is no temporal influence on the samplings due to interrupt latences.
Da sich im Signalweg keine Prozessoren (Mikrocontroller, digitale Signalprozessoren,...) befinden, findet keine zeitliche Beeinflussung der Abtastungen durch Interruptlatenzzeiten statt.
EuroPat v2

In this case, the jitter is supported by the fluctuating interrupt latencies at the node when generating the data which are to be sent, and by the routine fluctuations in the program code processed up to the sending of the Ethernet message.
Zum Jitter tragen dabei die schwankenden Interrupt-Latenzzeiten im Knoten beim Erzeugen der zu versendenden Daten und die Laufzeitschwankungen des bis zum Senden des Ethernet-Telegramms durchlaufenden Programmcodes bei.
EuroPat v2

A first jitter results merely from the fluctuating interrupt latencies of the operating system of the control computer and of the software driver when converting the Ethernet messages.
Ein erster Jitter ergibt sich bereits aus den schwankenden Interrupt-Latenzzeiten des Betriebssystems des Steuerungsrechners und des Software-Treibers beim Umsetzen der Ethernet-Telegramme.
EuroPat v2

Between synchronization times the measured values (position or motor current or phase voltage) transmitted via both encoder logics EL or a Sample-Hold-switch SH and an AD-converter AD or the correcting variables transmitted via a PWM modulator PWM are exchanged with the downstream CPU. Thus the interrupt latencies of the CPU will be ignored regarding the synchronization of the drive functions.
Zwischen den Synchronisationszeitpunkten beispielsweise ausgelöst durch einen Broadcast (zu fest definierten Zeitpunkten)) werden die über die beiden Encoderlogiken EL oder einer Sample-Hold-Schaltung SH und einen AD-Wandler AD übertragenen Messwerte (Position oder Motorstrom bzw. Phasenspannung) bzw. über einen PWM-Modulator PWM übertragenen Stellwerte mit der nachgeschalteten CPU ausgetauscht, womit deren Interruptlatenzzeiten dann nicht in die Synchronisation der Antriebsfunktionen eingehen.
EuroPat v2

Regarding both methods the interrupt latencies of the downstream control units do not affect the synchronization of the control functions, wherein described second method requires some more hardware expenditures for maintaining a local time.
Bei beiden Verfahren gehen die Interruptlatenzzeiten der nachgeschalteten Steuereinrichtung nicht in die Synchronisation der Steuerungsfunktionen ein, wobei das zweite Verfahren einen etwas höheren Hardewareaufwand für das Führen einer lokalen Zeit erfordert.
EuroPat v2

It is not part of the Server Services to safeguard an interruption- and latency-free end-to-end connection between different users of the Software.
Es ist nicht Bestandteil der Server Dienstleistungen, eine unterbrechungs- und latenzfreie Ende-zu-Ende-Verbindung zwischen verschiedenen Nutzern der Software zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

TeamViewer provides the Customer with the Server Services subject to the conditions set out in this EULA. It is not part of the Server Services to safeguard an interruption- and latency-free end-to-end connection between different users of the Software.
Es ist nicht Bestandteil der Server Dienstleistungen, eine unterbrechungs- und latenzfreie Ende-zu-Ende-Verbindung zwischen verschiedenen Nutzern der Software zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

In a multi-core platform, the adapters support different technologies such as multiple queues, receive-side scaling, MSI-X, and Low Latency Interrupts, that help in accelerating the data across the platform, thereby improving application response times.The I/O technologies on a multi-core platform make use of the multiple queues and multiple interrupt vectors available on the network controller.
Auf einer Multicore-Plattform unterstützen die Adapter verschiedene Technologien, wie mehrere Warteschlangen, empfangsseitige Skalierung, MSI-X und Interrupts mit geringer Latenz, die die Datenübertragung auf der Plattform beschleunigen, wodurch die Reaktionszeiten der Anwendungen verbessert werden.Die E/A-Techniken auf einer Multicore-Plattform nutzen die zahlreichen Warteschlangen und Interrupt-Vektoren, die dem Netzwerk-Controller zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1