Übersetzung für "Interrupt call" in Deutsch
Yeah,
sorry
to
interrupt
your
call.
Ja,
tut
mir
leid
dein
Telefonat
zu
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
In
step
520,
software
component
407
will
interrupt
this
call.
In
Schritt
520
wird
die
Software-Komponente
407
diesen
Anruf
unterbrechen.
EuroPat v2
Normally
you
would
have
to
interrupt
the
phone
call.
Normalerweise
müssten
Sie
dafür
das
Telefonat
unterbrechen.
ParaCrawl v7.1
Any
of
the
parties
may
interrupt
or
call
off
the
mediation
process
at
any
time.
Jede
Partei
kann
das
Mediationsverfahren
jederzeit
unterbrechen
oder
abbrechen.
ParaCrawl v7.1
Carlos,
I
didn't
want
to
interrupt
your
phone
call,
but
your
wife
is
here.
Carlos,
ich
wollte
Ihr
Telefonat
nicht
unterbrechen,
aber
Ihre
Frau
ist
hier.
OpenSubtitles v2018
The
manager
will
interrupt
his
telephone
call
and
ask
his
visitor
to
sit
down
and
wait
-
in
other
words
the
visitor
is
given
lov;
priority.
Die
Führungskraft
unterbricht
dann
das
Ferngespräch
und
bittet
den
Besucher,
Platz
zu
nehmen
und
sich
zu
gedulden
-
mit
an
deren
Worten,
dem
Besucher
wird
eine
niedrigere
Dringlichkeitsstufe
zuerkannt.
EUbookshop v2
If
a
second
telephone
then
rings
the
manager
is
likely
to
ignore
it
or
he
may
interrupt
his
first
call
again
and
probably
start
making
mistakes,
calling
people
by
the
wrong
names
for
instance.
Wenn
in
diesem
Augenblick
ein
zweites
Telephon
läutet,
wird
die
Führungskraft
dies
entweder
überhören
od.er
das
Gespräch
erneut
unterbrechen
und
dann
wahrscheinlich
anfangen,
irgendwelche
Irrtümer
zu
begehen,
beispielsweise
jemand
mit
dem
falschen
Namen
anzureden.
EUbookshop v2
Specifically,
this
software
component
is
further
adapted
to
analyze
call
requests
received
by
the
telecommunication
terminal
with
respect
to
their
identity
of
the
calling
party,
and
to
refuse
or
interrupt
call
requests
on
the
basis
of
the
identity
analysis,
and
to
initialize
a
call
request
originating
at
the
telecommunication
terminal.
Insbesondere
ist
diese
Software-Komponente
weiter
dafür
eingerichtet,
auf
dem
Telekommunikationsendgerät
eintreffende
Gesprächsanfragen
bezüglich
der
Identität
der
anrufenden
Stelle
zu
analysieren
und
auf
Basis
der
Identitätsanalyse
Gesprächsanfragen
abzulehnen
bzw.
zu
unterbrechen
und
eine
von
dem
Telekommunikationsgerät
ausgehende
Gesprächsanfrage
zu
initialisieren.
EuroPat v2
Within
the
virtual
machine
4
a,
the
interrupt
call
leads
in
a
known
way
to
the
result
that
a
routine
provided
in
the
operating
system
6
a
for
interrupt
handling
receives
the
keyboard
code
and
a
character
code
assigned
to
the
key
code
is
determined
with
reference
to
a
keyboard
table
and
further
processed.
Innerhalb
der
virtuellen
Maschine
4a
führt
der
Interrupt-Aufruf
in
bekannter
Art
und
Weise
dazu,
dass
eine
in
dem
Betriebssystem
6a
vorgesehene
Routine
zur
Interrupt-Behandlung
den
Tastaturcode
entgegennimmt,
anhand
einer
Tastaturtabelle
ein
dem
Tastencode
zugeordneten
Zeichencode
ermittelt
und
weiterverarbeitet.
EuroPat v2
The
subscriber
then
has
the
option
of
signaling
to
the
exchange
whether
he
wishes
to
terminate
or
interrupt
the
existing
call
in
order
to
receive
the
waiting
call
("flash"),
or
whether
he
wishes
to
continue
with
the
current
call.
Der
Teilnehmer
hat
dann
die
Möglichkeit,
der
Vermittlungsstelle
zu
signalisieren,
ob
er
das
bestehende
Gespräch
abbrechen
oder
unterbrechen
möchte,
um
das
wartende
Gespräch
anzunehmen,
oder
ob
er
mit
dem
laufenden
Gespräch
fortfahren
mochte.
EuroPat v2
Finally
the
interrupt
routine
awakens
the
application
assigned
to
the
interrupt,
using
the
call
appl_IOcomplete
with
the
application
as
parameter.
Schließlich
weckt
die
Interruptroutine
die
dem
Interrupt
zugeordnete
Applikation
auf,
und
zwar
über
den
Aufruf
appl_IOcomplete()
mit
der
Applikation
als
Parameter.
ParaCrawl v7.1
A
jury
would
understand
the
layout
of
the
“crime
scene”:
I
was
seated
while
talking
to
the
911
operator
on
the
land-line
phone
as
my
wife,
standing
in
the
door
way,
reached
for
the
cordless
phone
behind
me
to
interrupt
the
call.
Eine
Jury
würde
das
Layout
der
"Tatort"
zu
verstehen:
Ich
saß
während
im
Gespräch
mit
dem
Operator
911
auf
dem
Festnetztelefon
als
meine
Frau,
stehend
in
der
Tür,
griff
nach
dem
Schnurlostelefon
hinter
mir,
um
das
Gespräch
zu
unterbrechen.
ParaCrawl v7.1
A
jury
would
understand
the
layout
of
the
"crime
scene":
I
was
seated
while
talking
to
the
911
operator
on
the
land-line
phone
as
my
wife,
standing
in
the
door
way,
reached
for
the
cordless
phone
behind
me
to
interrupt
the
call.
Eine
Jury
würde
das
Layout
der
"Tatort"
zu
verstehen:
Ich
saß
während
im
Gespräch
mit
dem
Operator
911
auf
dem
Festnetztelefon
als
meine
Frau,
stehend
in
der
Tür,
griff
nach
dem
Schnurlostelefon
hinter
mir,
um
das
Gespräch
zu
unterbrechen.
ParaCrawl v7.1
I'm
afraid
I've
interrupted
what
you
call
"a
pinch."
Tut
mir
Leid,
ich
habe
die
Verhaftung
unterbrochen.
OpenSubtitles v2018
The
use
of
so-called
interrupts
can
be
dispensed
with.
Die
Anwendung
sogenannter
Interrupts
kann
entfallen.
EuroPat v2
The
whole
software
is
sensitive
to
the
timing
and
does
not
use
interrupts
or
subroutine
calls.
Die
gesamte
Software
baut
auf
zeitsensitiven
Schleifen
auf
und
verwendet
keine
Interrupts.
CCAligned v1
After
that
the
interrupt
10h
is
called
in
the
normal
manner.
Danach
wird
in
bekannter
Weise
der
Interrupt
10h
aufgerufen.
EuroPat v2
The
acceptance
of
further
interrupt
signals
is
blocked,
and
an
interrupt
routine
belonging
to
this
interrupt
signal
is
called.
Die
Annahme
weiterer
Interruptsignale
wird
gesperrt
und
eine
zu
diesem
Interruptsignal
gehörende
Interruptroutine
wird
aufgerufen.
EuroPat v2
In
each
case,
you
can
trap
the
error
using
anÂ
ON
ERR
CALL
interruption
method.
Sie
können
den
Fehler
in
allen
Fällen
mit
der
Unterbrechungsmethode
ON
ERR
CALL
ausfindig
machen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
interrupt
routine
thus
called
up,
energization
of
the
stator
windings
is
switched
to
the
next
energization
state.
Durch
die
dadurch
aufgerufene
Interrupt-Routine
wird
die
Bestromung
der
Ständerwicklungen
auf
den
nächsten
Bestromungszustand
umgeschaltet.
EuroPat v2