Übersetzung für "International capabilities" in Deutsch

National and international emergency-response capabilities are being upgraded.
Nationale und internationale Einrichtungen zum Katastrophenschutz werden verstärkt.
News-Commentary v14

The Sixth Review Conference also noted, in the context of Article VII of the BTWC, that the States Parties’ national preparedness contributes to international capabilities for responding to, investigating and mitigating outbreaks of disease, including those due to alleged use of biological or toxin weapons.
Zudem wurde auf der Konferenz mit Blick auf Artikel VII des BWÜ darauf hingewiesen, dass die nationalen Vorsorgemaßnahmen der Vertragsstaaten einen Beitrag leisten zur Stärkung der internationalen Fähigkeiten, bei Krankheitsausbrüchen zu reagieren, Untersuchungen durchzuführen und die Folgen abzumildern, insbesondere wenn der Einsatz biologischer Waffen oder von Toxinwaffen als Ursache vermutet wird.
DGT v2019

The Seventh Review Conference also noted, in the context of Article VII of the BTWC, that the States Parties’ national preparedness contributes to international capabilities for responding to, investigating and mitigating outbreaks of disease, including those due to the alleged use of biological or toxin weapons.
Zudem wurde auf der Siebten Überprüfungskonferenz mit Blick auf Artikel VII des BWÜ darauf hingewiesen, dass die nationalen Vorsorgemaßnahmen der Vertragsstaaten einen Beitrag leisten zur Stärkung der internationalen Fähigkeiten, bei Krankheitsausbrüchen zu reagieren, Untersuchungen durchzuführen und die Folgen abzumildern, auch wenn der Einsatz biologischer Waffen oder von Toxinwaffen als Ursache vermutet wird.
DGT v2019

Strengthen national and international capabilities to identify and quickly detect outbreaks with an epidemiology profile which could indicate a bio-terrorist attack.
Verbesserung der nationalen und internationalen Möglichkeiten zur Erkennung und raschen Aufdeckung von Krankheitsausbrüchen mit epidemiologischem Profil, das auf einen Bioterroranschlag hinweisen könnte.
TildeMODEL v2018

Explore the DHL Capabilities World Map and learn more about the international capabilities of DHL.
Entdecken Sie die DHL Capabilities World Map und erfahren Sie mehr über die internationalen Kompetenzen von DHL.
ParaCrawl v7.1

Besides having presence with own offices in Spain, Portugal and South America, Alvic have international capabilities to present their solutions worldwide.
Neben der Präsenz mit eigenen Büros in Spanien, Portugal und Südamerika besitzt Alvic internationale Möglichkeiten, um ihre Lösungen weltweit zu präsentieren.
ParaCrawl v7.1

The two countries underscored their intention to improve cyber security by means of future international cooperation mechanisms, which will support the creation of national and international capabilities.
Hinsichtlich der Computer- und Netzsicherheit unterstrichen beide Seiten ihre Absicht, gegenseitig in zukünftigen Mechanismen der internationalen Kooperation voranzukommen, die neben anderen Bereichen die Schaffung nationaler und internationaler Kapazitäten erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Our international acumen and capabilities enable us to structure credit facilities for companies based anywhere in the world and transacting in USD, EUR, GBP and other major currencies.
Dank unseres internationalen Know-Hows und unseren Fähigkeiten können wir Kreditlinien für Unternehmen in aller Welt bereitstellen, die Geschäfte in EUR, USD, GBP und anderen Hauptwährungen tätigen.
ParaCrawl v7.1

We have already demonstrated our international capabilities in this area repeatedly in the commissions we have completed successfully in the past”, explains Edgar Ahn, Chief Sales Officer at BDI.
Mit unseren bereits erfolgreich abgeschlossenen Aufträgen haben wir unsere Kompetenz in diesem Bereich bereits mehrfach international unter Beweis gestellt", so Edgar Ahn, Chief Sales Officer bei BDI.
ParaCrawl v7.1

We have more than 120 lawyers based in Germany and are able to draw upon the international practice’s capabilities to provide advice on both domestic and cross-border transactions, projects and disputes.
Mit mehr als 120 Rechtsanwälten in Deutschland verbinden wir die internationale Stärke der Kanzlei mit fundierten Kenntnissen des hiesigen Rechtsmarkts und begleiten unsere Mandanten bei inländischen als auch grenzüberschreitenden Transaktionen, Projekten und streitigen Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1

With Worldpay’s international payment processing capabilities, you can currently do business in 146 countries, accessing nearly all of the global GDP footprint.
Mit den internationalen Zahlungsabwicklungsfunktionen von Worldpay können Sie derzeit in 146 Ländern Geschäfte tätigen und auf fast alle Bereiche des weltweiten Geschäftsbetriebs zugreifen.
CCAligned v1

We used our international capabilities to work around the clock, without having to go into overtime.
Wir haben unsere internationale Kompetenz genutzt, um rund um die Uhr zu arbeiten, ohne Überstunden machen zu müssen.
CCAligned v1

We have more than 120 lawyers based in Germany and are able to draw uponour international practice’s capabilities to provide advice on both domestic and cross-border transactions, projects and disputes.
Mit mehr als 120 Rechtsanwälten in Deutschland verbinden wir die internationale Stärke der Kanzlei mit fundierten Kenntnissen des hiesigen Rechtsmarkts und begleiten unsere Mandanten bei inländischen als auch grenzüberschreitenden Transaktionen, Projekten und streitigen Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1

Net proceeds of this financing will be used to retire all of the Company's shareholder loans and related interest and will provide approximately $2.4 million of working capital for enhancement of the Company's production capabilities, international market development and for general corporate purposes.
Die Nettoeinnahmen aus dieser Finanzierung werden verwendet werden, um alle Beteiligungsdarlehen des Unternehmens und damit in Zusammenhang stehenden Zinsen zu tilgen, und das Unternehmen wird etwa 2,4 Millionen Dollar an Betriebskapital für die Verbesserung der Produktionskapazitäten des Unternehmens, für die internationale Marktentwicklung sowie für allgemeine Unternehmenszwecke bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

Founded in 2002, Acadaca is a privately-held leading boutique Ecommerce technology provider that specializes in Mobile Commerce, Social Commerce, International Capabilities, Content Publishing & Management, and Social Networking Software.
Acadaca wurde im Jahr 2002 gegründet und ist ein führender privater Anbieter von eCommerce-Technologie mit Spezialisierung auf mobilen Handel, sozialen Handel, internationale Fähigkeiten, Veröffentlichung und Management von Inhalten und Software für soziale Netzwerke.
ParaCrawl v7.1

We have more than 120 lawyers based in Germany and are able to draw upon our international practice's capabilities to provide advice on both domestic and cross-border transactions, projects and disputes.
Mit mehr als 120 Rechtsanwälten in Deutschland verbinden wir die internationale Stärke der Kanzlei mit fundierten Kenntnissen des hiesigen Rechtsmarkts und begleiten unsere Mandanten bei inländischen als auch grenzüberschreitenden Transaktionen, Projekten und streitigen Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1

Clear evidence of the international capabilities of DLR is delivered by its successful track record, with no fewer than 647 project applications submitted to the 7th EU Framework Programme for Research (2007-2013).
Die internationale Leistungsfähigkeit des DLR wird an der Erfolgsbilanz bei den 647 eingereichten Projektanträgen im 7. EU-Rahmenprogramm für Forschung (2007-2013) deutlich.
ParaCrawl v7.1

Through years of investment and experience, our International Capabilities are second to none and address Pan-European, Global and Trans Atlantic needs.
Unsere internationale Einsatzmöglichkeiten sind durch jahrelange Investitionen und Erfahrung unübertroffen und richten sich an europaweite, globale und transatlantische Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

We have more than 120 lawyers based in Germany and are able to draw upon the international practice's capabilities to provide advice on both domestic and cross-border transactions, projects and disputes.
Mit mehr als 120 Rechtsanwälten in Deutschland verbinden wir die internationale Stärke der Kanzlei mit fundierten Kenntnissen des hiesigen Rechtsmarkts und begleiten unsere Mandanten bei inländischen als auch grenzüberschreitenden Transaktionen, Projekten und streitigen Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1

We will continue to strengthen our international capabilities in order to provide the best possible service to our customers.
Wir werden auch weiterhin unsere internationalen Kompetenzen stärken, um unseren Kunden den bestmöglichen Service bieten zu können.
ParaCrawl v7.1

Despite the anticipated degression in Spain, the demand at the IBC SOLAR stand was large: visitors informed themselves about IBC SOLAR’s large-scale international-level project capabilities.
Trotz der zu erwartenden Degression in Spanien, war die Nachfrage am Stand von IBC SOLAR groß: Besucher informierten sich über die Kompetenz von IBC SOLAR bei PV-Großprojekten auf internationaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

And the EU has considerable untapped or underused internal capabilities.
Und die EU verfügt über beträchtliche ungenutzte oder brachliegende interne Kapazitäten.
News-Commentary v14

Did you know that management system certification can improve the internal performance capabilities of your company?
Wussten Sie schon, dass eine Managementsystemzertifizierung die interne Leistungsfähigkeit Ihrer Organisation steigert?
ParaCrawl v7.1

Some companies use them to build critical capabilities internally.
Einige Unternehmen haben die Ergebnisse genutzt, intern kritische Kompetenzen aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Neither any national banks nor their international counterparts are capable of combating this level of speculation.
Weder die nationalen Banken noch ihre internationalen Vertretungen reichen aus, derartige Spekulation zu bekämpfen.
Europarl v8