Übersetzung für "International benchmark" in Deutsch
These
standards,
which
originated
in
Europe,
are
now
used
as
an
international
technical
benchmark.
Diese
Standards
europäischen
Ursprungs
gelten
heute
international
als
technischer
Maßstab.
TildeMODEL v2018
The
brand
has
now
become
an
international
benchmark.
Die
Marke
ist
mittlerweile
zu
einem
internationalen
Maßstab
geworden.
ParaCrawl v7.1
To
be
an
international
benchmark
of
research-based
knowledge
and
learning
by
2025.
Bis
2025
ein
internationaler
Maßstab
für
forschungsbasiertes
Wissen
und
Lernen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Börse
Group
is
already
ensuring
compliance
with
various
international
benchmark
principles.
Bereits
heute
erfüllt
die
Gruppe
Deutsche
Börse
verschiedene
internationale
Benchmark-Auflagen.
ParaCrawl v7.1
Located
between
Spain
and
France,
Andorra
is
an
international
benchmark
for
high-quality
shopping.
Das
Fürstentum
Andorra
liegt
zwischen
Spanien
und
Frankreich
und
ist
ein
internationaler
Shopping-Magnet.
ParaCrawl v7.1
The
standards
will
also
act
as
an
international
benchmark
for
the
investigative
agencies
adopting
them.
Auch
sollen
die
Leitlinien
den
Ermittlungsdiensten,
die
sie
annehmen,
als
internationaler
Standard
dienen.
TildeMODEL v2018
Thereby,
the
fair
has
cemented
its
lead
position
as
the
benchmark
international
trade
fair
for
agricultural
machinery
and
farming
Damit
wurde
die
führende
Stellung
der
Agritechnica
als
internationale
Leitmesse
für
Landtechnik
und
Landwirtschaft
bekräftigt.
ParaCrawl v7.1
The
survey
identifies
current
trends
and
developments
in
the
field
of
evaluation
and
measurement
in
an
international
benchmark.
Die
Studie
will
Praxis
und
Entwicklungstrends
der
Wertschöpfung
durch
Kommunikation
im
internationalen
Vergleich
erheben.
ParaCrawl v7.1
The
Gewürztraminer
Vigna
“Kastelaz”
is
an
international
benchmark
for
the
variety.
Der
Gewürztraminer
Vigna
„Kastelaz“
ist
längst
einer
der
berühmtesten
Gewürztraminer
auf
dem
internationalen
Parkett.
ParaCrawl v7.1
Pending
the
results
in
June
of
a
feasibility
study,
the
Commission
will
support
an
independent
multidimensional
international
ranking
to
benchmark
the
performance
of
higher
education
institutions.
In
Erwartung
der
Ergebnisse
einer
Machbarkeitsstudie
im
Juni
wird
die
Kommission
ein
unabhängiges
multidimensionales
internationales
Ranking
unterstützen,
um
die
Leistung
der
Hochschulen
zu
vergleichen.
Europarl v8
High
credit
quality
would
also
be
needed
to
establish
Stability
Bonds
as
an
international
benchmark
and
to
underpin
the
development
and
efficient
functioning
of
related
futures
and
options
markets,
which
are
essential
for
supplying
the
bond
markets
with
liquid
assets.
Eine
hohe
Bonität
wäre
ebenfalls
notwendig,
um
Stabilitätsanleihen
zu
einem
internationalen
Maßstab
zu
erheben
und
die
Entwicklung
und
das
effiziente
Funktionieren
der
betroffenen
Futures-
und
Optionsmärkte
zu
stützen,
die
für
die
Liquiditätsversorgung
von
Anleihemärkten
eine
Schlüsselrolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
current
(1988)
Basel
Accord
constitutes
the
international
benchmark
for
capital
adequacy
and
is
agreed
by
the
Committee
on
Banking
Supervision
of
the
Bank
of
International
Settlements
(known
as
the
Basel
Committee).
Die
geltende
Baseler
Eigenkapitalvereinbarung
(1988)
ist
der
internationale
Maßstab
für
eine
angemessene
Eigenkapitalausstattung
und
wurde
vom
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
("Baseler
Ausschuss")
der
Bank
für
internationalen
Zahlungsausgleich
geschlossen.
TildeMODEL v2018
"This
Directive
will
be
a
significant
new
tool
in
the
struggle
against
the
financing
of
terrorism
and
organised
crime,
setting
a
new
international
benchmark.
Die
Richtlinie
sei
ein
bedeutendes
neues
Instrument
im
Kampf
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus
und
des
organisierten
Verbrechens
und
stelle
eine
neue
internationale
Richtschnur
dar.
TildeMODEL v2018
Denmark
is
at
present
the
only
country
still
adjusting
interconnection
charges
to
an
international
benchmark
of
the
interconnection
charges
applied
in
a
few
EU
countries,
although
prices
are
due
to
be
set
by
reference
to
a
LRAIC
model
from
January
2003.
Dänemark
ist
derzeit
das
einzige
Land,
das
die
Zusammenschaltungsentgelte
an
einem
internationalen
Vergleich
mit
einigen
anderen
EU-Ländern
ausrichtet,
obwohl
die
Tarife
eigentlich
ab
Januar
2003
aufgrund
eines
LRAIC-Modells
festzulegen
wären.
TildeMODEL v2018
This
Directive
will
be
a
significant
new
tool
in
the
struggle
against
the
financing
of
terrorism
and
organised
crime,
setting
a
new
international
benchmark".
Die
Richtlinie
ist
ein
bedeutendes
neues
Instrument
im
Kampf
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus
und
des
organisierten
Verbrechens
und
stellt
eine
neue
internationale
Richtschnur
dar".
TildeMODEL v2018
High
credit
quality
would
also
be
needed
to
establish
Stability
Bonds
as
an
international
benchmark
and
to
underpin
the
development
and
efficient
functioning
of
related
futures
and
options
markets,
which
are
key
for
the
provision
of
liquidity
on
bond
markets.
Eine
hohe
Bonität
wäre
ebenfalls
notwendig,
um
Stabilitätsanleihen
zu
einem
internationalen
Maßstab
zu
erheben
und
die
Entwicklung
und
das
effiziente
Funktionieren
der
betroffenen
Futures-
und
Optionsmärkte
zu
stützen,
die
für
die
Liquiditätsversorgung
von
Anleihemärkten
eine
Schlüsselrolle
spielen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
establishing
a
functioning
single
market,
the
Commission
is
also
seeking
to
lay
down
an
international
benchmark
to
alleviate
worldwide
the
constraints
placed
on
European
reinsurers
as
a
result
of
the
deposit
of
security.
Neben
der
Schaffung
eines
funktionierenden
Binnenmarktes
verfolgt
die
Kommission
auch
die
Absicht,
eine
internationale
Benchmark
zu
setzen,
um
Belastungen
durch
Depotstellungen
für
europäische
Rückversicherer
weltweit
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
such
a
regulatory
framework,
the
OECD
Guidelines
in
this
respect,
which
set
an
international
benchmark
for
designing
a
comprehensive
conflict
of
interest
policy,
have
been
considered
as
part
of
a
reference
framework
for
this
audit.
Da
ein
solcher
Regulierungsrahmen
fehlt,
wurden
die
einschlägigen
OECD-Leitlinien,
die
im
Hinblick
auf
die
Ausarbeitung
einer
umfassenden
Interessenkonfliktstrategie
internationale
Maßstäbe
setzen,
als
Teil
des
Referenzrahmens
für
diese
Prüfung
betrachtet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
continued
to
promote
the
OECD
Guidelines
for
Multinational
Enterprises,
which
form
an
international
benchmark
for
responsible
business
conduct
in
areas
suchas
human
rights,
labour
standards
and
corruption.
Die
Kommission
hat
sich
überdies
weiter
für
die
OECD–Leitsätze
für
multinationale
Unternehmeneingesetzt,
die
eine
internationale
Benchmark
für
verantwortliche
Unternehmensführung
in
Bereichen
wie
Menschenrechte,
Arbeitsnormen
und
Korruption
bilden.
EUbookshop v2
For
this
reason,
the
National
Oceanic
and
Atmospheric
Administration
designated
the
Blue
Hill
Observatory
one
of
26
International
Benchmark
stations
within
the
United
States.
Aus
diesem
Grund
bestimmte
die
National
Oceanic
and
Atmospheric
Administration
das
Blue
Hill
Observatory
als
eine
von
insgesamt
26
internationalen
Referenzstationen
innerhalb
der
Vereinigten
Staaten.
WikiMatrix v1