Übersetzung für "Internal investment" in Deutsch

We need to look at how to develop internal investment.
Wir müssen sehen, wie man die Eigeninvestitionen entwickeln kann.
Europarl v8

At the operational level, an internal investment committee decides on the tactical allocation.
Auf der operativen Ebene bestimmt ein internes Anlagekomitee die taktische Allokation.
ParaCrawl v7.1

The original UCITS Directive created the internal market for investment funds in Europe.
Mit der ersten OGAW-Richtlinie wurde der Grundstein für den Binnenmarkt für Investmentfonds in Europa gelegt.
TildeMODEL v2018

We grew our internal Responsible Investment Officer Network to more than 40 investment professionals.
Wir haben unser internes Responsible Investment Officer Network auf mehr als 40 Anlagespezialisten aufgestockt.
ParaCrawl v7.1

How can I map development projects, internal projects, investment projects and customer projects in one single system?
Wie kann ich Entwicklungsprojekte, interne Projekte, Investitionsprojekte und Kundenprojekten in einem System abbilden?
ParaCrawl v7.1

In particular, we see the need to create a favourable framework for conditions for the strengthening of internal demand and investment as being of paramount importance.
Unserer Meinung nach ist es von allergrößter Bedeutung, günstige Rahmenbedingungen zur Stärkung der Binnennachfrage und Investitionsanreize zu schaffen.
Europarl v8

They extend, in the Commission' s view, to the massive outflow of capital from Russia which has in turn obviously contributed to the low level of internal investment and therefore impeded economic growth.
Aus Sicht der Kommission erstrecken sie sich auf den massiven Abfluß von Kapital aus Rußland, was sich natürlich wiederum auf das niedrige Niveau an Eigeninvestitionen auswirkte und somit das Wirtschaftwachstum behinderte.
Europarl v8

The state could motivate the entrepreneur to internal investment oriented towards growth and innovation, and thus improve Europe as an economic centre.
Der Staat könnte damit den Unternehmer zu wachstums- und innovationsorientierten innerbetrieblichen Investitionen motivieren und damit den Wirtschaftsstandort Europa verbessern.
Europarl v8

I particularly welcome the proposals relating to a demanding, competitive and innovative approach to the European economy, which sets out a roadmap for European economic reform marked by the completion of the internal market, investment in research and development, and solidarity between communities and generations.
Besonders begrüße ich die Vorschläge zu einem anspruchsvollen, wettbewerbsfähigen und innovativen Ansatz für die europäische Wirtschaft, mit dem ein Fahrplan für eine europäische Wirtschaftsreform vorgegeben wird, gekennzeichnet von der Vollendung des Binnenmarkts, Investitionen in Forschung und Entwicklung und der Solidarität zwischen Gemeinschaften und Generationen.
Europarl v8

We emphasise the need for an expansionist policy coordinated jointly by the EU and its Member States, which will be aimed at strengthening internal demand, public investment, research and education, high-quality public services in areas such as health and housing, including infrastructure and equipment, which promotes high rates of employment with rights and which guarantees economic and social cohesion and balanced environmental development.
Wir unterstreichen die Notwendigkeit einer zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten koordinierten Expansionspolitik, die auf die Stärkung der Binnennachfrage, öffentliche Investitionen, Forschung und Bildung, hochwertige öffentliche Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheitsfürsorge und Wohnungspolitik einschließlich Infrastruktur und Ausstattung gerichtet ist und ein hohes Niveau an mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen fördert und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie eine ausgewogene Entwicklung der Umwelt sichert.
Europarl v8

We must ensure that all investors have the opportunity to participate in the internal investment services market, safe in the knowledge that European legislation will provide the appropriate freedoms and, if required, adequate protection.
Allen Anlegern muss garantiert werden, am Binnenmarkt für Wertpapierdienstleistungen teilnehmen zu können, in dem Wissen, dass die europäischen Rechtsvorschriften die erforderlichen Freiheiten und bei Bedarf einen ausreichenden Schutz bieten.
Europarl v8

Internal Foreign Direct Investment, that is direct investment in any European Union Member State originating in any other European Union Member State.
Interne ausländische Direktinvestitionen, das sind Direktinvestitionen in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union mit Ursprung in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union.
Europarl v8

To facilitate this, developing Asia must work to reduce internal trade and investment barriers – which remain higher than those in place vis-à-vis industrialized nations – and continue to promote global and regional integration.
Um dies zu erleichtern, muss das sich entwickelnde Asien daran arbeiten, die verglichen mit den Industrieländern hohen internen Handels- und Investitionsbarrieren abzubauen und weiterhin globale und regionale Integration zu fördern.
News-Commentary v14

As recipients of much of internal and external investment in the EU, cities must equip themselves to become "capable of delivering top quality services" and to have "good infrastructure endowments" (point 2.1).
Da sich viele der internen und externen Investitionsströme auf die Städte konzen­trieren, müssen die Städte in der Lage sein, "erstklassige Dienstleistungen anzubieten und gute Infrastrukturen zu haben" (Ziffer 2.1).
TildeMODEL v2018

As retail investors in general do not have close insight as to the internal procedures of investment product manufacturers, a reversal of the burden of proof should be established.
Da Kleinanleger im Allgemeinen keinen genauen Einblick in die internen Verfahren des Anlageproduktanbieters haben, sollte eine Umkehr der Beweislast eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

The lifting of such structural and legal barriers to internal trade and investment should be a very important motivation in creating a common market for energy.
Die Beseitigung solcher struktureller und rechtlicher Hindernisse für den Binnenhan­del und die Investitionen sollte ein sehr wichtiger Beweggrund für die Schaffung eines Ener­giebinnenmarktes sein.
TildeMODEL v2018

Reducing administrative burdens will allow firms, especially SMEs, to increase internal funds for investment and will improve incentives for adaptability and innovation.
Durch die Verringerung von Verwaltungslasten werden bei Unternehmen, vor allem bei KMU, interne Mittel für Investitionen frei und stärkere Anreize für Anpassung und Innovation geschaffen.
TildeMODEL v2018

Internal demand for 1998 had had to be adjusted upwards but the international context would depress internal demand via investment.
Die Binnennachfrage mußte für 1998 nach oben revidiert werden, jedoch wird das internationale Umfeld die Binnennachfrage über die Investitionen negativ beeinflussen.
TildeMODEL v2018

Productivity improvement in business-related services depends heavily on investment in intangibles, such as training, customer relationship management, brand image, internal organisation, investment in software and ICT.
Die Produktivitätssteigerung hängt bei unternehmensbezogenen Dienstleistungen in hohem Maße von Investitionen in immaterielle Güter ab, beispielsweise in Ausbildung, Kundenmanagement (Customer Relationship Management), Markenimage, interne Organisation, Software und IKT.
TildeMODEL v2018