Übersetzung für "Internal facing" in Deutsch

Even Germany is facing internal political challenges.
Selbst Deutschland steht vor innenpolitischen Herausforderungen.
News-Commentary v14

Said walls comprise two vertical side walls which have internal sides facing the interior space.
Diese Wände umfassen zwei vertikale Seitenwände, die dem Innenraum zugewandte Innenseiten aufweisen.
EuroPat v2

Are you facing internal restructuring and therefore have to lay off several employees?
Sie stehen vor einer internen Restrukturierung und müssen daher mehrere Mitarbeitende entlassen?
CCAligned v1

They are applied to internal facing of walls and ceilings.
Sie werden für die innere Verkleidung der Wände und der Decken verwendet.
ParaCrawl v7.1

A PVC-foil as a steam-proof protection is inserted between the internal facing and insulation.
Als die Dampfsperre ist eine PVC-Folie zwischen die innere Verkleidung und Isolation eingelegt.
ParaCrawl v7.1

The internal challenges facing Indonesia are, however, enormous and complex, as revealed by more recent events.
Wie jedoch die jüngste Entwicklung zeigt, steht Indonesien jetzt innenpolitisch vor gewaltigen und komplizierten Herausforderungen.
Europarl v8

Ceramic glazurovannye tiles for internal facing of walls let out the various form.
Keramisch glasurowannyje geben die Fliesen für die innere Verkleidung der Wände verschiedener Form aus.
ParaCrawl v7.1

For internal-facing sites, people who come to your site may be scared off.
Bei internen Websites, Könnten Leute, die auf Ihre Website kommen, abgeschreckt werden.
CCAligned v1

It is used for internal facing of walls, furniture, doors.
Wird für die innere Verkleidung der Wände, der Möbel, der Türen verwendet.
ParaCrawl v7.1

The internal facing of the ceiling is made of laminated plywood of white colour in the standard type.
Die innere Verkleidung der Decke ist in der Standardausführung aus einer laminierten Holzspannplatte weißer Farbe gefertigt.
ParaCrawl v7.1

Add increased security for your internal and customer-facing services, without reducing convenience for your users.
Stärken Sie zusätzlich die Sicherheit Ihrer internen und kundenorientierten Services, ohne den Benutzerkomfort einzuschränken.
ParaCrawl v7.1

Moreover, when we decided in Cologne to have a new Intergovernmental Conference on institutional affairs, we seized the opportunity that will enable us to soon overcome the second large internal hurdle facing the enlargement process.
Mit dem Kölner Beschluß über eine neue Regierungskonferenz zu institutionellen Fragen haben wir zudem die Tür aufgestoßen, um schon bald die zweite große innere Hürde für die Erweiterung zu überwinden.
Europarl v8

After the result of the Danish referendum and the pro gress made on the ratification procedure in Great Britain, it seems as if we in Copenhagen can sense that the lengthy period of uncertainty now lies behind us, and that our efforts can be concentrated on finding solutions to the many serious problems, both internal and external, facing the Community and the Union.
Nach dem Ergebnis der dänischen Volksabstimmung und den Fortschritten bei der Ratifizierung in Großbritannien deutet alles darauf hin, daß wir in Kopenhagen deutlich machen können, daß wir die lange Periode der Unsicherheit nunmehr überwunden haben und uns auf die Lösung der vielen, ernsten Probleme, vor denen die Gemeinschaft sowohl im Inneren wie nach außen hin steht, konzentrieren können.
EUbookshop v2

In addition to this "internal" difficulty facing the European Community are the problems of foreign policy (the latter is not yet a Community responsibility, but the Maastricht Treaty envisages taking a decisive step in that direction, granting the EC a common security and foreign policy and, in the long term, a common defence policy).
Zu dieser "internen" Schwierigkeit der Europäischen Gemeinschaft treten außenpolitische Probleme hinzu (die Außenpolitik ist noch keine Gemeinschaftskompetenz, doch sieht der Vertrag von Maastricht einen wichtigen Schritt in die se Richtung vor, indem er die EG mit einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sowie, langfristig gesehen, mit einer gemeinsamen Verteidigungspolitik ausstattet).
EUbookshop v2

The cage 40 possesses two mutually facing internal surfaces 46 and 48, whereby the coupling device 40 is illustrated in FIG.
Der Käfig 40 weist zwei einander zugewandte Innenflächen 46 und 48 auf, wobei die Verbindungseinrichtung 10 in Fig.
EuroPat v2

The composite plate 1 is suitable for both the external and internal facing of buildings, halls, railroad and subway stations, baths, swimming pools, internal installations of ships, and the like.
Die Verbundplatte 1 eignet sich sowohl für Aussen- als auch für Innenverkleidungen von Gebäuden, Hallen, Eisenbahn- und Untergrundbahnstationen, Bädern, Schwimmhallen, Schiffsinneneinrichtungen und dergleichen.
EuroPat v2

Due to their light weight and high dimensional stability, such plates are increasingly being used for the external and internal facing of buildings, halls, railroad and subway stations, baths, swimming pools, and internal installations, in particular on ships.
Wegen ihres leichten Gewichtes und ihrer grossen dimensionalen Stabilität werden derartige Platten im zunehmenden Masse für Aussen- und Innenverkleidungen von Gebäuden, Hallen, Eisenbahn- und Untergrundbahnstationen, Bädern, Schwimmhallen sowie Inneneinrichtungen, insbesondere auf Schiffen, verwendet.
EuroPat v2

Due to the shape of the washer in its internal area facing the central axis 18, especially due to the circular or even chamferred design in that area, one size of washer can fit for several sizes of screws.
Aufgrund der Formgebung der Unterlegscheibe im inneren, der Mittelachse 18 zugewandten Bereich, insbesondere aufgrund der dortigen kreisbogenförmigen oder aber auch abgeschrägten Ausgestaltung, kann eine Größe einer Unterlagscheibe für mehrere Schraubengrößen passend sein.
EuroPat v2

On the side of the internal pipe tip facing the starting shaft 1, there is device 14 with which the position of the internal pipe, and inherently that of the area to be frozen, can be determined.
Auf der dem Startschacht zugewandten Seite der Innenrohrspitze ist eine Vorrichtung 14 angebracht, mit der die Position des Innenrohres und damit des zu frierenden Bereiches festgelegt werden kann.
EuroPat v2