Übersetzung für "Internal facing" in Deutsch
Even
Germany
is
facing
internal
political
challenges.
Selbst
Deutschland
steht
vor
innenpolitischen
Herausforderungen.
News-Commentary v14
Said
walls
comprise
two
vertical
side
walls
which
have
internal
sides
facing
the
interior
space.
Diese
Wände
umfassen
zwei
vertikale
Seitenwände,
die
dem
Innenraum
zugewandte
Innenseiten
aufweisen.
EuroPat v2
Are
you
facing
internal
restructuring
and
therefore
have
to
lay
off
several
employees?
Sie
stehen
vor
einer
internen
Restrukturierung
und
müssen
daher
mehrere
Mitarbeitende
entlassen?
CCAligned v1
They
are
applied
to
internal
facing
of
walls
and
ceilings.
Sie
werden
für
die
innere
Verkleidung
der
Wände
und
der
Decken
verwendet.
ParaCrawl v7.1
A
PVC-foil
as
a
steam-proof
protection
is
inserted
between
the
internal
facing
and
insulation.
Als
die
Dampfsperre
ist
eine
PVC-Folie
zwischen
die
innere
Verkleidung
und
Isolation
eingelegt.
ParaCrawl v7.1
The
internal
challenges
facing
Indonesia
are,
however,
enormous
and
complex,
as
revealed
by
more
recent
events.
Wie
jedoch
die
jüngste
Entwicklung
zeigt,
steht
Indonesien
jetzt
innenpolitisch
vor
gewaltigen
und
komplizierten
Herausforderungen.
Europarl v8
Ceramic
glazurovannye
tiles
for
internal
facing
of
walls
let
out
the
various
form.
Keramisch
glasurowannyje
geben
die
Fliesen
für
die
innere
Verkleidung
der
Wände
verschiedener
Form
aus.
ParaCrawl v7.1
For
internal-facing
sites,
people
who
come
to
your
site
may
be
scared
off.
Bei
internen
Websites,
Könnten
Leute,
die
auf
Ihre
Website
kommen,
abgeschreckt
werden.
CCAligned v1
It
is
used
for
internal
facing
of
walls,
furniture,
doors.
Wird
für
die
innere
Verkleidung
der
Wände,
der
Möbel,
der
Türen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
internal
facing
of
the
ceiling
is
made
of
laminated
plywood
of
white
colour
in
the
standard
type.
Die
innere
Verkleidung
der
Decke
ist
in
der
Standardausführung
aus
einer
laminierten
Holzspannplatte
weißer
Farbe
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
Add
increased
security
for
your
internal
and
customer-facing
services,
without
reducing
convenience
for
your
users.
Stärken
Sie
zusätzlich
die
Sicherheit
Ihrer
internen
und
kundenorientierten
Services,
ohne
den
Benutzerkomfort
einzuschränken.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
when
we
decided
in
Cologne
to
have
a
new
Intergovernmental
Conference
on
institutional
affairs,
we
seized
the
opportunity
that
will
enable
us
to
soon
overcome
the
second
large
internal
hurdle
facing
the
enlargement
process.
Mit
dem
Kölner
Beschluß
über
eine
neue
Regierungskonferenz
zu
institutionellen
Fragen
haben
wir
zudem
die
Tür
aufgestoßen,
um
schon
bald
die
zweite
große
innere
Hürde
für
die
Erweiterung
zu
überwinden.
Europarl v8
After
the
result
of
the
Danish
referendum
and
the
pro
gress
made
on
the
ratification
procedure
in
Great
Britain,
it
seems
as
if
we
in
Copenhagen
can
sense
that
the
lengthy
period
of
uncertainty
now
lies
behind
us,
and
that
our
efforts
can
be
concentrated
on
finding
solutions
to
the
many
serious
problems,
both
internal
and
external,
facing
the
Community
and
the
Union.
Nach
dem
Ergebnis
der
dänischen
Volksabstimmung
und
den
Fortschritten
bei
der
Ratifizierung
in
Großbritannien
deutet
alles
darauf
hin,
daß
wir
in
Kopenhagen
deutlich
machen
können,
daß
wir
die
lange
Periode
der
Unsicherheit
nunmehr
überwunden
haben
und
uns
auf
die
Lösung
der
vielen,
ernsten
Probleme,
vor
denen
die
Gemeinschaft
sowohl
im
Inneren
wie
nach
außen
hin
steht,
konzentrieren
können.
EUbookshop v2
In
addition
to
this
"internal"
difficulty
facing
the
European
Community
are
the
problems
of
foreign
policy
(the
latter
is
not
yet
a
Community
responsibility,
but
the
Maastricht
Treaty
envisages
taking
a
decisive
step
in
that
direction,
granting
the
EC
a
common
security
and
foreign
policy
and,
in
the
long
term,
a
common
defence
policy).
Zu
dieser
"internen"
Schwierigkeit
der
Europäischen
Gemeinschaft
treten
außenpolitische
Probleme
hinzu
(die
Außenpolitik
ist
noch
keine
Gemeinschaftskompetenz,
doch
sieht
der
Vertrag
von
Maastricht
einen
wichtigen
Schritt
in
die
se
Richtung
vor,
indem
er
die
EG
mit
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
sowie,
langfristig
gesehen,
mit
einer
gemeinsamen
Verteidigungspolitik
ausstattet).
EUbookshop v2
The
cage
40
possesses
two
mutually
facing
internal
surfaces
46
and
48,
whereby
the
coupling
device
40
is
illustrated
in
FIG.
Der
Käfig
40
weist
zwei
einander
zugewandte
Innenflächen
46
und
48
auf,
wobei
die
Verbindungseinrichtung
10
in
Fig.
EuroPat v2
The
composite
plate
1
is
suitable
for
both
the
external
and
internal
facing
of
buildings,
halls,
railroad
and
subway
stations,
baths,
swimming
pools,
internal
installations
of
ships,
and
the
like.
Die
Verbundplatte
1
eignet
sich
sowohl
für
Aussen-
als
auch
für
Innenverkleidungen
von
Gebäuden,
Hallen,
Eisenbahn-
und
Untergrundbahnstationen,
Bädern,
Schwimmhallen,
Schiffsinneneinrichtungen
und
dergleichen.
EuroPat v2
Due
to
their
light
weight
and
high
dimensional
stability,
such
plates
are
increasingly
being
used
for
the
external
and
internal
facing
of
buildings,
halls,
railroad
and
subway
stations,
baths,
swimming
pools,
and
internal
installations,
in
particular
on
ships.
Wegen
ihres
leichten
Gewichtes
und
ihrer
grossen
dimensionalen
Stabilität
werden
derartige
Platten
im
zunehmenden
Masse
für
Aussen-
und
Innenverkleidungen
von
Gebäuden,
Hallen,
Eisenbahn-
und
Untergrundbahnstationen,
Bädern,
Schwimmhallen
sowie
Inneneinrichtungen,
insbesondere
auf
Schiffen,
verwendet.
EuroPat v2
Due
to
the
shape
of
the
washer
in
its
internal
area
facing
the
central
axis
18,
especially
due
to
the
circular
or
even
chamferred
design
in
that
area,
one
size
of
washer
can
fit
for
several
sizes
of
screws.
Aufgrund
der
Formgebung
der
Unterlegscheibe
im
inneren,
der
Mittelachse
18
zugewandten
Bereich,
insbesondere
aufgrund
der
dortigen
kreisbogenförmigen
oder
aber
auch
abgeschrägten
Ausgestaltung,
kann
eine
Größe
einer
Unterlagscheibe
für
mehrere
Schraubengrößen
passend
sein.
EuroPat v2
On
the
side
of
the
internal
pipe
tip
facing
the
starting
shaft
1,
there
is
device
14
with
which
the
position
of
the
internal
pipe,
and
inherently
that
of
the
area
to
be
frozen,
can
be
determined.
Auf
der
dem
Startschacht
zugewandten
Seite
der
Innenrohrspitze
ist
eine
Vorrichtung
14
angebracht,
mit
der
die
Position
des
Innenrohres
und
damit
des
zu
frierenden
Bereiches
festgelegt
werden
kann.
EuroPat v2