Übersetzung für "Intermittent nature" in Deutsch

Water supply is currently largely intermittent in nature, and the population cannot be guaranteed a continuous water supply.
Die aktuelle Wasserversorgung erfolgt größtenteils intermittierend, eine kontinuierliche Versorgung der Bevölkerung ist nicht gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Storage solutions, for example, although currently expensive and not cost-effective, will likely develop in the coming years and will become part of the network, contributing to load levelling and therefore minimising the intermittent nature of certain renewables.
Obwohl beispielsweise Speicherlösungen derzeit teuer und nicht kosteneffizient sind, werden sie in den kommenden Jahren wahrscheinlich ausgebaut und Teil des Netzes werden, wodurch sie zum Lastausgleich beitragen und somit das schwankende Angebot bestimmter Erneuerbarer minimieren können.
TildeMODEL v2018

Because of the intermittent nature of hardware errors, there are user program runs that are non-erroneous and those that are not.
Wegen der intermittierenden Natur von Hardwarefehlern gibt es Durchläufe des Benutzerprogramms, die fehlerfrei sind und solche, die Fehler aufweisen.
EuroPat v2

Given the intermittent nature of entertainment, fixed contracts are used under specific conditions allowing an employer to conclude successive fixed contracts without any limit in number.
Ausgehend vom periodischen Charakter der Unterhaltungsindustrie können unter bestimmten Bedingungen befristete Verträge abgeschlossen werden, und Arbeitgeber haben die Möglichkeit, derartige Verträge in Folge und ohne zahlenmäßige Begrenzung abzuschließen.
EUbookshop v2

Although this incident happened someyears ago, the intermittent nature of the industry still creates a reluctance amongst workers to go forward for theposition of safety representative.
Obwohl diese Begebenheit jetzt schon einige Jahre zurückliegt, schafft doch der spezifische Charakter der Bauwirtschaft mit ihrer hohen Fluktuationsrate auch heute noch eine Situation, in der die Arbeitnehmer eher davor zurückschrecken, sich um die Funktion eines Arbeitsschutzbe­auftragten zu bewerben.
EUbookshop v2

They should also explore the sus- tainability of new benefits specifically addressing the progressive and intermittent nature of HIV/AIDS.
Sie sollten auch prüfen, ob neuartige Leistungen finanzierbar sind, die dem progressiven und intermittierenden Charakter von Aids Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, because of the intermittent nature of renewables, it was often necessary to import energy via two subsea cables from the mainland.
Trotzdem musste wegen der schwan­kenden Einspeisung der erneuerbaren Energien häufig Strom vom Festland über zwei Seekabel importiert werden.
ParaCrawl v7.1

Wind energy and photovoltaics, which are intermittent in nature, will be the main components of power delivery .
Windenergie und Photovoltaik, die in der Natur intermittierend sind, werden die Hauptkomponenten der Energieversorgung sein.
ParaCrawl v7.1