Übersetzung für "Intermittent nature" in Deutsch
Water
supply
is
currently
largely
intermittent
in
nature,
and
the
population
cannot
be
guaranteed
a
continuous
water
supply.
Die
aktuelle
Wasserversorgung
erfolgt
größtenteils
intermittierend,
eine
kontinuierliche
Versorgung
der
Bevölkerung
ist
nicht
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Storage
solutions,
for
example,
although
currently
expensive
and
not
cost-effective,
will
likely
develop
in
the
coming
years
and
will
become
part
of
the
network,
contributing
to
load
levelling
and
therefore
minimising
the
intermittent
nature
of
certain
renewables.
Obwohl
beispielsweise
Speicherlösungen
derzeit
teuer
und
nicht
kosteneffizient
sind,
werden
sie
in
den
kommenden
Jahren
wahrscheinlich
ausgebaut
und
Teil
des
Netzes
werden,
wodurch
sie
zum
Lastausgleich
beitragen
und
somit
das
schwankende
Angebot
bestimmter
Erneuerbarer
minimieren
können.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
intermittent
nature
of
hardware
errors,
there
are
user
program
runs
that
are
non-erroneous
and
those
that
are
not.
Wegen
der
intermittierenden
Natur
von
Hardwarefehlern
gibt
es
Durchläufe
des
Benutzerprogramms,
die
fehlerfrei
sind
und
solche,
die
Fehler
aufweisen.
EuroPat v2
Given
the
intermittent
nature
of
entertainment,
fixed
contracts
are
used
under
specific
conditions
allowing
an
employer
to
conclude
successive
fixed
contracts
without
any
limit
in
number.
Ausgehend
vom
periodischen
Charakter
der
Unterhaltungsindustrie
können
unter
bestimmten
Bedingungen
befristete
Verträge
abgeschlossen
werden,
und
Arbeitgeber
haben
die
Möglichkeit,
derartige
Verträge
in
Folge
und
ohne
zahlenmäßige
Begrenzung
abzuschließen.
EUbookshop v2
Although
this
incident
happened
someyears
ago,
the
intermittent
nature
of
the
industry
still
creates
a
reluctance
amongst
workers
to
go
forward
for
theposition
of
safety
representative.
Obwohl
diese
Begebenheit
jetzt
schon
einige
Jahre
zurückliegt,
schafft
doch
der
spezifische
Charakter
der
Bauwirtschaft
mit
ihrer
hohen
Fluktuationsrate
auch
heute
noch
eine
Situation,
in
der
die
Arbeitnehmer
eher
davor
zurückschrecken,
sich
um
die
Funktion
eines
Arbeitsschutzbeauftragten
zu
bewerben.
EUbookshop v2
They
should
also
explore
the
sus-
tainability
of
new
benefits
specifically
addressing
the
progressive
and
intermittent
nature
of
HIV/AIDS.
Sie
sollten
auch
prüfen,
ob
neuartige
Leistungen
finanzierbar
sind,
die
dem
progressiven
und
intermittierenden
Charakter
von
Aids
Rechnung
tragen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
because
of
the
intermittent
nature
of
renewables,
it
was
often
necessary
to
import
energy
via
two
subsea
cables
from
the
mainland.
Trotzdem
musste
wegen
der
schwankenden
Einspeisung
der
erneuerbaren
Energien
häufig
Strom
vom
Festland
über
zwei
Seekabel
importiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Wind
energy
and
photovoltaics,
which
are
intermittent
in
nature,
will
be
the
main
components
of
power
delivery
.
Windenergie
und
Photovoltaik,
die
in
der
Natur
intermittierend
sind,
werden
die
Hauptkomponenten
der
Energieversorgung
sein.
ParaCrawl v7.1