Übersetzung für "Interlink with" in Deutsch
Standard
interfaces
interlink
the
storage
with
further
machines
to
an
effective
operating
center.
Standardisierte
Schnittstellen
verknüpfen
das
Lager
mit
weiteren
Maschinen
zu
einem
effektiven
Bearbeitungszentrum.
ParaCrawl v7.1
If
desired
we
interlink
your
app
with
other
apps
in
order
to
increase
your
reach.
Auf
Wunsch
verbinden
wir
Ihre
App
mit
anderen
Apps,
um
Ihre
Reichweite
zu
vergrössern.
CCAligned v1
A
good
reason,
to
interlink
social
commitment
with
education
and
qualification.
Ein
guter
Grund,
das
soziale
Engagement
mit
der
Ausbildung
und
Qualifizierung
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Also
make
sure
to
interlink
your
posts
with
older
relevant
posts
.
Stellen
Sie
außerdem
sicher,
dass
Sie
Ihre
Beiträge
mit
älteren
relevanten
Beiträge
zu
verzahnen.
ParaCrawl v7.1
It
is
about
involving
schools
and
educational
establishments
across
Europe,
and
giving
them
the
opportunities
to
interlink
with
one
another.
Es
geht
um
die
Einbindung
von
Schulen
und
Bildungseinrichtungen
in
ganz
Europa
und
die
Schaffung
von
Möglichkeiten
für
sie,
sich
zu
vernetzen.
Europarl v8
So
there
is
a
whole
series
of
policies
here
which
have
to
interlink
to
deal
with
issues
about
social
inclusion.
Es
gibt
hier
also
eine
ganze
Reihe
von
Politikbereichen,
die
miteinander
zu
verknüpfen
sind,
damit
die
Fragen
der
sozialen
Eingliederung
gelöst
werden.
Europarl v8
This
proposal
would
incorporate
typologies
into
the
NUTS
Regulation
which
interlink
with
several
statistical
domains,
like
regional
accounts,
the
labour
market,
rural
development,
agriculture,
tourism,
maritime
policy
and
more.
Dieser
Vorschlag
würde
Typologien
in
die
NUTS-Verordnung
integrieren,
die
mit
verschiedenen
statistischen
Bereichen
verknüpft
sind,
wie
regionale
Gesamtrechnungen,
Arbeitsmarkt,
ländliche
Entwicklung,
Landwirtschaft,
Tourismus,
Meerespolitik.
TildeMODEL v2018
Extra
outtakes
by
illegal
catches
undermine
that
capacity
and
may
even
have
consequences
for
other
species
that
interlink
with
the
stock
that
is
targeted
in
IUU
activities
and
affect
the
ecosystem
even
more.
Zusätzliche
Entnahmen
durch
illegale
Fangtätigkeit
aber
bedeuten
eine
solche
Gefährdung
und
könnten
sich
sogar
auf
andere
Arten
auswirken,
die
mit
den
Zielarten
der
IUU-Tätigkeit
zusammenhängen,
und
das
Ökosystem
noch
stärker
schädigen.
TildeMODEL v2018
Such
operations
interlink
with
grants
from
the
Structural
Funds
managed
by
the
European
Commission
in
a
mutually
reinforcing
way.
Diese
Finanzierungen
erfolgen
in
enger
Abstimmung
mit
der
Tätigkeit
der
von
der
Europäischen
Kommission
verwalteten
Strukturfonds,
aus
denen
Zuschüsse
gewährt
werden.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
input
or
output
signals
which
are
not
fixed
must
be
processed
normally
as
before
and
it
should
also
be
possible
to
interlink
them
logically
with
the
fixed
input
or
output
signals.
Gleichzeitig
müssen
die
nicht
«eingefrorenen»
Ein-
oder
Ausgangssignale
nach
wie
vor
normal
verarbeitet
und
auch
mit
den
festgelegten
Ein-
oder
Ausgangssignalen
verknüpft
werden
können.
EuroPat v2
The
coordinating
center
must
control
operation
of
all
its
assets
and
interlink
with
different
situational
control
centers
operated
by
various
state
agencies.
Die
Koordinierung
Mitte
muss
Steuerbetrieb
aller
seiner
Anlagegüter
und
zu
verbinden
mit
den
verschiedenen
umstandsbezogenen
Zentralen,
die
von
den
verschiedenen
staatlichen
Ämtern
bearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
2016
released
"Clean
Energy
for
All
Europeans"
package
of
measures
in
the
building
sector,
the
EU
Commission
intends
to
interlink
intelligent
technologies
with
a
high
proportion
of
renewable
energies
and
energy
efficiency.
Die
EU-Kommission
möchte
auf
Basis
des
"Clean
Energy
for
All
Europeans"
Maßnahmenpakets
von
2016
im
Gebäudebereich
intelligente
Technologien
mit
einem
hohen
Anteil
an
erneuerbaren
Energien
und
mit
Energieeffizienz
verschränken.
ParaCrawl v7.1
Thus,
donor
nations
have
an
obligation
to
reorganize
their
domestic
policies
as
well
as
their
development
assistance
while
at
the
same
time
closely
interlink
these
matters
with
regard
to
sustainable
development.
Die
Geberländer
werden
so
in
die
Pflicht
genommen,
ihre
Innenpolitik
und
gleichzeitig
ihre
Entwicklungszusammenarbeit
(EZ)
im
Sinne
einer
nachhaltigen
Entwicklung
neu
auszurichten
und
miteinander
eng
zu
verzahnen.
ParaCrawl v7.1
The
travel
segment
is
highly
complex
and
comprises
many
interwoven
elements
–
for
example,
travel
agencies
interlink
with
global
reservation
systems
(GDS)
with
online
booking
engines
(OBEs)
with
apps
with
Direct
Connect
and
so
on.
Der
Travel-Bereich
ist
hochkomplex
und
viele
Räder
greifen
ineinander
–
zum
Beispiel
Reisebüro
mit
globalem
Reservierungssystem
(GDS)
mit
Online
Booking
Engines
(OBE)
mit
Apps
mit
Direct
Connect
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
Visitors
are
invited
to
engage
in
a
dialogue
of
art
encompassing
the
entire
museum,
in
which
Kentridge's
conceptual,
narrative,
and
aesthetic
intentions
closely
interlink
with
the
museum
presentation
of
the
Liebieghaus
collection.
Zu
erleben
ist
ein
künstlerischer
Dialog
quer
durch
das
gesamte
Museum,
in
dem
die
konzeptuellen,
narrativen
und
ästhetischen
Intentionen
des
Künstlers
eine
enge
Verbindung
mit
der
musealen
Sammlungspräsentation
des
Liebieghauses
eingehen.
ParaCrawl v7.1
With
their
"SensorLink",
the
Munich
startup
Dynamic
Components
has
developed
a
combination
of
hardware
and
software
for
embedded
systems
which
aims
to
interlink
machines
with
sensors,
while
also
transmitting
data
in
real-time.
Das
Münchner
Startup
Dynamic
Components
hat
mit
"SensorLink"
eine
Kombination
aus
Hard-
und
Software
für
eingebettete
Systeme
entwickelt,
die
Maschinen
mit
Sensoren
vernetzen
und
gleichzeitig
in
Echtzeit
Daten
übertragen
soll.
ParaCrawl v7.1
General
areas:
health
economics,
training,
and
doctor
and
pa-tient
information
systemsAll
three
areas
provide
essential
services
in
the
health
region
and
will
coordinate
and
interlink
these
with
those
responsible
for
the
individual
projects.
Querschnittsgebiete:
Gesundheitsökonomie,
Fortbildung
und
Ärzte-
und
Patienten-InformationssystemAlle
drei
Bereiche
übernehmen
essenzielle
Aufgaben
in
der
Gesundheitsregion
und
werden
sie
mit
den
einzelnen
Kompetenzträgern
abstimmen
und
verzahnen.
ParaCrawl v7.1
We
are
able
to
roam
the
metropolis
as
social
360°,
three-dimensional
communication
interfaces
to
gain
new
inspirations,
stimulants,
interlocutors,
and
impressions
which
we
permanently
need
in
order
to
always
interlink
anew
with
one
another
and
load
up
relevance
for
what
we
will
contribute
to
the
division
of
labor
in
global
society
the
next
day,
the
next
week.
Umso
mehr
können
wir
die
Metropole
als
soziales
360°,
dreidimensionales
Kommunikationsinterface,
durchstreifen,
um
neue
Inspirationen,
Stimulanzen,
Gesprächspartner
und
Eindrücke
zu
gewinnen,
die
wir
ständig
brauchen,
um
uns
immer
neu
zu
vernetzen
und
mit
Relavanz
aufzuladen
für
das,
was
wir
am
nächsten
Tag,
in
der
nächsten
Woche
beitragen
zu
dem
System.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we
interlink
digital
channels
with
analog
ones
to
achieve
optimum
synergy
effects
to
acquire
new
customers
for
you.
Selbstverständlich
verzahnen
wir
die
digitalen
mit
den
analogen
Kanälen,
um
optimale
Synergieeffekte
für
Ihre
Neukundengewinnung
zu
erreichen.
CCAligned v1
The
disc
brake
assembly
of
claim
1,
wherein
the
at
least
one
curved
ridge
or
curved
channel
of
the
core
structure
comprises
a
first
plurality
of
curved
ridges
or
curved
channels,
wherein
for
each
wear
pad,
the
mounting
surface
of
the
wear
pad
comprises
at
least
one
corresponding
curved
ridge
or
curved
channel
that
curves
as
the
at
least
one
corresponding
curved
ridge
or
curved
channel
extends
in
the
radial
direction
along
the
mounting
surface,
wherein
the
at
least
one
corresponding
curved
ridge
or
curved
channel
of
each
wear
pad
is
configured
to
interlink
with
at
least
one
curved
ridge
or
curved
channel
of
the
first
plurality
of
curved
ridges
or
curved
channels.
Scheibenbremsanordnung
nach
Anspruch
1,
wobei
der
mindestens
eine
gekrümmte
Steg
oder
gekrümmte
Kanal
der
Kernstruktur
eine
erste
Vielzahl
von
gekrümmten
Stegen
oder
gekrümmten
Kanälen
umfasst,
wobei
für
jedes
Verschleißkissen
die
Montagefläche
des
Verschleißkissens
mindestens
einen
entsprechenden
gekrümmten
Steg
oder
gekrümmten
Kanal
umfasst,
der
gekrümmt
ist,
während
sich
der
mindestens
eine
entsprechende
gekrümmte
Steg
oder
gekrümmte
Kanal
in
der
radialen
Richtung
entlang
der
Montagefläche
erstreckt,
wobei
der
mindestens
eine
entsprechende
gekrümmte
Steg
oder
gekrümmte
Kanal
jedes
Verschleißkissens
konfiguriert
ist,
um
sich
mit
mindestens
einem
gekrümmten
Steg
oder
gekrümmten
Kanal
der
ersten
Vielzahl
von
gekrümmten
Stegen
oder
gekrümmten
Kanälen
zu
koppeln.
EuroPat v2
The
disc
brake
assembly
of
claim
1,
wherein
the
at
least
one
curved
ridge
or
curved
channel
of
the
core
structure
comprises
a
first
plurality
of
curved
ridges
or
curved
channels,
wherein
for
each
wear
pad,
the
mounting
surface
of
the
wear
pad
comprises
at
least
one
corresponding
curved
ridge
or
curved
channel
configured
to
interlink
with
at
least
one
of
the
curved
ridge
or
curved
channel
of
the
first
plurality
of
curved
ridges
or
curved
channels.
Scheibenbremsanordnung
nach
Anspruch
1,
wobei
der
mindestens
eine
gekrümmte
Steg
oder
gekrümmte
Kanal
der
Kernstruktur
eine
erste
Vielzahl
von
gekrümmten
Stegen
oder
gekrümmten
Kanälen
umfasst,
wobei
für
jedes
Verschleißkissen
die
Montagefläche
des
Verschleißkissens
mindestens
einen
entsprechenden
gekrümmten
Steg
oder
gekrümmten
Kanal
umfasst,
der
gekrümmt
ist,
während
sich
der
mindestens
eine
entsprechende
gekrümmte
Steg
oder
gekrümmte
Kanal
in
der
radialen
Richtung
entlang
der
Montagefläche
erstreckt,
wobei
der
mindestens
eine
entsprechende
gekrümmte
Steg
oder
gekrümmte
Kanal
jedes
Verschleißkissens
konfiguriert
ist,
um
sich
mit
mindestens
einem
gekrümmten
Steg
oder
gekrümmten
Kanal
der
ersten
Vielzahl
von
gekrümmten
Stegen
oder
gekrümmten
Kanälen
zu
koppeln.
EuroPat v2
The
disc
brake
assembly
of
any
of
claims
1
to
7,
wherein
the
first
major
surface
of
the
core
structure
defines
at
least
one
mounting
rail
that
spans
along
an
inner
or
outer
diameter
of
the
core
structure,
and
wherein
each
mounting
surface
of
the
plurality
of
wear
pads
defines
a
mounting
recess
configured
to
interlink
with
at
least
one
mounting
rail
to
inhibit
radial
movement
of
the
plurality
of
wear
pads.
Scheibenbremsanordnung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
wobei
die
erste
Hauptfläche
der
Kernstruktur
mindestens
eine
Montageschiene
(68)
definiert,
die
sich
entlang
eines
Innen-
oder
Außendurchmessers
der
Kernstruktur
erstreckt,
und
wobei
jede
Montagefläche
der
Vielzahl
von
Verschleißkissen
eine
Montageaussparung
(90)
definiert,
die
konfiguriert
ist,
um
sich
mit
der
mindestens
einen
Montageschiene
zu
koppeln,
um
eine
radiale
Bewegung
der
Vielzahl
von
Verschleißkissen
zu
verhindern.
EuroPat v2
The
disc
brake
assembly
of
any
of
claims
1
to
7,
wherein
the
first
major
surface
of
the
core
structure
defines
at
least
one
mounting
rail
(68)
that
spans
along
an
inner
or
outer
diameter
of
the
core
structure,
and
wherein
each
mounting
surface
of
the
plurality
of
wear
pads
defines
a
mounting
recess
(90)
configured
to
interlink
with
the
at
least
one
mounting
rail
to
inhibit
radial
movement
of
the
plurality
of
wear
pads.
Scheibenbremsanordnung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
wobei
die
erste
Hauptfläche
der
Kernstruktur
mindestens
eine
Montageschiene
(68)
definiert,
die
sich
entlang
eines
Innen-
oder
Außendurchmessers
der
Kernstruktur
erstreckt,
und
wobei
jede
Montagefläche
der
Vielzahl
von
Verschleißkissen
eine
Montageaussparung
(90)
definiert,
die
konfiguriert
ist,
um
sich
mit
der
mindestens
einen
Montageschiene
zu
koppeln,
um
eine
radiale
Bewegung
der
Vielzahl
von
Verschleißkissen
zu
verhindern.
EuroPat v2