Übersetzung für "Interlinked with" in Deutsch

The problem of Pakistan is closely interlinked with the problem of Afghanistan.
Das Problem Pakistans ist eng mit dem Problem Afghanistans verbunden.
News-Commentary v14

The market is also interlinked with the spare parts sector.
Der Markt ist auch mit der Ersatzteilbranche ver­flochten.
TildeMODEL v2018

These should be integrated at European level and interlinked with similar databases in third countries.
Diese sollten europaweit integriert und mit entsprechenden Datenbanken in Drittländern vernetzt werden.
TildeMODEL v2018

The new policy statement is to some extent interlinked with this reorganisation.
Die neue Grundsatzerklärung hängt in gewissem Grade mit dieser Reorganisation zusammen.
TildeMODEL v2018

These supports consist of 5 units which are interlinked with fishplates.
Diese Bögen bestehen aus fünf untereinander durch Laschen verbundenen Elementen.
EUbookshop v2

If only two input signals are to be interlinked, a multiplexer with four data inputs is sufficient.
Sollen nur zwei Eingangssignale verknüpft werden, genügt ein Multiplexer mit vier Daten­eingängen.
EuroPat v2

Many machines, such as X-ray generators, are not interlinked with medical technology infrastructures.
Viele Anlagen, wie Röntgengeräte, sind nicht mit der medizintechnischen Infrastruktur gekoppelt.
ParaCrawl v7.1

Your travel story will then be tied or interlinked with mentioning of your name here.
Ihr Reisebericht wird dann mit Nennung Ihres Namens hier eingebunden oder verlinkt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, protection of biodiversity is interlinked with poverty alleviation and economic growth.
Darüber hinaus sei der Schutz der Biologischen Vielfalt mit Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum verknüpft.
ParaCrawl v7.1

The product labelling scheme is closely interlinked with the implementing measures under the Ecodesign Directive.
Die Produktkennzeichnung hängt eng zusammen mit den aufgrund der Ökodesign-Richtlinie verabschiedeten Durchführungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Several office spaces are interlinked with communal areas.
Sämtliche Büroflächen sind mit den Gemeinschaftsflächen verzahnt.
ParaCrawl v7.1

Industrial production is thus interlinked with modern information and communications technologies.
Die industrielle Produktion wird dabei mit moderner Informations- und Kommunikationstechnologie verzahnt.
ParaCrawl v7.1

This way the interests of the companies are interlinked with the applied research.
So werden die Interessen der Unternehmen mit der Anwendungsforschung verzahnt.
ParaCrawl v7.1

The history of France is closely interlinked with the history of Sens!
Die französische Geschichte ist aufs engste mit der Geschichte der Stadt Sens verbunden!
ParaCrawl v7.1

Our field sales force is very closely interlinked with our internal sales team.
Unser Vertriebsaußendienst ist sehr eng mit dem Innendienst verzahnt.
ParaCrawl v7.1

The privileges for eBiss Web are interlinked with user rights.
Die Privilegien für eBiss Web sind mit den Rechten der Benutzer verzahnt.
ParaCrawl v7.1

There were two interlinked problems with Manhattan.
Es gab zwei miteinander verbundene Probleme mit Manhattan.
ParaCrawl v7.1

It is closely interlinked with the judicial independence.
Eng verbunden ist sie mit der Unabhängigkeit der Justiz.
ParaCrawl v7.1

This is closely interlinked with the right of same-sex partners to marry.
Diese Vorgabe ist eng mit den rechtlichen Regelungen zur gleichgeschlechtlichen Ehe verknüpft.
ParaCrawl v7.1

The different transfer media can be interlinked with one another in virtually any way using corresponding router nodes.
Die verschiedenen Übertragungsmedien können nahezu beliebig über entsprechende Routerknoten miteinander verknüpft werden.
ParaCrawl v7.1

The equipment can be interlinked directly with the ELC-system or functions as a stand-alone solution.
Die Technik kann direkt mit der ELC-Anlage verknüpft werden oder fungiert als Stand-Alone-Lösung.
ParaCrawl v7.1