Übersetzung für "Interlinked with" in Deutsch
The
problem
of
Pakistan
is
closely
interlinked
with
the
problem
of
Afghanistan.
Das
Problem
Pakistans
ist
eng
mit
dem
Problem
Afghanistans
verbunden.
News-Commentary v14
The
market
is
also
interlinked
with
the
spare
parts
sector.
Der
Markt
ist
auch
mit
der
Ersatzteilbranche
verflochten.
TildeMODEL v2018
These
should
be
integrated
at
European
level
and
interlinked
with
similar
databases
in
third
countries.
Diese
sollten
europaweit
integriert
und
mit
entsprechenden
Datenbanken
in
Drittländern
vernetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
new
policy
statement
is
to
some
extent
interlinked
with
this
reorganisation.
Die
neue
Grundsatzerklärung
hängt
in
gewissem
Grade
mit
dieser
Reorganisation
zusammen.
TildeMODEL v2018
These
supports
consist
of
5
units
which
are
interlinked
with
fishplates.
Diese
Bögen
bestehen
aus
fünf
untereinander
durch
Laschen
verbundenen
Elementen.
EUbookshop v2
If
only
two
input
signals
are
to
be
interlinked,
a
multiplexer
with
four
data
inputs
is
sufficient.
Sollen
nur
zwei
Eingangssignale
verknüpft
werden,
genügt
ein
Multiplexer
mit
vier
Dateneingängen.
EuroPat v2
Many
machines,
such
as
X-ray
generators,
are
not
interlinked
with
medical
technology
infrastructures.
Viele
Anlagen,
wie
Röntgengeräte,
sind
nicht
mit
der
medizintechnischen
Infrastruktur
gekoppelt.
ParaCrawl v7.1
Your
travel
story
will
then
be
tied
or
interlinked
with
mentioning
of
your
name
here.
Ihr
Reisebericht
wird
dann
mit
Nennung
Ihres
Namens
hier
eingebunden
oder
verlinkt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
protection
of
biodiversity
is
interlinked
with
poverty
alleviation
and
economic
growth.
Darüber
hinaus
sei
der
Schutz
der
Biologischen
Vielfalt
mit
Armutsbekämpfung
und
Wirtschaftswachstum
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
The
product
labelling
scheme
is
closely
interlinked
with
the
implementing
measures
under
the
Ecodesign
Directive.
Die
Produktkennzeichnung
hängt
eng
zusammen
mit
den
aufgrund
der
Ökodesign-Richtlinie
verabschiedeten
Durchführungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Several
office
spaces
are
interlinked
with
communal
areas.
Sämtliche
Büroflächen
sind
mit
den
Gemeinschaftsflächen
verzahnt.
ParaCrawl v7.1
Industrial
production
is
thus
interlinked
with
modern
information
and
communications
technologies.
Die
industrielle
Produktion
wird
dabei
mit
moderner
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
verzahnt.
ParaCrawl v7.1
This
way
the
interests
of
the
companies
are
interlinked
with
the
applied
research.
So
werden
die
Interessen
der
Unternehmen
mit
der
Anwendungsforschung
verzahnt.
ParaCrawl v7.1
The
history
of
France
is
closely
interlinked
with
the
history
of
Sens!
Die
französische
Geschichte
ist
aufs
engste
mit
der
Geschichte
der
Stadt
Sens
verbunden!
ParaCrawl v7.1
Our
field
sales
force
is
very
closely
interlinked
with
our
internal
sales
team.
Unser
Vertriebsaußendienst
ist
sehr
eng
mit
dem
Innendienst
verzahnt.
ParaCrawl v7.1
The
privileges
for
eBiss
Web
are
interlinked
with
user
rights.
Die
Privilegien
für
eBiss
Web
sind
mit
den
Rechten
der
Benutzer
verzahnt.
ParaCrawl v7.1
There
were
two
interlinked
problems
with
Manhattan.
Es
gab
zwei
miteinander
verbundene
Probleme
mit
Manhattan.
ParaCrawl v7.1
It
is
closely
interlinked
with
the
judicial
independence.
Eng
verbunden
ist
sie
mit
der
Unabhängigkeit
der
Justiz.
ParaCrawl v7.1
This
is
closely
interlinked
with
the
right
of
same-sex
partners
to
marry.
Diese
Vorgabe
ist
eng
mit
den
rechtlichen
Regelungen
zur
gleichgeschlechtlichen
Ehe
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
The
different
transfer
media
can
be
interlinked
with
one
another
in
virtually
any
way
using
corresponding
router
nodes.
Die
verschiedenen
Übertragungsmedien
können
nahezu
beliebig
über
entsprechende
Routerknoten
miteinander
verknüpft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
equipment
can
be
interlinked
directly
with
the
ELC-system
or
functions
as
a
stand-alone
solution.
Die
Technik
kann
direkt
mit
der
ELC-Anlage
verknüpft
werden
oder
fungiert
als
Stand-Alone-Lösung.
ParaCrawl v7.1