Übersetzung für "Interim presentation" in Deutsch

Seven ideas withstood the research and interim presentation.
Sieben Ideen hielten der Recherche und Zwischenpräsentation Stand.
ParaCrawl v7.1

An interim presentation on the projected Lusatia-Spreewald energy cluster initiative will be held on the IBA Terraces on 30 January and attended by Federal Minister Wolfgang Tiefensee from the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs.
Am 30. Januar findet auf den IBA-Terrassen eine Zwischenpräsentation zum künftigen Energieortecluster Lausitz-Spreewald in Anwesenheit von Bundesminister Wolfgang Tiefensee vom Ministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung statt.
ParaCrawl v7.1

The first half of the prize money will be paid out directly after the ceremony, the second half after the interim presentation.
Die erste Hälfte des Preisgelds wird direkt nach der Preisverleihung ausgezahlt, die zweite Hälfte nach der Zwischenpräsentation.
ParaCrawl v7.1

By accepting the prize money, the teams commit to holding an interim presentation for representatives of the organizer, approximately 3 months after the award, and a final presentation to present the project's progress after 6 months.
Mit Annahme des Preisgeldes verpflichten sich die Teams, ca. 3 Monate nach Verleihung eine Zwischenpräsentation vor Vertreter der Veranstalter zu halten sowie nach ca. 6 Monaten eine Abschlusspräsentation, um den Projektfortschritt vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

An extension is possible if the startup service and/or mentor supervising the project recommend that aid be provided and if an interim presentation shows that providing further support makes sense.
Eine Verlängerung ist möglich, wenn eine Förderempfehlung des betreuenden Gründungsservice und des/der Mentor/in vorliegt und sich die Sinnhaftigkeit der weiteren Förderung aus der Zwischenpräsentation erschließt.
ParaCrawl v7.1

Klein: I was allowed to make the interim presentation in front of several TSG employees in the 'Dietmar Hopp Lounge' in the stadium.
Klein: Die Zwischenpräsentation durfte ich vor mehreren TSG Mitarbeitern in der "Dietmar Hopp Lounge" im Stadion halten.
ParaCrawl v7.1

The next maximum of use intensity can be found in calendar week 49, prior to the first interim presentation where the teams where supposed to introduce their research topic and working schedules as well as present first results.
Der nächste Höhepunkt der Nutzungsintensität befindet sich etwa in der Woche vor einer ersten Zwischenpräsentation der Arbeitsgruppen in der 49. Kalenderwoche, bei der sie Thema, Arbeitsplanung und erste Ergebnisse vorstellten.
ParaCrawl v7.1

The present interim government is unable to counter any of these threats.
Die gegenwärtige Übergangsregierung ist nicht in der Lage, diesen Bedrohungen entgegenzuwirken.
Europarl v8

The present interim government has no democratic basis.
Die derzeitige Übergangsregierung verfügt über keine demokratische Grundlage.
Europarl v8

These form the basis of the present interim report.
Diese bilden die Grundlage für den vorliegenden Zwischenbericht.
TildeMODEL v2018

How can interim results be presented to achieve long-term motivation?
Wie können Zwischenergebnisse präsentiert werden, um eine dauerhafte Motivation zu erreichen?
ParaCrawl v7.1

Interim results were presented at events in 2013 and 2014 and made available through a published interim report.
Zwischenergebnisse wurden 2013 und 2014 vorgestellt und in einem Zwischenbericht zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

An initial interim review was presented in the exhibition »The Global Contemporary« at the ZKM.
In der Ausstellung »The Global Contemporary« im ZKM wurde eine erste Zwischenbilanz gezogen.
ParaCrawl v7.1

The brand DT Spare Parts draws a positive interim balance and presents further innovations and campaigns.
Die Marke DT Spare Parts zieht eine positive Zwischenbilanz und präsentiert weitere Erneuerungen und Aktionen.
ParaCrawl v7.1

A first interim report was presented at the 9th Meeting of the Conference of the Parties to the CBD in Bonn in May 2008.
Ein erster Zwischenbericht der TEEB-Studie wurde auf der UN-Naturschutzkonferenz im Mai 2008 in Bonn vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, there is no direct link between the present interim review limited to the form of the current measures and the ongoing partial interim review in the framework of enlargement.
Folglich besteht kein direkter Zusammenhang zwischen dieser, auf die Form der geltenden Maßnahmen beschränkten Interimsüberprüfung und der laufenden, im Hinblick auf die Erweiterung durchgeführten teilweisen Interimsüberprüfung.
DGT v2019

It should also be noted that the purpose of the present interim review was to determine whether the individual circumstances of the exporting producer concerned had significantly changed.
Im Übrigen sollte im Rahmen dieser Interimsüberprüfung festgestellt werden, ob sich die Umstände für den betreffenden ausführenden Hersteller wesentlich verändert hatten.
DGT v2019

Finally, this applicant also claimed that the present interim review limited to the form of the measures should be concluded together with other interim reviews eventually to be initiated further to the enlargement of the European Union on 1 May 2004.
Schließlich machte dieser Antragsteller geltend, dass diese auf die Form der Maßnahmen beschränkte Interimsüberprüfung zusammen mit anderen Interimsüberprüfungen, die gegebenenfalls im Zusammenhang mit der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 noch eingeleitet werden, abgeschlossen werden müsste.
DGT v2019

I think it is not at issue that we must make enormous efforts for the candidate countries, that there must also be a cohesion instrument to help them, and this was also mentioned in the interim report you presented last week.
Ich denke, es steht außer Frage, dass wir enorme Anstrengungen leisten werden müssen für die Beitrittsländer, dass es auch ein Kohäsionsinstrument geben muss, das Ihnen hilft, und in dem Zwischenbericht, den Sie letzte Woche vorgelegt haben, ist dies auch so erwähnt.
Europarl v8

This is the context that informed the adoption of the interim report presented to last week’s General Affairs and External Relations Council and endorsed by the European Council.
Unter diesem Gesichtspunkt wurde der Zwischenbericht angenommen, der in der vergangenen Woche dem Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vorgelegt und vom Europäischen Rat bestätigt worden war.
Europarl v8