Übersetzung für "Interim arrangement" in Deutsch
I
have
the
honour
to
confirm
my
agreement
on
this
interim
arrangement.
Ich
beehre
mich,
Ihnen
meine
Zustimmung
zu
dieser
Interimsvereinbarung
zu
bestätigen.
EUbookshop v2
More
details
about
the
changes
and
the
interim
arrangement
can
be
found
here.
Mehr
zu
den
wesentlichen
Änderungen
und
zur
Übergangsregelung
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
I
would
be
grateful
for
confirmation
of
your
agreement
on
this
interim
arrangement.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mir
Ihre
Zustimmung
zu
dieser
Interimsvereinbarung
bestätigen
würden.
EUbookshop v2
The
draft
European
Union-United
States
agreement,
which
is
currently
being
discussed,
is
an
interim
arrangement
with
a
maximum
duration
of
12
months.
Der
Vertragsentwurf
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten,
der
gegenwärtig
diskutiert
wird,
ist
eine
Übergangsregelung
mit
einer
Maximaldauer
von
12
Monaten.
Europarl v8
The
EPA
we
have
discussed
today
is
only
an
interim
arrangement
to
ensure
that
access
to
the
EU
market
is
not
lost.
Das
WPA,
über
das
wir
heute
gesprochen
haben,
ist
nur
eine
Interimsvereinbarung,
die
sicherstellen
soll,
dass
der
Zugang
zum
EU-Markt
nicht
verloren
geht.
Europarl v8
The
interim
EPA
is
precisely
that:
it
is
an
interim
arrangement,
and
I
agree
with
all
the
colleagues
who
say
that
our
objective
in
the
long
run
should
be
a
full,
comprehensive
EPA
with
all
the
Pacific
countries,
encouraging
regional
integration
in
the
Pacific.
Das
Interims-WPA
leistet
genau
das:
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
Interimsvereinbarung,
und
ich
stimme
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
zu,
die
sagen,
dass
unser
Ziel
langfristig
ein
vollständiges,
umfassendes
WPA
mit
allen
Pazifikstaaten
sein
sollte,
das
die
regionale
Integration
im
Pazifik
fördert.
Europarl v8
A
transitional
approach
assumes
an
interim
arrangement
and
should
have
as
an
integral
component
a
mandatory
review
to
take
place
at
a
predetermined
date
to
review
and
assess
the
adequacy
of
this
arrangement.
Ein
Übergangskonzept
geht
von
einer
Zwischenregelung
aus
und
sollte
als
festen
Bestandteil
eine
obligatorische
Überprüfung
enthalten,
die
zu
einem
vorab
festgelegten
Zeitpunkt
vorgenommen
wird
und
bei
der
untersucht
werden
soll,
inwieweit
eine
solche
Regelung
angemessen
ist.
MultiUN v1
Following
the
initialling
of
the
Protocol
of
Accession,
an
interim
reciprocal
arrangement
is
necessary
for
the
establishment
of
a
free-trade
area
with
Ecuador
in
order
to
avoid
unnecessary
trade
disruption.
Nach
der
Paraphierung
des
Beitrittsprotokolls
ist
nun
eine
Interimsvereinbarung
auf
Gegenseitigkeit
zur
Schaffung
einer
Freihandelszone
mit
Ecuador
erforderlich,
um
unnötige
Handelsstörungen
zu
vermeiden.
DGT v2019
During
the
accession
procedure,
an
interim
arrangement
can
be
sought
in
the
form
of
coordinated
action
in
the
four
IMO
committees
in
the
areas
in
which
the
Community
is
competent.
Für
die
Dauer
des
Beitrittsverfahrens
sollte
mit
Hilfe
eines
koordinierten
Vorgehens
in
den
vier
Ausschüssen
der
IMO,
für
die
die
Gemeinschaft
zuständig
ist,
eine
Zwischenregelung
gesucht
werden.
TildeMODEL v2018
Subsequently,
it
decided
to
delay
the
introduction
of
the
new
system
for
a
period
of
one
year
and
to
put
forward
a
proposal
for
an
interim
arrangement
in
the
intervening
period,
which
would
continue
the
existing
guidelines
with
some
relatively
minor
modifications,
primarily
of
a
technical
nature.
In
der
Folgezeit
hat
sie
sich
jedoch
dafür
entschieden,
die
Einführung
der
neuen
Regelung
um
ein
Jahr
zu
verschieben
und
eine
Übergangsregelung
für
den
betreffenden
Zeitraum
vorzuschlagen,
die
die
bestehenden
Leitlinien
mit
einigen
eher
geringfügigen
Änderungen
von
vorwiegend
technischen
Charakters
übernommen
hätte.
TildeMODEL v2018
After
amendments
referred
to
at
paragraph
6
are
made
to
the
Australian
Scheme,
and
as
an
interim
arrangement,
the
Commission
and
Australia
will
establish
a
partial
link
whereby
European
units
can
be
used
for
compliance
with
obligations
under
the
Australian
Scheme.
Nachdem
das
System
Australiens
entsprechend
Abschnitt
6
geändert
wurde,
werden
die
Kommission
und
Australien
als
vorläufige
Regelung
eine
teilweise
Verbindung
herstellen,
bei
der
die
Einheiten
der
EU
verwendet
werden
können,
um
den
Verpflichtungen
aus
dem
System
Australiens
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
This
interim
arrangement
enables
the
Commission
to
authorize
the
Federal
Republic
of
Germany
to
maintain
provisionally
in
force
legislation
applicable
in
what
was
the
German
Democratic
Republic
which
does
not
conform
to
acts
of
Community
law.
Mit
dieser
vorläufigen
Regelung
kann
die
Kommission
die
Bundesrepublik
Deutschland
ermächtigen,
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
geltende
Regelungen,
die
nicht
mit
Rechtsakten
des
Gemeinschaftrechts
in
Einklang
stehen,
vorläufig
beizubehalten.
EUbookshop v2
I
refer
to
our
discussions
concerning
the
EEA
interim
phase
and
understand
that
we
agree
to
set
up
an
interim
arrangement
to
prepare
for
the
orderly
entry
into
force
of
the
Agreement.
Ich
nehme
auf
unsere
Erörterungen
der
EWR-Interimsphase
Bezug
und
gehe
davon
aus,
daß
wir
uns
geeinigt
haben,
eine
Interimsvereinbarung
zu
treffen,
damit
das
Abkommen
in
geordneter
Weise
in
Kraft
treten
kann.
EUbookshop v2