Übersetzung für "Interest rate hike" in Deutsch

If we take the Fed 's sequencing as a blueprint, the interest rate hike comes first.
Nimmt man das Sequencing der Fed als Blaupause, kommt zunächst der erste Zinsschritt.
ParaCrawl v7.1

The Fed's interest rate hike may even help Europe, taz hopes:
Vielleicht kann die Zinserhöhung der Fed Europa sogar helfen, hofft die Tageszeitung taz:
ParaCrawl v7.1

The Riksbank commented that the interest rate hike should "most likely" take place as early as December.
Der Zinsschritt dürfte «höchstwahrscheinlich» bereits im Dezember erfolgen, kommentierte die Riksbank.
ParaCrawl v7.1

For example, to make his threats of an interest-rate hike in the midst of a global slowdown credible, the ECB president is using his press conferences to tell the world how strong European growth is.
Um seine Drohungen einer Zinserhöhung inmitten eines weltweiten Abschwungs glaubwürdig erscheinen zu lassen, benutzt der EZB-Präsident beispielsweise seine Pressekonferenzen, um der Welt mitzuteilen, wie stark das europäische Wachstum ist.
News-Commentary v14

This immediately raised suspicion that the CBR delayed the interest-rate hike in order to complete the deal at the lower rate.
Dadurch entstand sofort der Verdacht, dass die Zentralbank die Anhebung der Zinssätze hinausgezögert hatte, um den Deal zu niedrigeren Zinssätzen abzuschließen.
News-Commentary v14

By citing international concerns – especially China’s slowing growth – as a major reason for deferring its long-awaited interest-rate hike in September, the Federal Reserve has left little doubt concerning the key role that China plays in sustaining a still-fragile US recovery.
Indem sie internationale Bedenken – insbesondere das sich verlangsamende Wachstum in China – als einen Hauptgrund für die Zurückstellung ihrer lang erwarteten Zinserhöhung im September genannt hat, hat die Federal Reserve kaum Zweifel an der Schlüsselrolle gelassen, die China für die nach wie vor fragile Wirtschaftserholung in den USA spielt.
News-Commentary v14

As a result, the ECB risks painting itself into a corner, for the logic behind this week’s interest-rate hike implies that more increases will follow – a series of policy mistakes that will cost the Eurozone economies heavily.
Als Folge davon läuft die EZB Gefahr, sich selbst in die Enge zu treiben, denn die Logik hinter der Zinssatzerhöhung in dieser Woche impliziert, dass weitere Erhöhungen folgen werden – eine Reihe von politischen Fehlern, die die Eurozone teuer zu stehen kommen wird.
News-Commentary v14

This threat took a heavy toll on the ECB’s credibility, since an interest-rate hike in the midst of the most serious financial crisis in decades was obviously absurd.
Diese Drohung hat der Glaubwürdigkeit der EZB schwer geschadet, da eine Zinserhöhung inmitten der schwersten Finanzkrise seit Jahrzehnten offensichtlich absurd war.
News-Commentary v14

This is precisely what happened in September, when the financial crisis made it impossible for the ECB to proceed with the interest-rate hike that it had “announced” in August.
Dies ist genau, was im September passierte, als die Finanzkrise es der EZB unmöglich machte, die Zinserhöhung umzusetzen, die sie im August „angekündigt“ hatte.
News-Commentary v14

Because its net international investment position is balanced, a generalized interest-rate hike would not necessarily be bad for the country.
Weil seine internationale Vermögensposition ausgewogen ist, wäre eine allgemeine Zinserhöhung für das Land nicht unbedingt schlimm.
News-Commentary v14

Yes, the interest-rate hike was in error, but I really don't think that I can be held accountable for your husband resorting to violence and--and nearly killing one of our bank employees in the process
Ja, die Zinssatzerhöhung war ein Irrtum, aber ich denke wirklich nicht, dass ich verantwortlich für die Gewaltanwendung Ihres Mannes bin, bei dem er fast einen unserer Angestellten getötet hätte.
OpenSubtitles v2018

With inflation in the euro area at 4%, the latest interest rate hike by the European Central Bank means that the real interest rate is 0.25%.
Die letzte Anhebung des Leitzinses durch die EZB führt bei einer Inflation im Euroraum von 4 % zu einem Realzins von 0,25 %.
Europarl v8

I also believe that it is realistic for market players to expect that net purchases could expire by the end of the year and that the first interest rate hike cannot be expected to happen prior to the middle of next year.
Die Markterwartung, dass die Nettokäufe bis zum Ende des Jahres auslaufen könnten und mit einer ersten Anhebung der Zinsen nicht vor Mitte kommenden Jahres gerechnet werden muss, halte auch ich für realistisch.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Eurosystem's forward guidance has thus far not focused explicitly on the sequence of the first interest rate hike and the end of reinvestment.
Zudem ist die Forward Guidance des Eurosystems bislang nicht explizit mit Blick auf die Reihenfolge von erster Zinserhöhung und Ende der Reinvestitionen.
ParaCrawl v7.1

While UK interest rates are being pushed further back – an August 0.25% rate hike is currently priced around 42.5% - and may not happen at all this year, the first interest rate hike in the Euro-Zone is not likely until mid-2019 at the earliest and even then, it is likely to be 0.10%.
Während eine Zinsanhebung in Großbritannien weiter aufgeschoben wurde – eine Zinsanhebung im August um 0,25 Prozent wird derzeit mit ca. 42,5 Prozent eingepreist – und es in diesem Jahr überhaupt nicht mehr dazu kommen könnte, ist die erste Zinsanhebung im Euro-Raum bis frühestens Mitte 2019 unwahrscheinlich und selbst dann werden es wohl nur 0,10 Prozent werden.
ParaCrawl v7.1

Consequently, an interest rate hike became less critical, and there was greater leeway to support economic recovery with an expansionary monetary policy.
Eine Zinsanhebung wurde damit weniger dringlich und der Spielraum, um die Konjunkturerholung weiterhin mit einer expansiven Geldpolitik unterstützen zu können, größer.
ParaCrawl v7.1

This interest rate hike is the first element of what is likely to be a very shallow path that would end up constituting the "loosest tightening" in the modern history of the Fed.
Diese Zinsanhebung ist der erste Schritt auf einem wahrscheinlich sehr flachen weiteren Zinspfad, an dessen Ende die "lockerste Verschärfung" in der modernen Geschichte der Fed stehen könnte.
ParaCrawl v7.1

In August 1971, just two years after the first Moon walk and the simultaneous interest-rate hike, the Nixon administration cut the dollar’s link with gold.
Im August 1971, nur zwei Jahre nach dem Spaziergang auf dem Mond und der gleichzeitigen Zinserhöhung zerriß die Nixon-Regierung die Bindung des Dollar an das Gold.
ParaCrawl v7.1

The Fed is currently buying USD 85 billion worth of bonds each month, and a gradual exit from the programme is seen as the first step towards a tighter monetary policy (even if the first interest rate hike is still a long way off).
Derzeit kauft die Fed 85 Mrd. Dollar an Anleihen pro Monat, ein gradueller Ausstieg aus dem Programm wird als erster Schritt in Richtung einer strafferen Geldpolitik gesehen (auch wenn die erste Zinsanhebung noch weit entfernt ist).
ParaCrawl v7.1