Übersetzung für "Intercultural diversity" in Deutsch
The
social
dimension
and
intercultural
diversity
came
under
the
heading
of
solidarity.
Zur
Solidarität
gehört
die
soziale
Dimension
und
die
interkulturelle
Diversität.
TildeMODEL v2018
Aspects
of
diversity,
intercultural
topics
or
gender
aspects
can
also
be
incorporated.
Auch
Aspekte
der
Vielfalt,
interkulturelle
Themen,
Genderaspekte
etc.
können
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Mergers
are
always
intercultural:
Utilise
diversity
to
your
advantage!
Fusionen
sind
immer
interkulturell:
Nutzen
Sie
die
Vielfalt
zum
Vorteil!
ParaCrawl v7.1
Individuals
should
have
an
interest
in
socio-economic
development,
intercultural
communication,
value
diversity
and
respect
others,
and
be
prepared
both
to
overcome
prejudices
and
to
compromise.
Der
Einzelne
sollte
ein
Interesse
an
sozioökonomischer
Entwicklung,
interkultureller
Kommunikation,
Wertevielfalt
und
Respekt
für
andere
haben
und
bereit
sein,
Vorurteile
zu
überwinden
und
Kompromisse
einzugehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
give
particular
visibility
to
this
meeting
with
events
in
Euro-Mediterranean
partner
countries
to
promote
intercultural
dialogue
and
diversity
and
to
raise
the
profile
of
the
Anna
Lindh
Foundation
as
a
bridge
between
Euro-Mediterranean
cultures,
religions
and
beliefs.
Die
Kommission
möchte
durch
spezielle
Veranstaltungen
in
den
Europa-Mittelmeer-Partnerländern
besonders
auf
dieses
Ereignis
aufmerksam
machen,
für
den
interkulturellen
Dialog
und
kulturelle
Vielfalt
werben
und
die
Popularität
der
Anna-Lindh-Stiftung
als
Bindeglied
zwischen
den
verschiedenen
Kulturen,
Religionen
und
Weltanschauungen
im
Europa-Mittelmeer-Raum
fördern.
TildeMODEL v2018
Member
States
focus
on
promoting
intercultural
dialogue,
diversity,
information
on
Roma
history
and
culture,
including
the
Roma
holocaust.
Die
Mitgliedstaaten
legen
den
Schwerpunkt
darauf,
den
interkulturellen
Dialog,
die
Vielfalt
und
Informationen
über
Geschichte
und
Kultur
der
Roma,
einschließlich
des
Holocaust
an
den
Roma,
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
continue
to
foster
a
realistic
and
fair
narrative
on
migration
and
to
combat
vigorously
all
forms
and
manifestations
of
racism
and
discrimination
promoting
intercultural
dialogue,
cultural
diversity
and
mutual
understanding.
Die
EU
wird
weiterhin
für
ein
faires
und
realistisches
Bild
der
Migration
eintreten,
mit
Nachdruck
alle
Ausprägungen
und
Erscheinungsformen
von
Rassismus
und
Diskriminierung
bekämpfen
und
den
interkulturellen
Dialog,
die
kulturelle
Vielfalt
und
das
gegenseitige
Verständnis
fördern.
TildeMODEL v2018
Culture
2000
aims
to
encourage
the
creation
of
a
common
European
cultural
area
by
strengthening
intercultural
dialogue,
cultural
diversity
and
creativity
and
highlighting
Europe's
cultural
heritage.
Das
Programm
"Kultur
2000"
soll
zur
Schaffung
eines
gemeinsamen
europäischen
Kulturraumes
beitragen,
in
dem
der
interkulturelle
Dialog,
die
kulturelle
Vielfalt
und
die
Kreativität
gefördert
werden
und
das
europäische
Kulturerbe
in
den
Blickpunkt
gerückt
wird.
TildeMODEL v2018
Launch
projects
to
promote
intercultural
dialogue,
cultural
diversity
and
European
common
values
through
culture,
films
and
arts
(Creative
Europe).
Projekte
zur
Förderung
des
interkulturellen
Dialogs,
der
kulturellen
Vielfalt
und
der
gemeinsamen
europäischen
Werte
durch
Kultur,
Film
und
Kunst
ins
Leben
rufen
(Kreatives
Europa);
TildeMODEL v2018
Literature
in
Flux
will
initiate
a
cross-border
dialogue
in
the
Danube
region,
unite
the
histories
and
people
and
enrich
the
intercultural
diversity.
Literature
in
Flux
hat
zwischen
den
Donauregionen
einen
grenzüberschreitenden
Dialog
angestoßen,
Geschichten
und
Menschen
miteinander
verbunden
und
die
interkulturelle
Vielfalt
bereichert.
ParaCrawl v7.1
Studienkreis
is
committed
to
human
rights,
religious
diversity,
intercultural
encounters,
and
stands
up
against
group-focused
enmity
and/or
racism.
Der
Studienkreis
setzt
sich
für
Menschenrechte,
religiöse
Vielfalt,
interkulturelle
Begegnung
und
gegen
gruppenbezogene
Menschenfeindlichkeit
bzw.
Rassismus
ein.
ParaCrawl v7.1
With
intercultural
competence
and
diversity
training
as
new
management
guidelines
for
the
21st
century,
hybridity
easily
became
not
only
a
trendy,
but
a
major
method
for
new
ways
of
commodification.
Mit
interkultureller
Kompetenz
und
Diversitätstraining
als
neue
Managementrichtlinien
für
das
21.
Jahrhundert
ist
Hybridität
mehr
als
nur
ein
Modetrend,
sondern
auch
eine
wichtige
Methode,
um
neue
Arten
der
Kommodifizierung
zu
kreieren.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
be
informed
about
current
offers
as
well
as
interesting
updates
about
intercultural
collaboration
and
diversity
management,
please
confirm
by
clicking
the
button
below.
Wenn
wir
Sie
über
aktuelle
Angebote
der
BAMIK
und
interessante
Analysen
zu
den
Themen
Interkulturelle
Zusammenarbeit
und
Diversity
auf
dem
Laufenden
halten
dürfen,
bestätigen
Sie
das
bitte
mit
einem
Klick
auf
den
nachstehenden
Button.
CCAligned v1
Having
worked
on
and
off
stage
for
decades
as
a
steadfast
and
vocal
advocate
for
intercultural
acceptance,
diversity,
and
renewal
–
in
Vienna
and
overseas
–
it
is
appalling
that
someone
would
have
the
public
believe
that
I
am
any
kind
of
Fascist,
“inverse”
or
otherwise.
Nach
jahrzehntelanger
Arbeit
auf
und
abseits
der
Theaterbühne
als
unerschütterlicher
Verfechter
interkultureller
Akzeptanz,
Vielfalt
und
Erneuerung
–
in
Wien
genauso
wie
in
Übersee
–
ist
es
unfassbar,
dass
jemand
der
Öffentlichkeit
weismachen
will,
dass
ich
irgendeine
Art
Faschist
sei
–
„umgekehrt“
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Our
Coconets
portals
offer
room
for
cultural
diversity,
intercultural
understanding
and
communication,
all
of
which
are
essential
features
of
international
projects
Unsere
Portale
bieten
Raum
für
kulturelle
Vielfalt
und
zur
interkulturellen
Verständigung
und
Zusammenarbeit,
wie
es
besonders
in
internationalen
Projekten
von
Bedeutung
ist.
ParaCrawl v7.1
In
recent
years,
it
has
been
working
to
create
an
integrated
framework
bringing
together
research
in
the
fields
of
cultural
diversity,
intercultural
dialogue,
and
the
cultural
dimensions
of
social
cohesion.
In
den
letzten
Jahren
wurde
erfolgreich
daran
gearbeitet,
Forschungsbedingungen
in
den
Aufgabenfeldern
kulturelle
Vielfalt,
interkultureller
Dialog
und
kulturelle
Dimensionen
des
sozialen
Zusammenhalts
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
With
an
intensive
onboarding
process
and
a
relocation
service
for
international
employees,
we
foster
intercultural
diversity
within
our
company.
Mit
einem
intensiven
Onboarding
sowie
einem
Relocation-Service
für
internationale
Mitarbeiter
unterstützen
wir
die
interkulturelle
Vielfalt
in
unserem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
strategic
co-operation
in
the
context
of
the
European
Agenda
for
Culture
and
the
future
culture
programme,
the
Presidency
will
work
towards
a
continued
focus
on
the
promotion
of
cultural
diversity,
intercultural
dialogue
and
creativity
as
well
as
the
promotion
of
the
role
of
culture
in
the
Union’s
relations
to
countries
outside
the
EU.
Ausgehend
von
der
strategischen
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
europäischen
Kulturagenda
und
dem
künftigen
Kulturprogramm
wird
die
Ratspräsidentschaft
die
weitere
Schwerpunktlegung
auf
die
Förderung
kultureller
Vielfalt,
des
interkulturellen
Dialogs
und
interkultureller
Kreativität
und
die
Förderung
der
Rolle
von
Kultur
in
der
Beziehung
der
Union
zu
Ländern
außerhalb
der
EU
stützen.
ParaCrawl v7.1
Since
each
student
will
lay
a
different
focus,
we
are
already
looking
forward
to
an
exciting
course
of
lectures
which
will
point
out
the
intercultural
diversity
at
FH
JOANNEUM.
Die
Vortragenden
setzen
bewusst
einen
eigenen
Schwerpunkt,
man
darf
sich
also
auf
eine
spannende
Vortragsreihe
freuen,
die
die
kulturelle
Diversität
an
der
FH
JOANNEUM
aufzeigt.
ParaCrawl v7.1
It
houses
the
museum’s
library,
archive,
and
educational
and
research
programs
with
one
primary
focus
on
migration
and
intercultural
diversity.
Sie
beherbergt
die
Bibliothek,
das
Archiv
und
das
Bildungs-
und
Forschungsprogramm
des
Museums,
unter
anderem
mit
einem
Schwerpunkt
zum
Thema
Migration
und
interkulturelle
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
The
association
offers
social
counselling,
German
and
Turkish
courses
and
computer
courses
as
well
as
projects
and
events
aimed
at
improving
the
ability
to
design
and
learn
from
people
and
social
institutions
in
dealing
with
immigration
and
intercultural
diversity.
Der
Verein
bietet
Sozialberatung,
Deutsch-
und
Türkisch-
und
Computerkurse
sowie
Projekte
und
Veranstaltungen,
welche
die
Verbesserung
der
Gestaltungs-
und
Lernfähigkeit
von
Menschen
und
gesellschaftlichen
Institutionen
im
Umgang
mit
Einwanderung
und
interkultureller
Vielfalt
zum
Ziel
haben.
ParaCrawl v7.1
The
model
of
TU
Ilmenau,
which
is
complemented
by
the
ideas
of
Campus
Family,
reflects
our
common
values
and
forms
the
fundamentals
for
the
creation
of
conditions
required
for
the
compatibility
of
different
areas
of
life,
dealing
with
international,
intercultural
and
sexual
diversity,
and
continuous
adjustments
of
working
conditions
(along
with
communication
structures)
to
the
high
performance-based
demands.
Das
durch
den
Campus-Familien-Gedanken
ergänzte
Leitbild
der
TU
Ilmenau
spiegelt
unsere
gemeinsamen
Werte
wider
und
bildet
die
Grundlage
zur
Schaffung
von
Voraussetzungen
zur
Vereinbarkeit
unterschiedlicher
Lebensbereiche,
zum
Umgang
mit
international,
interkulturell
und
sexuell
geprägter
Vielfalt
und
für
die
kontinuierliche
und
begleitende
Anpassung
von
Arbeits-
und
Kommunikationsstrukturen
an
die
hohen
leistungsorientierten
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
Students,
researchers
and
University
members
"relate"
to
how
they
experience
and
live
the
intercultural
diversity.
Studierende,
Forschende,
Uni-Mitarbeiterinnen
und
-Mitarbeiter
"erzählen",
wie
sie
interkulturelle
Vielfalt
erfahren
und
leben.
ParaCrawl v7.1
Develop
with
us
your
intercultural
and
diversity
skills
for
your
business,
organisation
and
team.
Mit
uns
erweitern
Sie
Ihre
Kompetenz
zu
interkulturellen
Themen
und
Diversity
in
Unternehmen,
Organisationen
und
Teams.
ParaCrawl v7.1