Übersetzung für "Intercostal muscles" in Deutsch
Using
the
trainer
regularly
is
strengthening
the
intercostal
muscles
as
well
as
the
diaphragm
muscles.
Durch
Nutzung
des
Trainers
werden
die
Zwischenrippenmuskeln
sowie
der
Zwerchfell-Muskel
gestärkt.
CCAligned v1
Internal
intercostal
muscles
have
the
opposite
course
of
their
fibers,
which
reach
the
sternum.
Interne
Interkostalmuskeln
haben
den
entgegengesetzten
Verlauf
ihrer
Fasern,
die
das
Sternum
erreichen.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
massage
on
the
intercostal
muscles
and
intestines.
Er
ist
eine
Massage
auf
den
Zwischenrippenmuskeln
und
Darm.
CCAligned v1
This
space
is
partly
filled
by
the
intercostal
muscles
.
Dieser
Raum
wird
zum
Teil
von
der
Interkostalmuskulatur
ausgefüllt.
ParaCrawl v7.1
Breathing
this
way
is
hard
because
it
requires
an
active
movement
of
our
diaphragm
and
intercostal
muscles.
So
zu
atmen
ist
schwer,
da
es
aktiver
Bewegung
des
Zwerchfells
und
der
Zwischenrippenmuskeln
bedarf.
QED v2.0a
However,
it
is
not
considered
to
be
among
the
primary
respiratory
muscles
such
as
the
intercostal
muscles
or
the
diaphragm
.
Im
Gegensatz
zu
den
Interkostalmuskeln
und
zum
Zwerchfell
zählt
er
allerdings
nicht
zu
den
primären
Atemmuskeln.
ParaCrawl v7.1
This
excites
the
diaphragm
and
intercostal
muscles
responsible
for
breathing.
Dies
erregt
das
Zwerchfell
und
die
Interkostalmuskulatur,
die
für
die
Atmung
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
theory
that
internal
intercostal
muscles
take
in
the
realization
of
a
calm
exhalation.
Es
gibt
eine
Theorie,
dass
innere
Interkostalmuskeln
die
Realisierung
einer
ruhigen
Ausatmung
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Other
air
sacks
are
located
between
the
sternum
and
the
pectoral
muscles
and
between
the
ribs
and
the
intercostal
muscles.
Innere
Luftsäcke
liegen
zwischen
der
Brustmuskulatur
und
dem
Brustbein
sowie
am
Ende
der
Brustmuskulatur
und
den
Rippen.
Wikipedia v1.0
Classic
art
idealized
the
human
form,
but
artists
often
didn't
understand
key
aspects,
like
the
layering
of
intercostal
muscles.
Die
klassische
Kunst
idealisiert
die
menschliche
Form,
aber
oft
beherrschen
Künstler
nicht
die
Grundlagen
wie
die
Schichtung
der
Interkostal-Muskeln.
Du
tust
es.
OpenSubtitles v2018
These
are
the
intercostal
muscles
filling
gleams
between
edges,
and
a
diaphragm
-
the
wide
flat
muscle
dividing
a
thorax
and
a
belly
cavity.
Es
meschrebernyje
die
Muskeln,
die
die
Lichtstreifen
zwischen
den
Rändern
ausfüllen,
und
das
Zwerchfell
-
der
breite
flache
Muskel,
der
den
Brustkörbe
und
die
Bauchhöhlen
teilt.
ParaCrawl v7.1
While
tetraplegia
is
often
characterized
by
paralysis
of
all
four
limbs,
paralysis
also
affects
the
major
respiratory
muscles,
namely
the
diaphragm
and
abdominal
and
intercostal
muscles.
Tetraplegie
wird
durch
die
Lähmung
von
Armen
und
Beinen
charakterisiert,
betrifft
aber
auch
den
Großteil
der
Atemmuskulatur,
wie
das
Zwerchfell
und
die
Interkostalmuskeln.
ParaCrawl v7.1
Respiratory
dysfunctions
up
to
and
including
respiratory
paralysis
due
to
weakening
of
the
intercostal
muscles
responsible
for
moving
the
ribcage
during
breathing.
Atemstörung
bis
hin
zur
Atemlähmung
durch
Schwäche
der
Interkostalmuskulatur,
den
so
genannten
Zwischenrippenmuskeln,
die
bei
der
Atmung
für
die
Bewegung
des
Brustkorbs
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
animals
were
then
placed
on
positive
pressure
ventilation
(rate
65
to
70/min,
stroke
volume
3
ml)
and
the
thoracic
cavity
was
opened
by
cutting
the
intercostal
muscles.
Die
Tiere
wurden
dann
auf
positive
Druckventilation
gesetzt
(Frequenz
65
bis
70/min,
Hubvolumen
3
ml),
und
der
Brustraum
wurde
durch
Trennen
der
Interkostal-Muskeln
geöffnet.
EuroPat v2
The
elements
of
the
musculoskeletal
system
associated
with
breathing,
are
the
ribs,
intercostal
muscles,
diaphragm
and
auxiliary
respiratory
muscles.
Die
Elemente
des
Bewegungsapparates
mit
der
Atmung
verbunden
sind,
sind
die
Rippen,
Zwischenrippenmuskeln,
Zwerchfell
und
Hilfsatemmuskulatur.
ParaCrawl v7.1
The
deep
face
is
related
to
part
of
the
sacrospinal,
with
the
inferior
posterior
serratus,
the
external
intercostal
muscles
and
the
oblique
abdomen.
Das
tiefe
Gesicht
ist
mit
einem
Teil
des
Sacrospinals
verwandt,
mit
dem
unteren
hinteren
Serratus,
den
äußeren
Intercostalmuskeln
und
dem
schrägen
Bauch.
ParaCrawl v7.1
Could
be
a
result
of
pain
in
pectoral
Muscles,
Intercostal
Neuralgia
(due
to
Herpes
Zoster).
Können
als
Folge
von
Intercostaler
Neuralgie
(aufgrund
von
Herpes
Zoster),
Schmerzen
der
Pektoral
Muskeln
auftreten.
ParaCrawl v7.1
The
diaphragm
is
reduced,
intercostal
muscles
move
apart
edges
forward
and
upwards,
expanding
space
for
lungs,
and
atmospheric
air
directs
in
the
rarefied
area.
Das
Zwerchfell
wird
verringert,
meschrebernyje
rücken
die
Muskeln
die
Ränder
vorwärts
und
nach
oben
auseinander,
den
Raum
für
die
Lungen
ausdehnend,
und
richtet
sich
die
atmosphärische
Luft
in
rasreschennuju
das
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
treatment,
the
spasm
extends
to
the
intercostal
muscles,
which
provide
respiratory
movements
of
the
chest
-
in
such
cases
death
from
respiratory
failure
is
not
excluded.
Wenn
sie
unbehandelt
Krampf
auf
die
Intercostalmuskeln
verlängert,
die
die
Atembewegungen
des
Brustkorbs
liefern
-
in
solchen
Fällen
ist
es
nicht
Tod
durch
Atemversagen
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
It
was
then
I
realized
that
I
no
longer
had
the
stress
of
a
body
-
my
lungs
no
longer
had
to
work
my
intercostal
muscles
to
breath
and
my
heart
no
longer
had
to
work
to
pump
life
sustaining
blood
to
my
organs.
Es
war
dann
dass
ich
erkannte
dass
ich
keinen
Stress
eines
Körpers
mehr
hatte
-
meine
Lungen
mussten
nicht
mehr
meine
Muskeln
zwischen
den
Rippen
aktivieren
um
zu
atmen,
und
mein
Herz
musste
kein
lebenserhaltendes
Blut
mehr
in
meine
Organe
pumpen.
ParaCrawl v7.1
Long
term
consequence
of
the
disease
is
therefore
an
atrophy
of
the
trunk-
and
intercostal
muscles
and
the
diaphragm.
Bei
länger
bestehender
Erkrankung
wird
als
Konsequenz
daher
neben
der
Rumpfmuskulatur
auch
die
Interkostalmuskulatur
und
das
Diaphragma
abgebaut.
ParaCrawl v7.1