Übersetzung für "The muscles" in Deutsch

The muscles were frozen, paralyzed -- dystonic is how we refer to that.
Die Muskeln waren erstarrt, gelähmt -- dystonisch nennen wie das.
TED2013 v1.1

The vaccine is given to young horses as two injections into the neck muscles.
Der Impfstoff wird jungen Pferden als zwei Injektionen in die Halsmuskulatur verabreicht.
ELRC_2682 v1

Administer a single intramuscular injection of 1 ml in the neck muscles.
Eine Einzelinjektion von 1 ml intramuskulär in die Nackenmuskulatur verabreichen.
ELRC_2682 v1

In COPD the muscles around the airways tighten.
Bei COPD ziehen sich die Muskeln im Bereich der Atemwege zusammen.
ELRC_2682 v1

It is recommended to alternate between the two gluteal muscles.
Es wird empfohlen, zwischen den beiden Glutealmuskeln zu wechseln.
ELRC_2682 v1

It works by blocking some receptors called muscarinic receptors, which control the contraction of muscles.
Er wirkt durch Blockierung der sogenannten Muskarin-Rezeptoren, die die Muskelkontraktion steuern.
ELRC_2682 v1

This means that it is injected through a needle into the muscles of your buttocks.
Das bedeutet, dass Signifor mit einer Nadel in den Gesäßmuskel gespritzt wird.
ELRC_2682 v1

It is important that warm ups be specific to the activity, so that the muscles to be used are activated.
Somit werden die Kontraktions- und Entspannungsfähigkeit der Muskeln verbessert.
Wikipedia v1.0

Connected by joints, the individual skeletal parts can be moved by the muscles.
Gelenke, die einzelne Skelettteile verbinden, können durch die Muskulatur bewegt werden.
Wikipedia v1.0

That exercise is good for the abdominal muscles.
Diese Übung ist gut für die Bauchmuskeln.
Tatoeba v2021-03-10

When calcium enters the cells in the muscles of blood vessel walls, this causes contraction.
Gelangen Calciumionen in die Muskelzellen der Blutgefäßwände, ziehen sich die Blutgefäße zusammen.
ELRC_2682 v1

It relaxes the muscles of the small air passages in the lungs.
Es entspannt die Muskeln der kleinen Atemwege in der Lunge.
ELRC_2682 v1