Übersetzung für "Muscle tissue" in Deutsch

Local muscle weakness represents the expected pharmacological action of botulinum toxin in muscle tissue.
Lokale Muskelschwäche stellt eine erwartete pharmakologische Wirkung von Botulinumtoxin im Muskelgewebe dar.
EMEA v3

Rhabdomyolysis is an abnormal breakdown of muscle tissue which can lead to kidney problems.
Rhabdomyolyse ist ein anomaler Abbau von Muskelgewebe, was zu Nierenproblemen führen kann.
ELRC_2682 v1

Traditional sources for taurine are muscle tissue, brain or viscera.
Die üblichen Taurinquellen sind Muskelgewebe, Hirn oder Eingeweide.
DGT v2019

Some muscle and tissue damage but no nerve involvement.
Einige Muskeln und Gewebe wurden beschädigt, aber keine Nerven wurden getroffen.
OpenSubtitles v2018

I'm reading bones, muscle tissue... from at least nine different species.
Ich empfange Knochen und Muskeln von mindestens neun Spezies.
OpenSubtitles v2018

Your muscle and bone tissue are changing in order to keep pace.
Ihre Muskeln und Knochen verändern sich dementsprechend.
OpenSubtitles v2018

There are a few known factors that contribute to the sustaining of muscle tissue.
Es gibt einige wenige bekannte Faktoren, welche die Aufrechterhaltung von Muskelgewebe begünstigen.
WikiMatrix v1

I saw discoloured, exposed muscle tissue on their arms.
Ich sah verfärbtes, freiliegendes Muskelgewebe an ihren Armen.
WikiMatrix v1

Upon implantation, thus, this side should not contact any muscle tissue.
Diese Seite soll also bei Implantation kein Muskelgewebe berühren.
EuroPat v2

The tissue muscle cells (L6 myotubes) were prepared in 24-hole plates and differentiated.
Die Gewebsmuskelzellen (L6-Myotubes) wurden in 24-Lochplatten angesetzt und differenziert.
EuroPat v2

Thereafter, the excess of muscle tissue is removed by a dissection procedure.
Danach wird der überschuß an Muskelgewebe durch ein Sektionsverfahren entfernt.
EuroPat v2

The tissue muscle cells (L6 myotubes) were prepared in 24-bole plates and differentiated.
Die Gewebsmuskelzellen (L6-Myotubes) wurden in 24-Lochplatten angesetzt und differenziert.
EuroPat v2

But for muscle tissue, no metabolic différencies occur.
Beim Muskelgewebe jedoch zeigen sich keine metabolischen Unterschiede.
EUbookshop v2

The blood loss has caused his muscle tissue to suffer from a lack of oxygen.
Durch den Blutverlust haben seine Muskeln Sauerstoffmangel erlitten.
OpenSubtitles v2018

Many of them go well below the surface and into deep muscle tissue.
Viele verlaufen gut unter der Oberfläche und gehen tief ins Muskelgewebe.
OpenSubtitles v2018

I'll go in, thin out some muscle tissue, which should improve heart function.
Dann entferne ich Muskelgewebe, damit Ihr Herz zu Kräften kommt.
OpenSubtitles v2018