Übersetzung für "Intensive period" in Deutsch

The migration shall be terminated following an intensive monitoring period.
Die Migration wird nach einem Beobachtungszeitraum abgeschlossen.
DGT v2019

Periodic expenditures are covered during an interview at the beginning of the intensive recording period.
Regelmäßige Ausgaben werden in einem Interview zu Beginn der intensiven Erfassungsperiode erfaßt.
EUbookshop v2

The second option naturally means a far longer and more intensive start-up period.
Letztes bedeutet natürlich eine wesentlich längere und intensivere Anlaufzeit.
ParaCrawl v7.1

The nutrient stream is ideally adapted to the need of the plant during the intensive growing period.
Der Nährstoff-Fluss ist während der intensiven Wachstumzeit dem Pflanzenbedarf ideal angepasst.
ParaCrawl v7.1

During the most intensive period, the work would whirl round in my head day and night.
Sie schwirrt in der intensivsten Zeit dann Tag und Nacht durch meinen Kopf.
ParaCrawl v7.1

An intensive period of growth for the new women's field begins.
Eine starke Zeit für den Aufbau des Frauenfeldes beginnt.
ParaCrawl v7.1

Most of it came about over a short, intensive period.
Wobei das meiste in einer intensiven kurzen Phase entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

Plenty of writings prove an intensive working period of the Theologian during this time.
Zahlreiche Schriften belegen eine intensive Arbeitsphase des Theologen in dieser Zeit.
ParaCrawl v7.1

Some 80 specialists were at work during this intensive period.
Insgesamt standen in der "heissen Zeit" rund 80 Spezialisten im Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Students must be prepared for a challenging and intensive period of study.
Die Studierenden müssen auf eine anspruchsvolle und intensive Studienzeit vorbereitet sein.
ParaCrawl v7.1

Small dogs have a very short and intensive growing period.
Kleine Hunde haben eine sehr kurze und intensive Wachstumsphase.
ParaCrawl v7.1

An intensive and heavy period in the hospital followed.
Es folgte eine intensive und schwere Zeit im Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

During this period intensive work will be carried out on the tracks.
In dieser Zeit wird insbesondere zwischen den Betriebsgeleisen intensiv gearbeitet.
ParaCrawl v7.1

That intensive monitoring period shall be limited in time, and shall not exceed 30 days from the date of the switchover of the first Member State.
Dieser Beobachtungszeitraum ist zeitlich begrenzt und endet spätestens 30 Tage nach dem Umstellungstag des ersten Mitgliedstaats.
DGT v2019

You begin with an intensive training period, moving on quickly to assume responsibility thereafter.
Sie beginnen mit einer intensiven Einarbeitungsphase, bevor sie schon bald eigenständig Verantwortung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

As an employer therefore, we believe an intensive induction period is just as important as a comprehensive training and development programme.
Als Arbeitgeber ist uns eine intensive Einarbeitungsphase deshalb genauso wichtig wie ein umfangreiches Aus- und Weiterbildungsprogramm.
ParaCrawl v7.1

Today, we are living through an incomparably more intensive period of globalisation driven by high speed technological innovation.
Heute erleben wir eine ungleich intensivere Phase der Globalisierung, getrieben durch rasante technologische Innovation.
ParaCrawl v7.1

The period right before and after calving is an intensive period for both the cow and the calf.
Die Zeiträume unmittelbar vor und nach dem Abkalben sind eine intensive Zeit für Kuh und Kalb.
ParaCrawl v7.1

This is an intensive period of time.
Das ist eine intensive Zeit.
ParaCrawl v7.1

For him this is the crowning achievement of a very intensive period of cooperation with the churches in the council.
Für ihn ist das die Krönung der bislang sehr intensiven Kooperation mit den Kirchen im Rat.
ParaCrawl v7.1

It also marks the beginning of an intensive period of innovation of waste management restructuring and, above all, of expenditure on other means of disposal by taxpayers.
Darüber hinaus symbolisiert sie den Beginn einer Zeit intensiver innovativer Umstrukturierung im Bereich Abfallbewirtschaftung und vor allem der Verwendung von Steuergeldern für andere Arten der Abfallbeseitigung.
Europarl v8

We are now at the end of a very intensive period of negotiation and the programme will hopefully be adopted in a couple of weeks' time.
Wir stehen nun am Ende einer sehr intensiven Verhandlungsperiode, und in einigen Wochen wird das Programm hoffentlich angenommen werden.
Europarl v8

It was an intensive period but, most importantly, the start of a new constructive dialogue between our institutions.
Es war eine intensive Zeit, aber vor allem der Beginn eines neuen, konstruktiven Dialogs zwischen unseren Institutionen.
Europarl v8

It was an intensive period in which Parliament and Commission gave shape to the special partnership between our two institutions.
Es war eine intensive Zeit, während der das Parlament und die Kommission der speziellen Partnerschaft zwischen unseren beiden Institutionen Form verliehen haben.
Europarl v8