Übersetzung für "Intensify" in Deutsch
Sometimes
economic
growth
may
even
trigger
or
intensify
tensions
in
society.
Zuweilen
kann
das
Wirtschaftswachstum
auch
Spannungen
in
einer
Gesellschaft
auslösen
oder
verstärken.
Europarl v8
The
negotiations
on
this
proposal
will
intensify
under
the
Austrian
presidency.
Die
Verhandlungen
über
diesen
Vorschlag
werden
während
der
österreichischen
Präsidentschaft
intensiviert
werden.
Europarl v8
Let
us
intensify
our
diplomatic
efforts.
Lassen
Sie
uns
unsere
diplomatischen
Anstrengungen
intensivieren.
Europarl v8
We
must
intensify
negotiations
with
Turkey
all
the
more.
Wir
müssen
unsere
Verhandlungen
mit
der
Türkei
gerade
deshalb
intensivieren.
Europarl v8
Fourthly,
we
must
intensify
the
dialogue
on
human
rights.
Viertens
müssen
wir
den
Dialog
über
die
Menschenrechte
intensivieren.
Europarl v8
The
third
requirement
is
to
intensify
the
peace
process.
Die
dritte
Forderung
ist
die
Intensivierung
des
Friedensprozesses.
Europarl v8
We
must
intensify
the
resolutions
and
the
aid
programmes
that
are
already
in
place.
Hier
haben
wir
Resolutionen
und
Hilfsprogramme,
das
muss
intensiviert
werden.
Europarl v8
We
must
intensify
our
aid
for
Africa,
and
make
it
more
effective.
Wir
müssen
unsere
Hilfe
für
Afrika
verstärken
und
sie
effektiver
machen.
Europarl v8
The
agreement
will
intensify
world
trade,
especially
in
the
field
of
services.
Das
Abkommen
wird
den
Welthandel
stärken,
vor
allem
im
Dienstleistungsbereich.
Europarl v8
Fifthly,
we
must
intensify
the
cooperation
on
water
supplies.
Fünftens,
wir
müssen
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Wasserversorgung
stärken.
Europarl v8
It
is
up
to
us
to
intensify
its
research
and
monitoring
work.
An
uns
liegt
es,
eine
Intensivierung
ihrer
Forschungs-
und
Überwachungsarbeit
zu
ermöglichen.
Europarl v8
On
the
contrary,
we
should,
now,
intensify
them.
Im
Gegenteil,
wir
sollten
sie
jetzt
intensivieren.
Europarl v8
We
need
to
definitely
intensify
cooperation
in
the
field
of
security
and
defence
policy.
Die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
muß
deutlich
intensiviert
werden.
Europarl v8
The
ice
is
melting,
so
'the
scramble
for
resources
will
intensify'.
Das
Eis
schmilzt,
deshalb
wird
sich
der
Kampf
um
Ressourcen
verstärken.
Europarl v8
The
Commission
will
intensify
its
efforts
into
the
next
year.
Die
Kommission
wird
ihre
Anstrengungen
im
nächsten
Jahr
intensivieren.
Europarl v8
It
is
important
for
the
EU
to
seek,
and
intensify,
cooperation.
Die
EU
muss
die
Zusammenarbeit
suchen
und
weiter
vertiefen.
Europarl v8
Improved
market
access
will
intensify
competition
in
the
EU
market.
Ein
verbesserter
Marktzugang
wird
den
Wettbewerb
innerhalb
des
EU-Marktes
intensivieren.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
know
that
demographic
developments
will
only
intensify
the
problem.
Gleichzeitig
wissen
wir,
dass
die
demographische
Entwicklung
das
Problem
eher
verschärfen
wird.
Europarl v8
Otherwise
regional
inequalities
will
intensify.
Andernfalls
wird
sich
das
regionale
Ungleichgewicht
vertiefen.
Europarl v8
The
European
Union
must
also
further
intensify
its
sanctions
policy.
Die
Europäische
Union
muss
ferner
ihre
Sanktionspolitik
weiter
verschärfen.
Europarl v8