Übersetzung für "Integration framework" in Deutsch

First version of the integration framework is published on GitHub!
Die erste Version des Integration Frameworks wird auf GitHub veröffentlicht!
CCAligned v1

We disclose our ESG integration approach and processes in the ESG integration framework.
Wir legen unseren ESG-Integrationsansatz und -Prozesse im ESG Integration Framework offen.
ParaCrawl v7.1

You are a software provider or software developer and interested in integration, our development framework and/or apps?
Sie sind Softwareanbieter oder Softwareentwickler und interessiert an einer Integration, unseres Entwicklungsframework oder unseren Apps?
CCAligned v1

Well, then, regional policy now and in the future constitutes the European integration framework for the realisation of these objectives.
Nun denn, die heutige und zukünftige Regionalpolitik bildet den europäischen Integrationsrahmen für die Erreichung dieser Ziele.
Europarl v8

You spoke not long ago, Mr Barroso, about the necessity of defending the unity of the European Union and of maintaining EU integration within a framework of 27 Member States.
Vor nicht allzu langer Zeit haben Sie, Herr Barroso, über die Notwendigkeit gesprochen, die Einheit der Europäischen Union zu verteidigen und die EU-Integration im Rahmen von 27 Mitgliedstaaten weiter zu verfolgen.
Europarl v8

We are also gratified to note that the Turkish side is favourably disposed to our proposals on the opening-up of the market in services and calls for a relatively high consistent level of integration in the framework of the association agreement.
Auch stellen wir mit Genugtuung fest, daß die türkische Seite unsere Vorschläge zur Öffnung des Dienstleistungsmarktes positiv bewertet und einen relativ hohen, beständigen Integrationsgrad im Rahmen des Assoziationsabkommen fordert.
Europarl v8

The common basic principles are based on the conclusions of the Council set forth in December 2005, which took account of the Commission Communication entitled ‘A Common Agenda for Integration: Framework for the Integration of Third-Country Nationals in the European Union’.
Die gemeinsamen Grundprinzipien basieren auf den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2005, in denen die Mitteilung der Kommission „Eine gemeinsame Integrationsagenda Ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union“ Berücksichtigung fand.
Europarl v8

Recalling the Communication of the Commission of 1 September 2005 on a common Agenda for Integration: framework for the integration of third country nationals in the European Union, the Council Conclusions on that Agenda of 1 and 2 December 2005 underline the need to strengthen the integration policies of the Member States and acknowledge the importance of defining a framework at European level for the integration of legally residing third-country nationals in all aspects of society and in particular concrete measures for implementing the Common Basic Principles.
Unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 1. September 2005 mit dem Titel „Eine gemeinsame Integrationsagenda — Ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union“ hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zu dieser Agenda vom 1. und 2. Dezember 2005 hervorgehoben, dass die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten gestärkt werden muss, und anerkannt, wie wichtig es ist, auf europäischer Ebene einen Rahmen für die Integration von sich rechtmäßig in der EU aufhaltenden Drittstaatsangehörigen in alle Bereiche der Gesellschaft und insbesondere konkrete Maßnahmen für die Verwirklichung der Gemeinsamen Grundprinzipien festzulegen.
DGT v2019

FEMIP aims to help the Mediterranean Partner Countries meet the challenges of economic and social modernisation and enhanced regional integration within the framework of “Wider Europe-Neighbourhood”, and with a view to the establishment of a Euro-Mediterranean free-trade area.
Ziel der FEMIP ist es, die Mittelmeer-Partnerländer im Hinblick auf die Errichtung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer bei der Bewältigung der Aufgaben zu unterstützen, die mit der wirtschaftlichen und sozialen Erneuerung und mit der verstärkten regionalen Integration in Anbetracht der erweiterten Europäischen Union und der neuen Nachbarschaftspolitik verbunden sind.
TildeMODEL v2018

The legislation provides a general national integration framework within which the different actors may devise measures, which are appropriate to particular local circumstances and individual needs.
Die Rechtsvorschriften geben einen allgemeinen nationalen Integrationsrahmen vor, innerhalb dem die verschiedenen Akteure Maßnahmen entwickeln können, die auf die jeweiligen örtlichen Verhältnisse und individuellen Bedürfnisse abgestimmt sind.
TildeMODEL v2018

The Communication on ‘A Common Agenda for Integration: Framework for the Integration of Third-Country Nationals in the European Union’ is a first response from the Commission to the request in The Hague Programme to establish a coherent European framework for integration.
Die Mitteilung ‘Eine gemeinsame Integrationsagenda – Ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union’ ist eine erste Antwort der Kommission auf die im Haager Programm enthaltene Forderung nach einem kohärenten europäischen Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen.
TildeMODEL v2018

It underlines that the citizens of Bosnia and Herzegovina can only move towards European integration in the framework of a unified state.
Er weist darauf hin, dass die Bürger Bosniens und Herzegowinas sich nur im Rahmen eines geeinten Staates dem europäischen Integrationsprozess annähern können.
TildeMODEL v2018

The European Investment Bank, the Bank promoting EU objectives, supports investments furthering EU integration within the framework of six EU priorities:
Als Bank für europäische Projekte unterstützt die Europäische Investitionsbank Vorhaben, die zur europäischen Integration unter Berücksichtigung der folgenden sechs vorrangigen Ziele der EU beitragen: Zusammenhalt und Konvergenz, Unterstützung von KMU,
TildeMODEL v2018

FEMIP is there to help the Mediterranean Partner Countries meet the challenges of economic and social modernisation and enhanced regional integration within the framework of the “Wider Europe-Neighbourhood”.
Aufgabe der FEMIP ist es, die Mittelmeer-Partnerländer bei der Bewältigung der Aufgaben zu unterstützen, die mit der wirtschaftlichen und sozialen Erneuerung und der verstärkten regionalen Integration in Anbetracht der erweiterten Europäischen Union und der neuen Nachbarschaftspolitik verbunden sind.
TildeMODEL v2018

In addition to encouraging regional integration, these framework agreements would allow for increased scientific and technical cooperation, industrial cooperation and the consultations required to promote the harmonious development of trade.
Diese Abkommen sollen die regio­nale Integration fördern, aber sie sol­len auch eine verstärkte Zusammen­arbeit in Naturwissenschaft und Technik, eine industrielle Zusam­menarbeit und Konsultationen im Interesse einer harmonischen Ent­wicklung des Außenhandels ermög­lichen.
EUbookshop v2