Übersetzung für "Integration framework" in Deutsch
First
version
of
the
integration
framework
is
published
on
GitHub!
Die
erste
Version
des
Integration
Frameworks
wird
auf
GitHub
veröffentlicht!
CCAligned v1
We
disclose
our
ESG
integration
approach
and
processes
in
the
ESG
integration
framework.
Wir
legen
unseren
ESG-Integrationsansatz
und
-Prozesse
im
ESG
Integration
Framework
offen.
ParaCrawl v7.1
You
are
a
software
provider
or
software
developer
and
interested
in
integration,
our
development
framework
and/or
apps?
Sie
sind
Softwareanbieter
oder
Softwareentwickler
und
interessiert
an
einer
Integration,
unseres
Entwicklungsframework
oder
unseren
Apps?
CCAligned v1
Well,
then,
regional
policy
now
and
in
the
future
constitutes
the
European
integration
framework
for
the
realisation
of
these
objectives.
Nun
denn,
die
heutige
und
zukünftige
Regionalpolitik
bildet
den
europäischen
Integrationsrahmen
für
die
Erreichung
dieser
Ziele.
Europarl v8
You
spoke
not
long
ago,
Mr
Barroso,
about
the
necessity
of
defending
the
unity
of
the
European
Union
and
of
maintaining
EU
integration
within
a
framework
of
27
Member
States.
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
haben
Sie,
Herr
Barroso,
über
die
Notwendigkeit
gesprochen,
die
Einheit
der
Europäischen
Union
zu
verteidigen
und
die
EU-Integration
im
Rahmen
von
27
Mitgliedstaaten
weiter
zu
verfolgen.
Europarl v8
We
are
also
gratified
to
note
that
the
Turkish
side
is
favourably
disposed
to
our
proposals
on
the
opening-up
of
the
market
in
services
and
calls
for
a
relatively
high
consistent
level
of
integration
in
the
framework
of
the
association
agreement.
Auch
stellen
wir
mit
Genugtuung
fest,
daß
die
türkische
Seite
unsere
Vorschläge
zur
Öffnung
des
Dienstleistungsmarktes
positiv
bewertet
und
einen
relativ
hohen,
beständigen
Integrationsgrad
im
Rahmen
des
Assoziationsabkommen
fordert.
Europarl v8
The
common
basic
principles
are
based
on
the
conclusions
of
the
Council
set
forth
in
December
2005,
which
took
account
of
the
Commission
Communication
entitled
‘A
Common
Agenda
for
Integration:
Framework
for
the
Integration
of
Third-Country
Nationals
in
the
European
Union’.
Die
gemeinsamen
Grundprinzipien
basieren
auf
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
Dezember 2005,
in
denen
die
Mitteilung
der
Kommission
„Eine
gemeinsame
Integrationsagenda
–
Ein
Rahmen
für
die
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
in
die
Europäische
Union“
Berücksichtigung
fand.
Europarl v8
Recalling
the
Communication
of
the
Commission
of
1
September
2005
on
a
common
Agenda
for
Integration:
framework
for
the
integration
of
third
country
nationals
in
the
European
Union,
the
Council
Conclusions
on
that
Agenda
of
1
and
2
December
2005
underline
the
need
to
strengthen
the
integration
policies
of
the
Member
States
and
acknowledge
the
importance
of
defining
a
framework
at
European
level
for
the
integration
of
legally
residing
third-country
nationals
in
all
aspects
of
society
and
in
particular
concrete
measures
for
implementing
the
Common
Basic
Principles.
Unter
Hinweis
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
vom
1.
September
2005
mit
dem
Titel
„Eine
gemeinsame
Integrationsagenda
—
Ein
Rahmen
für
die
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
in
die
Europäische
Union“
hat
der
Rat
in
seinen
Schlussfolgerungen
zu
dieser
Agenda
vom
1.
und
2.
Dezember
2005
hervorgehoben,
dass
die
Integrationspolitik
der
Mitgliedstaaten
gestärkt
werden
muss,
und
anerkannt,
wie
wichtig
es
ist,
auf
europäischer
Ebene
einen
Rahmen
für
die
Integration
von
sich
rechtmäßig
in
der
EU
aufhaltenden
Drittstaatsangehörigen
in
alle
Bereiche
der
Gesellschaft
und
insbesondere
konkrete
Maßnahmen
für
die
Verwirklichung
der
Gemeinsamen
Grundprinzipien
festzulegen.
DGT v2019
FEMIP
aims
to
help
the
Mediterranean
Partner
Countries
meet
the
challenges
of
economic
and
social
modernisation
and
enhanced
regional
integration
within
the
framework
of
“Wider
Europe-Neighbourhood”,
and
with
a
view
to
the
establishment
of
a
Euro-Mediterranean
free-trade
area.
Ziel
der
FEMIP
ist
es,
die
Mittelmeer-Partnerländer
im
Hinblick
auf
die
Errichtung
einer
Freihandelszone
Europa-Mittelmeer
bei
der
Bewältigung
der
Aufgaben
zu
unterstützen,
die
mit
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Erneuerung
und
mit
der
verstärkten
regionalen
Integration
in
Anbetracht
der
erweiterten
Europäischen
Union
und
der
neuen
Nachbarschaftspolitik
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
The
legislation
provides
a
general
national
integration
framework
within
which
the
different
actors
may
devise
measures,
which
are
appropriate
to
particular
local
circumstances
and
individual
needs.
Die
Rechtsvorschriften
geben
einen
allgemeinen
nationalen
Integrationsrahmen
vor,
innerhalb
dem
die
verschiedenen
Akteure
Maßnahmen
entwickeln
können,
die
auf
die
jeweiligen
örtlichen
Verhältnisse
und
individuellen
Bedürfnisse
abgestimmt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Communication
on
‘A
Common
Agenda
for
Integration:
Framework
for
the
Integration
of
Third-Country
Nationals
in
the
European
Union’
is
a
first
response
from
the
Commission
to
the
request
in
The
Hague
Programme
to
establish
a
coherent
European
framework
for
integration.
Die
Mitteilung
‘Eine
gemeinsame
Integrationsagenda
–
Ein
Rahmen
für
die
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
in
die
Europäische
Union’
ist
eine
erste
Antwort
der
Kommission
auf
die
im
Haager
Programm
enthaltene
Forderung
nach
einem
kohärenten
europäischen
Rahmen
für
die
Integration
von
Drittstaatsangehörigen.
TildeMODEL v2018
It
underlines
that
the
citizens
of
Bosnia
and
Herzegovina
can
only
move
towards
European
integration
in
the
framework
of
a
unified
state.
Er
weist
darauf
hin,
dass
die
Bürger
Bosniens
und
Herzegowinas
sich
nur
im
Rahmen
eines
geeinten
Staates
dem
europäischen
Integrationsprozess
annähern
können.
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Bank,
the
Bank
promoting
EU
objectives,
supports
investments
furthering
EU
integration
within
the
framework
of
six
EU
priorities:
Als
Bank
für
europäische
Projekte
unterstützt
die
Europäische
Investitionsbank
Vorhaben,
die
zur
europäischen
Integration
unter
Berücksichtigung
der
folgenden
sechs
vorrangigen
Ziele
der
EU
beitragen:
Zusammenhalt
und
Konvergenz,
Unterstützung
von
KMU,
TildeMODEL v2018
FEMIP
is
there
to
help
the
Mediterranean
Partner
Countries
meet
the
challenges
of
economic
and
social
modernisation
and
enhanced
regional
integration
within
the
framework
of
the
“Wider
Europe-Neighbourhood”.
Aufgabe
der
FEMIP
ist
es,
die
Mittelmeer-Partnerländer
bei
der
Bewältigung
der
Aufgaben
zu
unterstützen,
die
mit
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Erneuerung
und
der
verstärkten
regionalen
Integration
in
Anbetracht
der
erweiterten
Europäischen
Union
und
der
neuen
Nachbarschaftspolitik
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
encouraging
regional
integration,
these
framework
agreements
would
allow
for
increased
scientific
and
technical
cooperation,
industrial
cooperation
and
the
consultations
required
to
promote
the
harmonious
development
of
trade.
Diese
Abkommen
sollen
die
regionale
Integration
fördern,
aber
sie
sollen
auch
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
in
Naturwissenschaft
und
Technik,
eine
industrielle
Zusammenarbeit
und
Konsultationen
im
Interesse
einer
harmonischen
Entwicklung
des
Außenhandels
ermöglichen.
EUbookshop v2