Übersetzung für "Integral part of the team" in Deutsch

Therefore, designers must be an integral part of the development team from the outset.
Der Designer muss daher von Anfang an integrativer Teil des Entwicklungsteams sein.
ParaCrawl v7.1

For years the 24h race Rad am Ring has been an integral part of the team calendar.
Seit Jahren zählt das 24h-Rennen Rad am Ring zum festen Bestandteil des Team-Terminkalenders.
ParaCrawl v7.1

Iron Man is perhaps the best-known Marvel character and integral part of the Avengers team.
Iron Man ist vielleicht der bekannteste Marvel-Charakter und integraler Bestandteil des Avengers-Teams.
ParaCrawl v7.1

Thus Heiko is an integral part of the team, without nothing goes.
Daher ist er fester Bestandteil des Teams, ohne den gar nichts geht.
ParaCrawl v7.1

He is integral part of the Silk development team since 12 years.
Er ist seit über 12 Jahren zentraler Bestandteil des Silk Entwicklungsteams.
ParaCrawl v7.1

Today we want to introduce to you Daniela Yordanova – our senior customer support specialist and an integral part of the team.
Heute möchten wir Ihnen Daniela Yordanova vorstellen, unsere Senior-Support-Spezialistin und ein unersetzbarer Teil des Teams.
ParaCrawl v7.1

Sport shorts are an integral part of the team clothing for football, basketball or handball teams, as well as for other sports teams.
Sporthosen sind fester Bestandteil der Teambekleidung von Fußball-, Basketball- oder Handballmannschaften sowie anderen Sportteams.
ParaCrawl v7.1

The following year, Stevens was an integral part of the Everton team which chased a treble of League Championship, FA Cup and European Cup Winners Cup.
Im darauffolgenden Jahr war Stevens ein integraler Bestandteil der Mannschaft, die um das Tripel aus englischer Meisterschaft, FA Cup und Europapokal der Pokalsieger spielte.
Wikipedia v1.0

The pharmacist, as the Federal Republic of Germany contends, must form an integral part of the treatment team.
Der Apotheker muss, wie die Bundesrepublik Deutschland vorgetragen hat, fester Bestandteil des therapeutischen Teams sein.
EUbookshop v2

She joined the IMEX Group in 2002 and was an integral part of the team launching the first IMEX in Frankfurt show in 2003.
Nalan ist seit 2002 Teil der IMEX Familie und war ein wesentlicher Teil des Teams, welches die erste IMEX in Frankfurt 2003 organisiert hat.
ParaCrawl v7.1

Jordan Trimble, President and CEO of Skyharbour Resources, states: "Rick has been an integral part of the Skyharbour team over the last year as our head geologist.
Jordan Trimble, President und CEO von Skyharbour Resources, erklärt: "Rick hat im vergangenen Jahr als Chefgeologe des Skyharbour-Teams Wesentliches geleistet.
ParaCrawl v7.1

Our contractors are an integral part of the whole team in our company, and comprise one of the fundamental links in the transport services chain.
Unsere Nachauftragnehmer sind ein integraler Bestandteil des Teams unserer Firma und bedienen eines der wichtigsten Glieder der Kette der Speditionsdienstleistungen.
CCAligned v1

Philiphas beenan integral part of the team for several years now and is available to our customers from initial inquiry and follow-up of the completed event with advice and assistance.
Philipp ist inzwischen seit mehreren Jahren ein fester Bestandteildes Teamsund steht unseren Kunden von der ersten Anfrage bis hin zur Nachbereitung der abgeschlossenen Veranstaltung jederzeit mit Rat und Tat zur Seite.
ParaCrawl v7.1