Übersetzung für "Intangible costs" in Deutsch
Understand
the
tangible
and
intangible
costs
of
recovering
from
a
security
breach.
Verstehen
Sie
materielle
und
immaterielle
Kosten
der
Wiederherstellung
bei
einer
Sicherheitsverletzung.
ParaCrawl v7.1
Unlike
revenues
or
costs,
intangible
assets
are
not
easy
to
measure.
Im
Gegensatz
zu
Einnahmen
oder
Kosten
sind
immaterielle
Werte
nicht
so
leicht
zu
messen.
EUbookshop v2
Sectors
with
a
higher
human
capital
content
–
electronic
consumer
goods,
for
example
–
have
much
higher
R&D
costs
than
the
shoe
sector,
so
manufacturing
these
goods
on
an
assembly
line
in
a
low-cost
country
is
probably
not
very
costly
in
comparison
to
R&D
and
other
intangible
costs.
Sektoren
mit
einem
größeren
Einsatz
an
Humankapital
–
wie
beispielsweise
elektronische
Konsumgüter
–
haben
viel
höhere
F&E-Kosten
zu
tragen
als
der
Schuhsektor,
daher
ist
die
Fließband-Produktion
dieser
Güter
in
einem
Niedriglohnland
im
Verhältnis
zu
den
Kosten
für
F&E
und
andere
immaterielle
Kosten
nicht
allzu
kostspielig.
News-Commentary v14
Additionally,
there
are
also
intangible
costs
due
for
example
to
loss
of
business
image,
customer
satisfaction,
employee
morale,
or
goodwill.
Außerdem
entstehen
auch
immaterielle
Kosten,
zum
Beispiel
durch
Imageverlust
des
Unternehmens,
Kundenunzufriedenheit,
sinkende
Moral
von
Arbeitnehmern
oder
Abnahme
des
Geschäftswerts.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
these
bodies
should
be
compensated
retroactively
for
intangible
costs
incurred
in
the
preparation
of
the
project,
even
though
the
investments
were
made
before
the
application
was
submitted,
provided
there
is
proof
that
such
investments
related
to
the
project
in
question
and
did
not
infringe
the
Commission's
general
eligibility
rules.
Da
es
sich
hierbei
um
immaterielle
Projektvorbereitungskosten
handelt,
vertritt
der
Ausschuss
die
Auffassung,
dass
die
betreffenden
Organisationen
rückwirkend
entschädigt
werden
sollten,
obwohl
die
Investitionen
vor
der
Antragstellung
getätigt
wurden,
sofern
ihr
Zusammenhang
mit
dem
betreffenden
Projekt
nachgewiesen
werden
kann
und
sofern
nicht
gegen
die
allgemeinen
Normen
der
Kommission
für
die
Förderfähigkeit
verstoßen
wird.
TildeMODEL v2018
If
under
national
law
it
may
be
partly
or
completely
capitalised
the
expenditure
is
included
in
the
movement
of
the
intangible
assets
included
in
company
accounts
under
Fixed
assets
—
intangible
assets
—
costs
of
research
and
development.
Können
die
Aufwendungen
nach
einzelstaatlichem
Recht
teilweise
oder
ganz
aktiviert
werden,
so
werden
sie
als
Veränderung
der
immateriellen
Vermögensgegenstände
unter
Anlagevermögen
—
immaterielle
Anlagewerte
—
Kosten
für
Forschung
und
Entwicklung
verbucht.
DGT v2019
Article
95
states
that
an
additional
50
%
deduction
of
R&D
expenditures
mentioned
in
Item
1
of
Article
30
shall
be
granted
for
such
expenditures
for
high
and
new
technology
products
so
that
they
are
subject
to
an
amortization
based
on
150
%
of
the
intangible
assets
costs.
Nach
Artikel
95
der
Durchführungsbestimmungen
wird
auf
die
unter
Punkt
1
des
Artikels
30
genannten
FuE-Aufwendungen
im
Falle
von
hochwertigen
und
neuen
Technologien
ein
zusätzlicher
Steuerabzug
von
50
%
gewährt,
so
dass
die
steuerliche
Abschreibung
auf
die
Kosten
für
immaterielle
Vermögenswerte
150
%
beträgt.
DGT v2019
Where
the
aid
is
calculated
on
the
basis
of
tangible
or
intangible
investment
costs,
or
of
acquisition
costs
in
case
of
takeovers,
the
beneficiary
must
provide
a
financial
contribution
of
at
least
25
%
of
the
eligible
costs,
either
through
its
own
resources
or
by
external
financing,
in
a
form
which
is
free
of
any
public
support.
Wird
die
Beihilfe
auf
der
Grundlage
der
Kosten
einer
Investition
in
materielle
oder
immaterielle
Vermögenswerte
oder
im
Falle
einer
Übernahme
auf
der
Grundlage
der
Erwerbskosten
berechnet,
muss
der
Beihilfeempfänger
entweder
aus
eigenen
oder
aus
fremden
Mitteln
einen
Eigenbeitrag
von
mindestens
25
%
leisten,
der
keinerlei
öffentliche
Förderung
enthält.
DGT v2019
The
thresholds
fixed
in
paragraph
3
shall
apply
to
the
intensity
of
the
aid
calculated
either
as
a
percentage
of
the
investment’s
eligible
tangible
and
intangible
costs
or
as
a
percentage
of
the
estimated
wage
costs
of
the
person
hired,
calculated
over
a
period
of
two
years,
for
employment
directly
created
by
the
investment
project
or
a
combination
thereof,
provided
that
the
aid
does
not
exceed
the
most
favourable
amount
resulting
from
the
application
of
either
calculation.
Die
Obergrenze
gemäß
Absatz
3
bezieht
sich
auf
die
Beihilfeintensität,
die
entweder
als
Prozentsatz
der
beihilfefähigen
Kosten
einer
Investition
in
materielle
oder
immaterielle
Vermögenswerte
berechnet
wird
oder
als
Prozentsatz
der
geschätzten
Lohnkosten
für
direkt
durch
die
Investition
geschaffene
Arbeitsplätze,
die
für
jeden
eingestellten
Arbeitnehmer
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Jahren
anfallen,
oder
eine
Mischung
aus
beiden,
sofern
die
Beihilfe
den
günstigsten
Beihilfebetrag,
der
sich
aus
der
Anwendung
der
einen
oder
anderen
Berechnungsweise
ergibt,
nicht
überschreitet.
DGT v2019
If
the
aid
is
calculated
on
the
basis
of
tangible
or
intangible
investment
costs,
the
conditions
set
out
in
paragraph
7
shall
also
apply.
Wird
die
Beihilfe
auf
der
Grundlage
der
Kosten
einer
Investition
in
materielle
oder
immaterielle
Vermögenswerte
berechnet,
findet
auch
Absatz
7
Anwendung.
DGT v2019
ECU
1
million
has
been
calculated
as
a
conservative
estimate
of
the
cost
of
one
fatality
in
terms
of
direct
economic
costs
(lost
output,
medical
and
insurance
costs)
and
does
not
take
into
account
the
intangible
costs
of
pain,
grief
and
suffering.
Vorsichtigen
Schätzungen
zufolge
betragen
die
direkten
wirtschaftlichen
Kosten
eines
Verkehrstoten
(Leistungsausfall,
medizinische
Kosten,
Versicherungskosten)
1
Mio.
ECU,
wobei
indirekte
Kosten
wie
Schmerz
und
Leid
nicht
berücksicht
werden.
TildeMODEL v2018
Drug-related
costs
may
also
include
the
intangible
costs
of
pain
and
suffering,
usually
in
the
form
of
quality
of
life
measures,
but
this
category
of
costs
is
often
omitted
because
of
the
difficulty
in
accurately
quantifying
it
in
monetary
terms.
Die
durch
den
Drogenkonsum
entstehenden
Kosten
umfassen
unter
Umständen
auch
die
immateriellen
Kosten,
die
durch
Schmerz
und
Leid
entstehen
und
in
der
Regel
mit
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
verbunden
sind.
EUbookshop v2
These
mainly
resulted
from
expenses
related
to
efficiency
improvement
programs,
impairment
losses
on
intangible
assets,
and
costs
in
connection
with
the
agreed
acquisition
of
Monsanto.
Diese
resultierten
im
Wesentlichen
aus
Aufwendungen
für
Effizienzsteigerungsmaßnahmen,
außerplanmäßigen
Abschreibungen
immaterieller
Vermögenswerte
sowie
aus
Kosten
in
Verbindung
mit
der
vereinbarten
Akquisition
von
Monsanto.
ParaCrawl v7.1
It
may
therefore
make
more
sense
to
keep
any
bank
funding
lines
available
for
other
financing
needs,
such
as
providing
working
capital,
funding
fit-out
costs
or
other
intangible
costs.
Es
ist
daher
sinnvoller,
Kredite
für
andere
Bedürfnisse
zu
verwenden,
wie
beispielsweise
die
Bereitstellung
von
Betriebskapital,
Finanzierung
von
Umzugskosten
oder
anderen
immateriellen
Kosten.
ParaCrawl v7.1
These
mainly
comprised
impairment
losses
on
intangible
assets,
costs
for
the
integration
of
acquired
businesses
and
costs
associated
with
efficiency
improvement
measures.
Diese
entfielen
im
Wesentlichen
auf
außerplanmäßige
Abschreibungen
immaterieller
Vermögenswerte,
Kosten
für
die
Integration
erworbener
Geschäfte
sowie
Aufwendungen
für
Effizienzsteigerungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
These
figures
underestimate
the
cost
of
poor
diets
and
physical
activity
overall
because
(1)
weight
gain
is
only
one
effect
of
poor
diets
and
low
levels
of
physical
activity,
(2)
the
studies
do
not
tend
to
consider
the
cost
of
consequences
of
weight
gain
in
children,
(3)
even
considering
cost
of
obesity,
estimates
do
not
include
additional
costs
related
to
other
conditions
such
as
back
pain
and
depression
which
are
exacerbated
by
weight
gain,
and
(4)
there
are
intangible
costs
related
to
personal
suffering,
loss
in
quality
of
life
and
premature
death
that
are
difficult
to
quantify.
Bei
diesen
Zahlen
werden
die
Gesamtkosten
durch
ungesunde
Ernährung
und
Bewegungsmangel
nicht
umfassend
berücksichtigt,
da
1)
Gewichtszunahme
nur
ein
Effekt
ungesunder
Ernährung
und
unzureichender
Bewegung
ist,
2)
die
Studien
normalerweise
nicht
die
Folgen
von
Gewichtszunahme
bei
Kindern
einbeziehen,
3)
selbst
bei
der
Berechnung
der
Kosten
durch
Adipositas
die
Schätzungen
zusätzliche
Kosten
durch
Folgeerscheinungen
wie
Rückenbeschwerden
und
Depression
aufgrund
von
Übergewicht
außer
Acht
lassen
und
4)
immaterielle
Kosten
durch
persönliches
Leiden,
Verlust
an
Lebensqualität
und
vorzeitigen
Tod
schwer
zu
beziffern
sind.
TildeMODEL v2018
Costs
involved
consist
not
just
of
direct
costs
(loss
of
revenue,
loss
of
valuable
information,
manpower
costs
to
restore
the
network),
but
there
are
many
intangible
costs
associated
with
attacks
-
particularly
loss
of
reputation
-
which
are
difficult
to
assess.
So
sind
die
vorliegenden
Informationen
vorwiegend
anekdotischer
Art.
Es
entstehen
nicht
nur
direkte
Kosten
(Einkommenseinbußen,
Verlust
wertvoller
Informationen,
Personalkosten
für
die
Wiederherstellung
des
Netzes),
sondern
solche
Angriffe
verursachen
auch
umfangreiche
immaterielle
Kosten
–
insbesondere
Imageverluste,
die
schwer
abzuschätzen
sind.
TildeMODEL v2018
In
order
to
save
this
intangible
cost,
strive
for
greater
profits.
Um
diese
immateriellen
Kosten
zu
sparen,
streben
Sie
höhere
Gewinne
an.
ParaCrawl v7.1
Low
value
fixed
tangible
and
intangible
assets
with
cost
greater
than
CZK
25,000
but
lower
than
CZK
60,000
in
case
of
intangible
assets
or
lower
than
CZK
40,000
in
case
of
tangible
assets
are
depreciated
over
3,
4
or
6
years
based
on
expert
estimation
of
useful
life.
Die
geringwertigen
Sachanlagen
und
das
geringwertige
immaterielle
Anlagevermögen
mit
einem
Anschaffungspreis
von
über
CZK
25.000,
jedoch
unter
als
CZK
60.000
im
Falle
des
langfristigen
immateriellen
Anlagevermögens
oder
unter
CZK
40.000
im
Falle
der
langfristigen
Sachanlage,
wird
nach
der
fachlichen
Abschätzung
der
Nutzungsdauer
auf
3,
4
oder
6
Jahre
abgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
project
consists
in
(i)
upgrading
of
the
teaching
and
research
facilities
through
new
construction
and
renovation
of
existing
buildings,
as
well
as
contributing
to
increasing
and
improving
the
space
available
for
teaching
and
research
activities
and
(ii)
financing
of
eligible
intangibles
and
wage
costs
of
scientists
and
other
academics.
Das
vorgeschlagene
Projekt
betrifft
(i)
die
Modernisierung
der
Lehr-
und
Forschungseinrichtungen
durch
den
Neubau
von
Gebäuden
und
die
Sanierung
bestehender
Gebäude
sowie
die
Vergrößerung
und
Verbesserung
der
für
Lehre
und
Forschung
verfügbaren
Räumlichkeiten
und
(ii)
die
Finanzierung
förderfähiger
immaterieller
Vermögenswerte
und
der
Gehaltskosten
für
Wissenschafter
und
andere
akademische
Beschäftigte.
ParaCrawl v7.1