Übersetzung für "Intake throttle" in Deutsch

With regard to combined intake sections, one throttle valve can be located in each intake section.
Bei zusammengeführten Ansaugtrakten kann in jedem Ansaugtrakt jeweils eine Drosselklappe angeordnet sein.
EuroPat v2

The PWM signal is then applied to the solenoid of the intake throttle.
Mit dem PWM-Signal wird dann die Magnetspule der Saugdrossel beaufschlagt.
EuroPat v2

As the control concept, the principle of intake throttle control is employed.
Als Regelkonzept wird das Prinzip der Saugdrosselregelung verfolgt.
EuroPat v2

If the electric closed-loop control device or the positioner should fail, the adjustable throttle takes on the control of the fuel injection quantity, in the manner of a closed-loop intake throttle control.
Im Falle eines Ausfalls der elektrischen Regeleinrichtung oder des Stellwerks übernimmt die verstellbare Drossel die Steuerung der Kraftstoffeinspritzmenge in der Art einer Saugdrosselregelung.
EuroPat v2

Depressurization via return line 54 takes place via an intake throttle 58, a discharge throttle 56, and rail bypass 62 .
Es findet über eine Zulauf-Drossel 58, eine Ablauf-Drossel 56 und den Rail-Bypass 62 eine Druckentlastung über den Rücklauf 54 statt.
EuroPat v2

An increasing underpressure or vacuum is formed downstream of the throttle valve in the volume of the suction intake between the throttle valve and the intake valve in correspondence with an increasingly more frequently closed throttle valve and this increasing vacuum reduces during the period during which the intake valve is closed.
Strömungsabwärts der Drosselklappe bildet sich in dem Volumen des Saugrohrs zwischen der Drosselklappe und dem Einlaßventil bei zunehmend geschlossener Drosselklappe ein zunehmender Unterdruck, der sich während der Zeitdauer, während der das Einlaßventil geschlossen ist, abbaut.
EuroPat v2

Depressurization via return line 54 takes place via intake throttle 58 and discharge throttle 56 .
Es findet über die Zulauf-Drossel 58 und die Ablauf-Drossel 56 eine Druckentlastung über den Rücklauf 54 statt.
EuroPat v2

Since in response to a leakage in the intake port between throttle device 10 and combustion engine 3, both the main load signal as well as the secondary load signal decrease, this leads to no or only to a slight change in the air-mass compensation quantity.
Da bei einer Leckage im Einlasskanal zwischen Drosseleinrichtung 10 und Verbrennungsmotor 3 sowohl das Hauptlastsignal als auch das Nebenlastsignal abnimmt, führt dies zu keiner oder einer nur geringfügigen Veränderung der Luftmassenkorrekturgröße.
EuroPat v2

Switch from direct light to side light to see around in confined spaces such as throttle, intake valve, catalyst pipe, Strengthened in the resistance of water, oil, and high temperature to prolong the service life, it has made up for the shortcoming and disadvantages of Rocker-type endoscope .
Schalten Sie vom direkten Licht zum Bullauge, um in begrenzten Räumen wie Drossel, Aufnahmenventil, das Katalysatorrohr herum zu sehen, verstärkt im Widerstand des Wassers, Öl, und die hohe Temperatur, zum der Nutzungsdauer, hat sie auszudehnen den Schwachpunkt und die Nachteile des Rocker-artigen Endoscope wieder gutgemacht.
ParaCrawl v7.1

To set the supplied air quantity, and thus the load, there is provided in the intake system a throttle flap which is likewise controlled and/or regulated by the engine controller.
Zur Einstellung der zugeführten Luftmenge und damit der Last ist im Ansaugsystem eine Drosselklappe vorgesehen, die ebenfalls von der Motorsteuerung gesteuert bzw. geregelt wird.
EuroPat v2

As a preferred option, the throttling of the air supply can be accomplished by means of a throttle valve in the intake system, which throttle valve is controlled inter alia in accordance with the signal of at least one lambda probe inserted in the exhaust system.
Die Drosselung der Luftzufuhr kann bevorzugt mittels einer Drosselklappe im Ansaugsystem bewerkstelligt werden, die unter anderem abhängig vom Signal zumindest einer im Abgassystem eingesetzten Lambdasonde geregelt ist.
EuroPat v2

In many exemplary embodiments, the valve can be an intake valve, the gas line section can be an intake manifold which is connected to the cylinder via the intake valve, and the actuator for adjusting a gas pressure in the gas line section can be a throttle valve for adjusting an intake manifold pressure in the intake manifold, which throttle valve is situated in the intake manifold.
In manchen Ausführungsbeispielen kann das Ventil ein Einlassventil, der Gasleitungsabschnitt ein Saugrohr, das über das Einlassventil mit dem Zylinder verbunden ist, und das Stellorgan zum Einstellen eines Gasdrucks in dem Gasleitungsabschnitt eine Drosselklappe zum Einstellen eines Saugrohrdrucks in dem Saugrohr, die in dem Saugrohr angeordnet ist, sein.
EuroPat v2

Since the difference between the two frequency values of the PWM signal is minor, the effects on the hysteresis of the intake throttle are minor.
Da sich die beiden Frequenz-Werte des PWM-Signals nur geringfügig unterscheiden, sind die Auswirkungen auf die Hysterese der Saugdrossel gering.
EuroPat v2

Since the time constants of the controlled system (pumps with intake throttle and rail) are generally substantially larger than the reciprocal value of the PWM frequency, switching from the first frequency to the second frequency and vice versa is nearly interference-free, i.e., it has no effect on the high fuel pressure.
Da die Zeitkonstanten der Regelstrecke (Pumpen mit Saugdrossel und Rail) im Allgemeinen deutlich größer sind als der Kehrwert der PWM-Frequenz, erfolgt das Umschalten von der ersten Frequenz auf die zweite Frequenz und vice versa nahezu störungsfrei, d. h. ohne Auswirkung auf den Kraftstoffhochdruck.
EuroPat v2

In this method, a pump with an intake throttle (3) is controlled by means of an electronic control device (4) using a PWM signal with a first frequency.
Bei diesem wird eine Pumpe mit Saugdrossel (3) von einem elektronischen Steuergerät (4) über ein PWM-Signal mit einer ersten Frequenz angesteuert.
EuroPat v2

For control of the intake flow a throttle element 11 configured as a flap is provided in the flow path towards the second intake port 3, which throttle element 11 may be rotated between an open position and a closed position.
Zur Steuerung der Frischgasströmung ist im Strömungsweg zum zweiten Einlasskanal 3 eine durch eine Klappe gebildete Drosseleinrichtung 11 angeordnet, welche zwischen einer Öffnungsstellung und einer Schließstellung verstellt werden kann.
EuroPat v2

In intake section 102, seen in the direction of flow of the intake air, there are attached an air flow meter or air mass meter 106, for example a hot wire air mass meter, a temperature sensor 108 for acquiring the temperature of the intake air, a throttle valve 110 having a sensor 111 for acquiring the angle of opening of throttle valve 110, a pressure sensor 112, and one or more injection nozzles 113 .
Im Ansaugtrakt 102 sind in Stromrichtung der angesaugten Luft gesehen ein Luftmengenmesser oder Luftmassenmesser 106, beispielsweise ein Hitzdraht-Luftmassenmesser, ein Temperaturfühler 108 zur Erfassung der Ansauglufttemperatur, eine Drosselklappe 110 mit einem Sensor 111 zur Erfassung des Öffnungswinkels der Drosselklappe 110, ein Drucksensor 112 und eine oder mehrere Einspritzdüsen 113 angebracht.
EuroPat v2