Übersetzung für "Intake stroke" in Deutsch
During
the
intake
stroke
of
the
pump
piston
18,
the
pump
is
supplied
with
fuel
from
the
fuel
tank
24
.
Beim
Saughub
des
Pumpenkolbens
18
wird
diesem
Kraftstoff
aus
dem
Kraftstoffvorratsbehälter
24
zugeführt.
EuroPat v2
This
prevents
the
residual
quantity
from
leading
to
overenrichment
during
the
next
intake
stroke.
Dadurch
wird
vermieden,
daß
die
Restmenge
beim
nächsten
Ansaugtakt
zu
Überfettung
führt.
EuroPat v2
The
same
control
edge
closes
the
relief
conduit
once
again
during
the
intake
stroke.
Die
gleiche
Steuerkante
schließt
während
des
Saughubs
den
Entlastungskanal
wieder.
EuroPat v2
This
is
the
signal
that
the
effective
intake
stroke
has
begun.
Dies
ist
das
Signal
dafür,
daß
der
wirksame
Saughub
begonnen
hat.
EuroPat v2
The
stroke
can
be
a
pressure
or
intake
stroke.
Der
Hub
kann
ein
Druck-
oder
Saughub
sein.
EuroPat v2
Second
cylinder
ZYL
2
goes
into
the
intake
stroke
at
third
dead
center
T
3
.
Der
zweite
Zylinder
ZYL2
geht
zum
dritten
Totpunkt
T3
in
den
Einlasstakt.
EuroPat v2
In
the
event
of
an
intake
stroke
the
plunger
piston
152
is
moved
in
FIG.
Bei
einem
Ansaughub
wird
der
Plunger-Kolben
152
in
Fig.
EuroPat v2
This
is
referred
to
as
the
intake
stroke.
Dies
wird
als
Ansaugtakt
bzw.
Einlasstakt
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
present
embodiment,
the
contact
time
is
approximately
equal
to
the
duration
of
one
intake
stroke.
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
sie
in
etwa
gleich
der
Dauer
eines
Ansaugtaktes.
EuroPat v2
During
the
subsequent
intake
stroke,
the
residual
gas
is
mixed
with
combustion
air
and
fuel.
In
dem
darauf
folgenden
Ansaugtakt
wird
das
Restgas
mit
Verbrennungsluft
und
Kraftstoff
vermischt.
EuroPat v2
During
the
intake
stroke
of
the
pump
piston
18,
chamber
22
is
supplied
with
fuel
from
the
fuel
tank
24
.
Beim
Saughub
des
Pumpenkolbens
18
wird
diesem
Kraftstoff
aus
dem
Kraftstoffvorratsbehälter
24
zugeführt.
EuroPat v2
The
quantity
control
valve
19
is
closed
during
the
intake
stroke.
Das
Mengensteuerventil
19
ist
während
des
Saughubs
geschlossen.
EuroPat v2
Fuel
is
injected
into
the
combustion
chamber
of
the
selected
piston
during
the
intake
stroke.
In
die
Brennkammer
des
ausgewählten
Kolbens
wird
während
des
Ansaugtaktes
Kraftstoff
eingespritzt.
EuroPat v2
Hence
the
corresponding
cylinder
chamber
is
filled
only
inadequately
if
at
all
in
the
intake
stroke.
Somit
wird
der
entsprechende
Zylinderraum
im
Saughub
nur
unzureichend
oder
gar
nicht
gefüllt.
EuroPat v2
During
the
intake
stroke
of
the
pump
piston
18,
it
is
supplied
with
fuel
from
the
fuel
tank
24
.
Beim
Saughub
des
Pumpenkolbens
18
wird
diesem
Kraftstoff
aus
dem
Kraftstoffvorratsbehälter
24
zugeführt.
EuroPat v2
The
pump
working
chamber
22
is
filled
with
fuel
during
intake
stroke
of
the
pump
piston
18
.
Der
Pumpenarbeitsraum
22
wird
während
des
Saughubs
des
Pumpenkolbens
18
mit
Kraftstoff
gefüllt.
EuroPat v2
Air
is
thus
taken
in
once
again
during
an
intake
stroke
A.
Somit
wird
wieder
Luft
in
einem
Ansaugtakt
A
angesaugt.
EuroPat v2
The
fourth
time
T
4
is
still
within
the
intake
stroke
A
of
the
fourth
cylinder.
Der
vierte
Zeitpunkt
T4
liegt
noch
innerhalb
des
Ansaugtaktes
A
des
vierten
Zylinders.
EuroPat v2
The
first
injection
takes
place
in
the
intake
stroke
of
the
internal
combustion
engine.
Die
erste
Einspritzung
erfolgt
im
Ansaughub
der
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
This
is
then
followed
by
the
intake
stroke
of
the
pump
piston,
again
at
180°
of
crankshaft
rotation.
Danach
schließt
sich
dann
der
Saughub
des
Pumpenkolbens
an
mit
ebenfalls
180°
NW.
EuroPat v2
In
designing
this
pump,
the
metering
cycle
of
the
magnetic
valve
begins
with
the
intake
stroke
of
the
associated
pump
pistons.
Bei
der
Auslegung
dieser
Pumpe
beginnt
der
ZumeBtakt
des
Magnetventils
mit
dem
Saughub
der
zugehörigen
Pumpenkolben.
EuroPat v2
The
chamber
70
is
filled
via
the
communication
71
in
the
intake
stroke
of
the
pump
piston
18
.
Der
Raum
70
wird
über
die
Verbindung
71
beim
Saughub
des
Pumpenkolbens
18
befüllt.
EuroPat v2