Übersetzung für "Insulation sleeve" in Deutsch

The electrical insulation sleeve 20 is mounted to the support 4.
Die elektrische Isolierung 20 ist an dem Träger 4 befestigt.
EuroPat v2

The clamping sleeve and the insulation sleeve must be composed of an electrically insulating material.
Klemmhülse und Isolationshülse müssen aus einem elektrisch isolierenden Material hergestellt sein.
EuroPat v2

In particular, the distal border of the insulation sleeve 292 is positioned distally from the contact component 238 .
Insbesondere ist der distale Rand der Isolierhülle 292 distal des Kontaktbauteils 238 angeordnet.
EuroPat v2

For some embodiments the insulation sleeve also takes over the function of the outer cable jacket.
Bei manchen Ausführungen übernimmt die Isolierhülle auch die Funktion des äußeren Kabelmantels.
EuroPat v2

Preferably, the inner pole 5 is enclosed by an insulation sleeve 8 .
Bevorzugt ist der Innenpol 5 von einer Isolationshülse 8 umschlossen.
EuroPat v2

A ring 44 is positioned close to the proximal end of the insulation sleeve 412 .
Nahe dem proximalen Ende der Isolierhülle 412 ist ein Ring 44 angeordnet.
EuroPat v2

Damage of the insulation sleeve of a cable is particularly critical with respect to the electric safety.
Besonders kritisch sind Beschädigungen der Isolierhülle eines Kabels hinsichtlich der elektrischen Sicherheit.
EuroPat v2

The insulation sleeve 80 is also arranged in said region.
In diesem Bereich ist auch die Isolationshülse 80 angeordnet.
EuroPat v2

The shield, in its turn, is surrounded by a cable insulation sleeve.
Die Abschirmung ist wiederum von einer Kabelisolationshülle umgeben.
EuroPat v2

The crimp barrel 56 is pushed onto the cable insulation sleeve 30 of the cable 20 .
Die Crimphülse 56 ist auf die Kabelisolationshülle 30 des Kabels 20 geschoben.
EuroPat v2

The clamping sleeve 10 and the insulation sleeve 20 must be connected with one another.
Die Klemmhülse 10 und die Isolationshülse 20 müssen miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

The pipe could have an outer insulation sleeve in cold climates.
Die Pipe hätte eine äußere Isolierung Ärmel in den kalten Klimata.
ParaCrawl v7.1

In this piezo-electric motor an insulation sleeve 13 is rotationally locked to a stationary shaft 12.
Bei diesem piezoelektrischen Motor ist mit einer feststehenden Welle 12 eine Isolierhülse 13 verdrehfest verbunden.
EuroPat v2

Insulation is thus primarily established by the air gap between the insulation sleeve and the inner system and towards the cylinder head.
Die Isolation erfolgt somit hauptsächlich durch den Luftspalt zwischen Isolationshülse und Innensystem sowie zum Zylinderkopf.
EuroPat v2

The press fit is realized especially between an inner surface area of the outer system and the outer surface area of the insulation sleeve.
Insbesondere ist der Presssitz zwischen einer Innenmantelfläche des Außensystems sowie der Außenmantelfläche der Isolationshülse ausgebildet.
EuroPat v2

Said step S 6 is optional, because the insulation sleeve 80, as shown for example in FIG.
Dieser Schritt S6 ist optional, da die Isolationshülse 80, wie beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

To secure the connection of the connecting pieces, preferably an insulation sleeve is laid around the connecting pieces.
Um die Verbindung der Verbindungsstücke zu sichern, wird vorzugsweise eine Isolationshülse um die Verbindungsstücke gelegt.
EuroPat v2

The insulation sleeve prevents environmental influences acting on the electrical connection at the connecting pieces.
Die Isolationshülse verhindert, dass auf die elektrische Verbindung an den Verbindungsstücken Umwelteinflüsse wirken.
EuroPat v2

As will be shown below, an insulation sleeve can be inserted in this gap.
In diesem Zwischenraum kann, wie nachfolgend gezeigt werden wird, eine Isolationshülse eingesetzt werden.
EuroPat v2

The two parts of the insulation sleeve 34 can be screwed together via a thread 36 .
Über ein Gewinde 36 können die beiden Teile der Isolationshülse 34 miteinander verschraubt werden.
EuroPat v2

Thereby it can be guaranteed that practically no rotary movement of the insulation sleeve relative to the clamping sleeve is possible.
Dadurch kann sichergestellt werden, dass praktisch keine Drehbewegung der Isolationshülse gegenüber der Klemmhülse möglich ist.
EuroPat v2

The clamping sleeve 10 and the insulation sleeve 20 are here screwed with one another and thereby connected with one another.
Die Klemmhülse 10 und die Isolationshülse 20 sind hier also zusammengeschraubt und somit miteinander verbunden.
EuroPat v2

Thereby the arresting hook 71 of the arresting clamping ring 70 engages over a peripheral bead 32 of the insulation sleeve 20 .
Dabei rasten die Rasthaken 71 des Rastklemmrings 70 über einen Umfangswulst 32 der Isolationshülse 20 ein.
EuroPat v2