Übersetzung für "Insulation sleeve" in Deutsch
The
electrical
insulation
sleeve
20
is
mounted
to
the
support
4.
Die
elektrische
Isolierung
20
ist
an
dem
Träger
4
befestigt.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
and
the
insulation
sleeve
must
be
composed
of
an
electrically
insulating
material.
Klemmhülse
und
Isolationshülse
müssen
aus
einem
elektrisch
isolierenden
Material
hergestellt
sein.
EuroPat v2
In
particular,
the
distal
border
of
the
insulation
sleeve
292
is
positioned
distally
from
the
contact
component
238
.
Insbesondere
ist
der
distale
Rand
der
Isolierhülle
292
distal
des
Kontaktbauteils
238
angeordnet.
EuroPat v2
For
some
embodiments
the
insulation
sleeve
also
takes
over
the
function
of
the
outer
cable
jacket.
Bei
manchen
Ausführungen
übernimmt
die
Isolierhülle
auch
die
Funktion
des
äußeren
Kabelmantels.
EuroPat v2
Preferably,
the
inner
pole
5
is
enclosed
by
an
insulation
sleeve
8
.
Bevorzugt
ist
der
Innenpol
5
von
einer
Isolationshülse
8
umschlossen.
EuroPat v2
A
ring
44
is
positioned
close
to
the
proximal
end
of
the
insulation
sleeve
412
.
Nahe
dem
proximalen
Ende
der
Isolierhülle
412
ist
ein
Ring
44
angeordnet.
EuroPat v2
Damage
of
the
insulation
sleeve
of
a
cable
is
particularly
critical
with
respect
to
the
electric
safety.
Besonders
kritisch
sind
Beschädigungen
der
Isolierhülle
eines
Kabels
hinsichtlich
der
elektrischen
Sicherheit.
EuroPat v2
The
insulation
sleeve
80
is
also
arranged
in
said
region.
In
diesem
Bereich
ist
auch
die
Isolationshülse
80
angeordnet.
EuroPat v2
The
shield,
in
its
turn,
is
surrounded
by
a
cable
insulation
sleeve.
Die
Abschirmung
ist
wiederum
von
einer
Kabelisolationshülle
umgeben.
EuroPat v2
The
crimp
barrel
56
is
pushed
onto
the
cable
insulation
sleeve
30
of
the
cable
20
.
Die
Crimphülse
56
ist
auf
die
Kabelisolationshülle
30
des
Kabels
20
geschoben.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
10
and
the
insulation
sleeve
20
must
be
connected
with
one
another.
Die
Klemmhülse
10
und
die
Isolationshülse
20
müssen
miteinander
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
pipe
could
have
an
outer
insulation
sleeve
in
cold
climates.
Die
Pipe
hätte
eine
äußere
Isolierung
Ärmel
in
den
kalten
Klimata.
ParaCrawl v7.1
In
this
piezo-electric
motor
an
insulation
sleeve
13
is
rotationally
locked
to
a
stationary
shaft
12.
Bei
diesem
piezoelektrischen
Motor
ist
mit
einer
feststehenden
Welle
12
eine
Isolierhülse
13
verdrehfest
verbunden.
EuroPat v2
Insulation
is
thus
primarily
established
by
the
air
gap
between
the
insulation
sleeve
and
the
inner
system
and
towards
the
cylinder
head.
Die
Isolation
erfolgt
somit
hauptsächlich
durch
den
Luftspalt
zwischen
Isolationshülse
und
Innensystem
sowie
zum
Zylinderkopf.
EuroPat v2
The
press
fit
is
realized
especially
between
an
inner
surface
area
of
the
outer
system
and
the
outer
surface
area
of
the
insulation
sleeve.
Insbesondere
ist
der
Presssitz
zwischen
einer
Innenmantelfläche
des
Außensystems
sowie
der
Außenmantelfläche
der
Isolationshülse
ausgebildet.
EuroPat v2
Said
step
S
6
is
optional,
because
the
insulation
sleeve
80,
as
shown
for
example
in
FIG.
Dieser
Schritt
S6
ist
optional,
da
die
Isolationshülse
80,
wie
beispielsweise
in
Fig.
EuroPat v2
To
secure
the
connection
of
the
connecting
pieces,
preferably
an
insulation
sleeve
is
laid
around
the
connecting
pieces.
Um
die
Verbindung
der
Verbindungsstücke
zu
sichern,
wird
vorzugsweise
eine
Isolationshülse
um
die
Verbindungsstücke
gelegt.
EuroPat v2
The
insulation
sleeve
prevents
environmental
influences
acting
on
the
electrical
connection
at
the
connecting
pieces.
Die
Isolationshülse
verhindert,
dass
auf
die
elektrische
Verbindung
an
den
Verbindungsstücken
Umwelteinflüsse
wirken.
EuroPat v2
As
will
be
shown
below,
an
insulation
sleeve
can
be
inserted
in
this
gap.
In
diesem
Zwischenraum
kann,
wie
nachfolgend
gezeigt
werden
wird,
eine
Isolationshülse
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
two
parts
of
the
insulation
sleeve
34
can
be
screwed
together
via
a
thread
36
.
Über
ein
Gewinde
36
können
die
beiden
Teile
der
Isolationshülse
34
miteinander
verschraubt
werden.
EuroPat v2
Thereby
it
can
be
guaranteed
that
practically
no
rotary
movement
of
the
insulation
sleeve
relative
to
the
clamping
sleeve
is
possible.
Dadurch
kann
sichergestellt
werden,
dass
praktisch
keine
Drehbewegung
der
Isolationshülse
gegenüber
der
Klemmhülse
möglich
ist.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
10
and
the
insulation
sleeve
20
are
here
screwed
with
one
another
and
thereby
connected
with
one
another.
Die
Klemmhülse
10
und
die
Isolationshülse
20
sind
hier
also
zusammengeschraubt
und
somit
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
Thereby
the
arresting
hook
71
of
the
arresting
clamping
ring
70
engages
over
a
peripheral
bead
32
of
the
insulation
sleeve
20
.
Dabei
rasten
die
Rasthaken
71
des
Rastklemmrings
70
über
einen
Umfangswulst
32
der
Isolationshülse
20
ein.
EuroPat v2