Übersetzung für "Insulated from" in Deutsch
We're
just
so
insulated
from
reality.
Wir
sind
isoliert
von
der
Realität.
OpenSubtitles v2018
He's
insulated
from
the
everyday
operations
of
the
corner.
Er
hat
sich
von
sämtlichen
Vorgängen
auf
der
Straße
abgekoppelt.
OpenSubtitles v2018
A
second
gate
is
disposed
above
and
insulated
from
the
floating
gate.
Ein
zweites
Gate
ist
oberhalb
und
isoliert
vom
schwebenden
Gate
angeordnet.
EuroPat v2
This
additional
filter
is
advantageously
thermally
insulated
from
the
metal
plate.
Dieses
zu
sätzliche
Filter
ist
vorteilhafterweise
thermisch
von
der
Metallplatte
isoliert.
EuroPat v2
The
further
turns
are
arranged
insulated
from
the
shaping
die
1.
Die
weiteren
Windungen
sind
bezüglich
der
Formmatrize
1
isoliert
angeordnet.
EuroPat v2
At
this
location,
blade
21
must
be
electrically
insulated
from
blade
25.
Das
Drahtführungsschwert
21
muß
an
dieser
Stelle
gegenüber
dem
Stromführungsschwert
25
isoliert
sein.
EuroPat v2
No
economy
can
remain
insulated
from
the
global
market
place.
Keine
Volkswirtschaft
kann
sich
vom
Weltmarkt
abkapseln.
EUbookshop v2
The
current
collector
12
is
insulated
electrically
from
the
supply
container
10
in
the
region
of
the
latter.
Der
Stromabnehmer
12
ist
im
Bereich
des
Vorratsbehälters
10
gegen
diesen
elektrisch
isoliert.
EuroPat v2
The
conductor
paths
5
and
6
are
insulated
from
each
other
at
the
crossings.
Die
Leiterbahnen
5
und
6
sind
an
den
Kreuzungspunkten
gegeneinander
isoliert.
EuroPat v2
The
latter
is
sealed
and
insulated
from
the
cathode
space.
Dieser
ist
gegenüber
dem
Kathodenraum
isolierend
abgedichtet.
EuroPat v2
This
requires
that
the
individual
structures
be
well
insulated
from
each
other.
Das
setzt
voraus,
daß
die
einzelnen
Strukturen
voneinander
gut
isoliert
sind.
EuroPat v2
In
yet
another
embodiment,
the
braking
means
are
insulated
from
their
surroundings.
In
einer
anderen
Ausgestaltung
sind
die
Bremsmittel
gegenüber
ihrer
Umgebung
abgekapselt.
EuroPat v2
The
substrate
screen
including
the
substrates
was
electrically
insulated
from
the
cathode
and
anode.
Das
Substratgitter
war
samt
den
Substraten
von
Kathode
und
Anode
elektrisch
isoliert.
EuroPat v2
In
this
case,
the
crucible
is
advantageously
insulated
from
the
wall
of
the
vacuum
chamber.
In
diesem
Fall
ist
der
Tiegel
zweckmässig
von
der
Wand
der
Vakuumkammer
isoliert.
EuroPat v2
The
indicator
of
claim
1,
wherein
said
dipole
is
insulated
from
the
outside
environment.
Verwendung
nach
Anspruch
1,
wobei
der
Kondensator
gegen
die
Außenumgebung
abisoliert
ist.
EuroPat v2
The
current
clamp
2
must
be
electrically
insulated
from
the
outer
conductor
3a,
3b.
Die
Stromzange
2
muss
vom
Aussenleiter
3a,3b
elektrisch
isoliert
sein.
EuroPat v2
The
housing
20
and
the
shell
54
are
fully
insulated
from
such
current-conducting
components.
Gegen
diese
Stromführung
ist
der
Außenmantel
54
und
das
Werkzeuggehäuse
20
isoliert.
EuroPat v2
The
brake
drum
2
and
the
basket
6
are
therefore
electrically
insulated
from
each
other.
Die
Bremstrommel
2
und
der
Korb
6
sind
somit
gegeneinander
elektrisch
isoliert.
EuroPat v2