Übersetzung für "Insufficient evidence" in Deutsch

The CFI found that the Commission decision had been based on insufficient evidence.
Das EuGeI befand, dass die Entscheidung der Kommission auf unzureichenden Nachweisen beruhte.
TildeMODEL v2018

However, again insufficient evidence was provided.
Es wurden jedoch wiederum unzureichende Beweise vorgelegt.
DGT v2019

In fact, we just dropped the charges for insufficient evidence.
Aber wir haben die Klage fallen lassen, aus Mangel an Beweisen.
OpenSubtitles v2018

In this case, there was insufficient evidence to go forward on a sexual assault.
In diesem Fall reichten die Beweise für sexuelle Nötigung nicht aus.
OpenSubtitles v2018

You are hereby acquitted on the grounds of insufficient evidence.
Sie sind freigesprochen... aufgrund unzureichender Beweise.
OpenSubtitles v2018

Now, naturally, if that second minor shock doesn't occur, then it just proves that my computations were based on insufficient evidence.
Tritt das zweite Vorbeben nicht ein, sind meine Berechnungen unzureichend begründet.
OpenSubtitles v2018

There is insufficient evidence of additional delays resulting from the Leader method.
Es gibt nicht genug Anhaltspunkte dafür, dass das Leader-Programm zusätzliche Verzögerungen verursacht.
EUbookshop v2

Due to insufficient evidence, Wong Po was acquitted
Wegen ungenügender Beweise wurde Wong Po wieder freigesprochen.
OpenSubtitles v2018

He'll be released due to insufficient evidence.
Aufgrund der neuen Sachlage wird er wegen mangelnder Beweise freigelassen.
OpenSubtitles v2018

They said they had insufficient evidence.
Sie sagen, sie haben nicht genug Beweise.
OpenSubtitles v2018

Due to insufficient evidence as well as public outrage, the court did not pass a sentence.
Wegen unzureichender Beweise sowie öffentlicher Empörung fällte das Gericht kein Urteil.
ParaCrawl v7.1

The procuratorate returned her case to the police department because of insufficient evidence.
Die Staatsanwaltschaft gab den Fall mangels Beweisen an die Polizeibehörde zurück.
ParaCrawl v7.1

The court returned the case to the police department because of insufficient evidence.
Das Gericht gab den Fall wegen mangelnder Beweisie an das Polizeiamt zurück.
ParaCrawl v7.1

There is insufficient evidence describing the efficacy of acupuncture to induce labour.
Die Wirksamkeit von Akupunktur zur Geburtseinleitung ist nicht ausreichend wissenschaftlich belegt.
ParaCrawl v7.1

Procurator Hu returned the case to the police twice because of insufficient evidence.
Zweimal wies der Staatsanwalt die Anschuldigungen aufgrund fehlender Beweise zurück.
ParaCrawl v7.1

Often the cases were not supported because of insufficient evidence.
Oftmals wurden die Fälle wegen unzureichender Beweise nicht unterstützt.
ParaCrawl v7.1