Übersetzung für "Insufficient evidence" in Deutsch
The
CFI
found
that
the
Commission
decision
had
been
based
on
insufficient
evidence.
Das
EuGeI
befand,
dass
die
Entscheidung
der
Kommission
auf
unzureichenden
Nachweisen
beruhte.
TildeMODEL v2018
However,
again
insufficient
evidence
was
provided.
Es
wurden
jedoch
wiederum
unzureichende
Beweise
vorgelegt.
DGT v2019
In
fact,
we
just
dropped
the
charges
for
insufficient
evidence.
Aber
wir
haben
die
Klage
fallen
lassen,
aus
Mangel
an
Beweisen.
OpenSubtitles v2018
In
this
case,
there
was
insufficient
evidence
to
go
forward
on
a
sexual
assault.
In
diesem
Fall
reichten
die
Beweise
für
sexuelle
Nötigung
nicht
aus.
OpenSubtitles v2018
You
are
hereby
acquitted
on
the
grounds
of
insufficient
evidence.
Sie
sind
freigesprochen...
aufgrund
unzureichender
Beweise.
OpenSubtitles v2018
Now,
naturally,
if
that
second
minor
shock
doesn't
occur,
then
it
just
proves
that
my
computations
were
based
on
insufficient
evidence.
Tritt
das
zweite
Vorbeben
nicht
ein,
sind
meine
Berechnungen
unzureichend
begründet.
OpenSubtitles v2018
There
is
insufficient
evidence
of
additional
delays
resulting
from
the
Leader
method.
Es
gibt
nicht
genug
Anhaltspunkte
dafür,
dass
das
Leader-Programm
zusätzliche
Verzögerungen
verursacht.
EUbookshop v2
Due
to
insufficient
evidence,
Wong
Po
was
acquitted
Wegen
ungenügender
Beweise
wurde
Wong
Po
wieder
freigesprochen.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
released
due
to
insufficient
evidence.
Aufgrund
der
neuen
Sachlage
wird
er
wegen
mangelnder
Beweise
freigelassen.
OpenSubtitles v2018
They
said
they
had
insufficient
evidence.
Sie
sagen,
sie
haben
nicht
genug
Beweise.
OpenSubtitles v2018
Due
to
insufficient
evidence
as
well
as
public
outrage,
the
court
did
not
pass
a
sentence.
Wegen
unzureichender
Beweise
sowie
öffentlicher
Empörung
fällte
das
Gericht
kein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
The
procuratorate
returned
her
case
to
the
police
department
because
of
insufficient
evidence.
Die
Staatsanwaltschaft
gab
den
Fall
mangels
Beweisen
an
die
Polizeibehörde
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
court
returned
the
case
to
the
police
department
because
of
insufficient
evidence.
Das
Gericht
gab
den
Fall
wegen
mangelnder
Beweisie
an
das
Polizeiamt
zurück.
ParaCrawl v7.1
There
is
insufficient
evidence
describing
the
efficacy
of
acupuncture
to
induce
labour.
Die
Wirksamkeit
von
Akupunktur
zur
Geburtseinleitung
ist
nicht
ausreichend
wissenschaftlich
belegt.
ParaCrawl v7.1
Procurator
Hu
returned
the
case
to
the
police
twice
because
of
insufficient
evidence.
Zweimal
wies
der
Staatsanwalt
die
Anschuldigungen
aufgrund
fehlender
Beweise
zurück.
ParaCrawl v7.1
Often
the
cases
were
not
supported
because
of
insufficient
evidence.
Oftmals
wurden
die
Fälle
wegen
unzureichender
Beweise
nicht
unterstützt.
ParaCrawl v7.1