Übersetzung für "Institutional funds" in Deutsch
Institutional
capital
(pensions
funds,
etc.)
is
a
large
and
growing
depository
of
funds
in
the
European
countries.
In
den
europäischen
Ländern
verwalten
institutionelle
Anleger
(Pensionsfonds
usw.)
umfangreiche
und
zunehmende
Finanzmittel.
EUbookshop v2
These
shareholders
are
represented
by
institutional
investors
(pension
funds,
etc.)
whose
interests,
agendas,
and
cozy
relationships
often
align
them
more
closely
with
firms’
CEOs
and
managers.
Vielmehr
werden
sie
durch
institutionelle
Anleger
vertreten
(Pensionsfonds,
usw.),
deren
Interessen,
Ziele
und
nahe
Beziehungen
sie
häufig
stärker
auf
eine
Linie
mit
den
CEOs
und
Managern
der
betreffenden
Unternehmen
bringen.
News-Commentary v14
The
investment
market
targeting
social
businesses
currently
mostly
takes
the
form
of
institutional
funds,
with
much
funding
coming
from
'high
net
worth'
individuals
and
'business
angels',
as
in
the
Venture
Capital
market.
Den
Markt
für
Anlagen
in
Sozialunternehmen
stellen
zurzeit
hauptsächlich
institutionelle
Fonds,
bei
denen
ein
großer
Teil
der
Finanzmittel
wie
auf
dem
Risikokapitalmarkt
von
vermögenden
Privatpersonen
und
„Business
Angels”
stammt.
TildeMODEL v2018
He
said
that
given
that
there
were
available
funds,
institutional
background
and
comprehensive
regulations,
the
"3
NOs
principle"
was
not
relevant
anymore.
Angesichts
der
zur
Verfügung
stehenden
Mittel,
des
institutionellen
Hintergrunds
und
umfassender
Regelungen
sei
die
Regel
der
"drei
Nein"
nicht
mehr
von
Belang.
TildeMODEL v2018
He
said
that
given
that
there
were
available
funds,
institutional
background
and
comprehensive
regulations,
the
"3
NOs
principle"
no
longer
applies.
Angesichts
der
zur
Verfügung
stehenden
Mittel,
des
institutionellen
Hintergrunds
und
umfassender
Regelungen
sei
die
Regel
der
"drei
Nein"
nicht
mehr
zutreffend.
TildeMODEL v2018
Where
they
make
use
of
an
asset
manager,
either
through
discretionary
mandates
involving
the
management
of
assets
on
an
individual
basis
or
through
pooled
funds,
institutional
investors
should
disclose
to
the
public
certain
key
elements
of
the
arrangement
with
the
asset
manager,
in
particular
how
it
incentivises
the
asset
manager
to
align
its
investment
strategy
and
decisions
with
the
profile
and
duration
of
the
liabilities
of
the
institutional
investor,
in
particular
long-term
liabilities,
how
it
evaluates
the
asset
manager’s
performance,
including
its
remuneration,
how
it
monitors
portfolio
turnover
costs
incurred
by
the
asset
manager
and
how
it
incentivises
the
asset
manager
to
engage
in
the
best
medium
to
long-term
interest
of
the
institutional
investor.
Deshalb
sollten
die
institutionellen
Anleger
jährlich
Informationen
darüber
offenlegen,
wie
die
Hauptelemente
ihrer
Aktienanlagestrategie
dem
Profil
und
der
Laufzeit
ihrer
Verbindlichkeiten
entsprechen
und
wie
diese
Elemente
zur
mittel-
bis
langfristigen
Wertentwicklung
ihrer
Vermögenswerte
beitragen.
DGT v2019
We
have
gained
significant
backing
from
the
European
Investment
Bank
and
have
incorporated
the
use
of
institutional
pension
funds,
with
the
involvement
of
LGIM.
Wir
haben
eine
erhebliche
Unterstützung
durch
die
Europäische
Investitionsbank
erfahren
und
–
unter
Beteiligung
der
LGIM
–
institutionelle
Anleger
(Pensionsfonds)
einbezogen.
TildeMODEL v2018
Across
the
Member
States
the
most
common
methods
of
financing
the
various
types
of
traineeship
include
European
and
national/regional
funds,
institutional
assistance,
(e.g.
university
grants),
self-financing
and
company
resources.
Die
diversen
Praktikumsformen
werden
in
den
Mitgliedstaaten
normalerweise
über
europäische
und
nationale/regionale
Fonds,
institutionelle
Unterstützung
(z.B.
Stipendien
von
Universitäten),
Eigenmittel
und
Unternehmensmittel
finanziert.
TildeMODEL v2018
The
grant
is
topped
up
in
some
countries
by
national,
regional
or
institutional
funds.
In
einigen
Ländern
stocken
nationale
oder
regionale
Stellen
oder
die
Hochschulen
das
Erasmus-Stipendium
mit
zusätzlichen
Geldern
auf.
TildeMODEL v2018
Institutional
investors’
(pension
funds,
investment
funds
and
insurance
companies)
portfolio
compositions
show
progress
in
capital
market
integration.
Die
Zusammensetzung
der
Portfolios
institutioneller
Anleger
(Pensionsfonds,
Investmentfonds
und
Versicherungen)
zeigt
Fortschritte
bei
der
Integration
der
Kapitalmärkte.
TildeMODEL v2018
In
countries
with
vibrant
venture
capital
markets,
institutional
investors
(pension
funds,
insurance
companies,
etc.)
play
a
crucial
role
in
funding
of
venture
capital
firms.
In
Ländern
mit
einem
lebhaften
Risikokapitalmarkt
spielen
institutionelle
Anleger
(Pensionsfonds,
Versicherungsgesellschaften
usw.)
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Finanzierung
von
Risikokapitalfirmen.
TildeMODEL v2018
The
grant,
which
has
remained
stable
for
the
past
three
years,
is
topped
up
in
some
countries
by
national,
regional
or
institutional
funds.
Zusätzlich
zu
diesem
Stipendium,
dessen
Höhe
sich
in
den
letzten
drei
Jahren
nicht
nennenswert
geändert
hat,
werden
in
einigen
Ländern
noch
Fördermittel
von
nationalen
oder
regionalen
Stellen
oder
von
den
Hochschulen
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Is
it
correct
that
even
institutional
investors
(pension
funds,
insurances)
who
should
have
the
long-term
investment
perspective
don't
invest
sufficiently
into
green
economy
projects
due
to
counterproductive
incentives
in
public
or
private
sector
regulations?
Stimmt
es,
dass
selbst
institutionelle
Investoren
(Pensionsfonds,
Versicherungen),
deren
Investitionsperspektive
ausreichend
langfristig
sein
sollte,
aufgrund
kontraproduktiver
Anreize
in
Regelungen
für
den
öffentlichen
oder
privaten
Sektor
nicht
genügend
in
Green-Economy-Vorhaben
investieren?
TildeMODEL v2018
If
banks
are
likely
to
play
a
less
prominent
role
in
the
future
as
providers
of
long-term
financing,
then
opportunities
may
arise
for
other
intermediaries
such
as
national
and
multilateral
development
banks,
institutional
investors,
sovereign
funds
and,
crucially,
bond
markets.
Wenn
Banken
in
Zukunft
voraussichtlich
eine
geringere
Bedeutung
als
Anbieter
langfristiger
Finanzierungen
haben
werden,
könnten
sich
Gelegenheiten
für
andere
Intermediäre
wie
nationale
und
multilaterale
Entwicklungsbanken,
institutionelle
Anlieger,
Staatsfonds
und
–
in
entscheidendem
Maße
–
Anleihemärkte
ergeben.
TildeMODEL v2018
The
Council
therefore
invites
the
Financial
Services
Committee
to
consider
in
more
detail
the
Commission
communication
and
prepare
advice
for
the
Council
by
September
2004,
particularly
in
the
light
of
the
request
of
the
European
Council
in
spring
2003
for
the
Commission
and
Council
"to
work
towards
reducing
barriers
to
the
creation
of
a
genuine
European
risk
capital
market,
capable
of
supporting
entrepreneurship,
and
examine
inter
alia
obstacles
for
investments
by
institutional
investors
(pension
funds)
in
venture
capital
funds".
Daher
ersucht
der
Rat
den
Ausschuss
für
Finanzdienstleistungen,
die
Kommissionsmitteilung
eingehender
zu
prüfen
und
bis
September
2004
Ratschläge
für
den
Rat
auszuarbeiten,
die
insbesondere
dem
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Frühjahrstagung
2003
an
den
Rat
und
die
Kommission
gerichteten
Ersuchen
Rechnung
tragen,
"auf
einen
Abbau
der
Hindernisse
für
einen
echten
europäischen
Risikokapitalmarkt
hinzuarbeiten,
der
in
der
Lage
ist,
unternehmerische
Initiative
zu
unterstützen,
und
unter
anderem
zu
prüfen,
welche
Hindernisse
für
Investitionen
seitens
institutioneller
Anleger
(Rentenfonds)
auf
Wagniskapitalmärkten
bestehen".
TildeMODEL v2018
While
market
failures
are
sufficiently
addressed
by
other
Union
Funds,
institutional
weaknesses
are
more
insufficiently
dealt
with.
Während
Fällen
von
Marktversagen
über
andere
EU-Fonds
hinlänglich
begegnet
wird,
ist
dies
bei
institutionellen
Mängeln
nicht
der
Fall.
TildeMODEL v2018
Responses
suggest
that
these
arrangements
should
be
extended
to
non-harmonised
open-ended
funds
–
such
as
institutional
funds
and
hedge
funds.
Die
Antworten
legen
nahe,
dass
diese
Regelungen
auch
auf
nicht
harmonisierte
offene
Fonds
–
etwa
institutionelle
Fonds
und
Hedgefonds
–
ausgedehnt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
EU
banking
systems
,
although
still
growing
,
have
been
losing
their
relative
share
of
financial
intermediation
to
institutional
investors
(
investment
funds
,
insurance
companies
and
pension
funds
)
.
Wenn
auch
das
EU-Bankensystem
immer
noch
expandiert
,
so
haben
die
Banken
doch
,
relativ
gesehen
,
Anteile
am
gesamten
Finanzintermediationsvolumen
an
institutionelle
Investoren
wie
zum
Beispiel
Investmentfonds
,
Versicherungen
und
Pensionsfonds
verloren
.
ECB v1
"V·««,
S?™»»«
cial
landscape,
raising
a
variety
of
intriguing
topics
such
as
the
growing
role
of
institutional
investors
(pension
funds,
insur
ance
companies
and
mutual
funds),
population
ageing
and
bank
consolidation
(Volume
8,
Number
1),
and
the
financing
and
capital
structure
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
in
various
European
countries
(Volume
8,
Number
2).
Finanzsektor,
wobei
eine
Vielfalt
interessanter
Themen
behandelt
wird,
wie
z.B.
die
wachsende
Rolle
von
Institutionellen
Investoren
(Pensionsfonds,
Versicherungsgesellschaften
und
Investmentfonds),
die
Überalterung
der
Bevölkerung
und
die
Bankenkonsolidierung
(Volume
8,
Nr.1)
sowie
die
Finanzierung
und
Kapitalstruktur
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
in
verschiedenen
europäischen
Ländern
(Volume
8,
Nr.
2).
EUbookshop v2
Institutional
funds
in
kind
are
non-cash
contributions
such
as
academic
and
administrative
staff
time
not
paid
by
Tempus,
fees
not
charged
by
receiving
institutions,
use
of
facilities,
etc.
Institutionelle
Mittel
in
Sachleistungen
sind
Beiträge
in
natura
wie
Zeitaufwand
von
wissenschaftlichem
und
Verwaltungspersonal,
das
nicht
von
Tempus
bezahlt
wird,
Gebühren,
die
nicht
von
den
aufnehmenden
Institutionen
erhoben
werden,
die
Benutzung
von
Einrichtungenusw.
EUbookshop v2