Übersetzung für "Institutional funds" in Deutsch

Institutional capital (pensions funds, etc.) is a large and growing depository of funds in the European countries.
In den europäischen Ländern verwalten institutionelle Anleger (Pensionsfonds usw.) umfangreiche und zunehmende Finanzmittel.
EUbookshop v2

These shareholders are represented by institutional investors (pension funds, etc.) whose interests, agendas, and cozy relationships often align them more closely with firms’ CEOs and managers.
Vielmehr werden sie durch institutionelle Anleger vertreten (Pensionsfonds, usw.), deren Interessen, Ziele und nahe Beziehungen sie häufig stärker auf eine Linie mit den CEOs und Managern der betreffenden Unternehmen bringen.
News-Commentary v14

The investment market targeting social businesses currently mostly takes the form of institutional funds, with much funding coming from 'high net worth' individuals and 'business angels', as in the Venture Capital market.
Den Markt für Anlagen in Sozialunternehmen stellen zurzeit hauptsächlich institutionelle Fonds, bei denen ein großer Teil der Finanzmittel wie auf dem Risikokapitalmarkt von vermögenden Privatpersonen und „Business Angels” stammt.
TildeMODEL v2018

He said that given that there were available funds, institutional background and comprehensive regulations, the "3 NOs principle" was not relevant anymore.
Angesichts der zur Verfügung stehenden Mittel, des institutionellen Hintergrunds und umfassender Regelungen sei die Regel der "drei Nein" nicht mehr von Belang.
TildeMODEL v2018

He said that given that there were available funds, institutional background and comprehensive regulations, the "3 NOs principle" no longer applies.
Angesichts der zur Verfügung stehenden Mittel, des institutionellen Hintergrunds und umfassender Regelungen sei die Regel der "drei Nein" nicht mehr zutreffend.
TildeMODEL v2018

Where they make use of an asset manager, either through discretionary mandates involving the management of assets on an individual basis or through pooled funds, institutional investors should disclose to the public certain key elements of the arrangement with the asset manager, in particular how it incentivises the asset manager to align its investment strategy and decisions with the profile and duration of the liabilities of the institutional investor, in particular long-term liabilities, how it evaluates the asset manager’s performance, including its remuneration, how it monitors portfolio turnover costs incurred by the asset manager and how it incentivises the asset manager to engage in the best medium to long-term interest of the institutional investor.
Deshalb sollten die institutionellen Anleger jährlich Informationen darüber offenlegen, wie die Hauptelemente ihrer Aktienanlagestrategie dem Profil und der Laufzeit ihrer Verbindlichkeiten entsprechen und wie diese Elemente zur mittel- bis langfristigen Wertentwicklung ihrer Vermögenswerte beitragen.
DGT v2019

We have gained significant backing from the European Investment Bank and have incorporated the use of institutional pension funds, with the involvement of LGIM.
Wir haben eine erhebliche Unterstützung durch die Europäische Investitionsbank erfahren und – unter Beteiligung der LGIM – institutionelle Anleger (Pensionsfonds) einbezogen.
TildeMODEL v2018

Across the Member States the most common methods of financing the various types of traineeship include European and national/regional funds, institutional assistance, (e.g. university grants), self-financing and company resources.
Die diversen Praktikumsformen werden in den Mitgliedstaaten normalerweise über europäische und nationale/regionale Fonds, institutionelle Unterstützung (z.B. Stipendien von Universitäten), Eigenmittel und Unternehmensmittel finanziert.
TildeMODEL v2018

The grant is topped up in some countries by national, regional or institutional funds.
In einigen Ländern stocken nationale oder regionale Stellen oder die Hochschulen das Erasmus-Stipendium mit zusätzlichen Geldern auf.
TildeMODEL v2018

Institutional investors’ (pension funds, investment funds and insurance companies) portfolio compositions show progress in capital market integration.
Die Zusammensetzung der Portfolios institutioneller Anleger (Pensionsfonds, Investmentfonds und Versicherungen) zeigt Fortschritte bei der Integration der Kapitalmärkte.
TildeMODEL v2018

In countries with vibrant venture capital markets, institutional investors (pension funds, insurance companies, etc.) play a crucial role in funding of venture capital firms.
In Ländern mit einem lebhaften Risikokapitalmarkt spielen institutionelle Anleger (Pensionsfonds, Versicherungsgesellschaften usw.) eine wichtige Rolle bei der Finanzierung von Risikokapitalfirmen.
TildeMODEL v2018

The grant, which has remained stable for the past three years, is topped up in some countries by national, regional or institutional funds.
Zusätzlich zu diesem Stipendium, dessen Höhe sich in den letzten drei Jahren nicht nennenswert geändert hat, werden in einigen Ländern noch Fördermittel von nationalen oder regionalen Stellen oder von den Hochschulen bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Is it correct that even institutional investors (pension funds, insurances) who should have the long-term investment perspective don't invest sufficiently into green economy projects due to counterproductive incentives in public or private sector regulations?
Stimmt es, dass selbst institutionelle Investoren (Pensionsfonds, Versicherungen), deren Investitionsperspektive ausreichend langfristig sein sollte, aufgrund kontraproduktiver Anreize in Regelungen für den öffentlichen oder privaten Sektor nicht genügend in Green-Economy-Vorhaben investieren?
TildeMODEL v2018

If banks are likely to play a less prominent role in the future as providers of long-term financing, then opportunities may arise for other intermediaries such as national and multilateral development banks, institutional investors, sovereign funds and, crucially, bond markets.
Wenn Banken in Zukunft voraussichtlich eine geringere Bedeutung als Anbieter langfristiger Finan­zierungen haben werden, könnten sich Gelegenheiten für andere Intermediäre wie nationale und mul­tilaterale Entwicklungsbanken, institutionelle Anlieger, Staatsfonds und – in entscheidendem Maße – Anleihemärkte ergeben.
TildeMODEL v2018

The Council therefore invites the Financial Services Committee to consider in more detail the Commission communication and prepare advice for the Council by September 2004, particularly in the light of the request of the European Council in spring 2003 for the Commission and Council "to work towards reducing barriers to the creation of a genuine European risk capital market, capable of supporting entrepreneurship, and examine inter alia obstacles for investments by institutional investors (pension funds) in venture capital funds".
Daher ersucht der Rat den Ausschuss für Finanzdienstleistungen, die Kommissionsmitteilung eingehender zu prüfen und bis September 2004 Ratschläge für den Rat auszuarbeiten, die insbesondere dem vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2003 an den Rat und die Kommission gerichteten Ersuchen Rechnung tragen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen echten europäischen Risikokapitalmarkt hinzuarbeiten, der in der Lage ist, unternehmerische Initiative zu unterstützen, und unter anderem zu prüfen, welche Hindernisse für Investitionen seitens institutioneller Anleger (Rentenfonds) auf Wagniskapitalmärkten bestehen".
TildeMODEL v2018

While market failures are sufficiently addressed by other Union Funds, institutional weaknesses are more insufficiently dealt with.
Während Fällen von Marktversagen über andere EU-Fonds hinlänglich begegnet wird, ist dies bei institutionellen Mängeln nicht der Fall.
TildeMODEL v2018

Responses suggest that these arrangements should be extended to non-harmonised open-ended funds – such as institutional funds and hedge funds.
Die Antworten legen nahe, dass diese Regelungen auch auf nicht harmonisierte offene Fonds – etwa institutionelle Fonds und Hedgefonds – ausgedehnt werden sollten.
TildeMODEL v2018

The EU banking systems , although still growing , have been losing their relative share of financial intermediation to institutional investors ( investment funds , insurance companies and pension funds ) .
Wenn auch das EU-Bankensystem immer noch expandiert , so haben die Banken doch , relativ gesehen , Anteile am gesamten Finanzintermediationsvolumen an institutionelle Investoren wie zum Beispiel Investmentfonds , Versicherungen und Pensionsfonds verloren .
ECB v1

"V·««, S?™»»« cial landscape, raising a variety of intriguing topics such as the growing role of institutional investors (pension funds, insur ance companies and mutual funds), population ageing and bank consolidation (Volume 8, Number 1), and the financing and capital structure of small and medium-sized enterprises (SMEs) in various European countries (Volume 8, Number 2).
Finanzsektor, wobei eine Vielfalt inter­essanter Themen behandelt wird, wie z.B. die wachsende Rolle von Institu­tionellen Investoren (Pensionsfonds, Versicherungsgesellschaften und Investmentfonds), die Überalterung der Bevölkerung und die Banken­konsolidierung (Volume 8, Nr.1) sowie die Finanzierung und Kapitalstruktur kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) in verschiedenen europäischen Ländern (Volume 8, Nr. 2).
EUbookshop v2

Institutional funds in kind are non-cash contributions such as academic and administrative staff time not paid by Tempus, fees not charged by receiving institutions, use of facilities, etc.
Institutionelle Mittel in Sachleistungen sind Beiträge in natura wie Zeitaufwand von wissenschaftlichem und Verwaltungspersonal, das nicht von Tempus bezahlt wird, Gebühren, die nicht von den aufnehmenden Institutionen erhoben werden, die Benutzung von Einrichtungenusw.
EUbookshop v2