Übersetzung für "Inspection mark" in Deutsch

We document the results of the NDT inspection and mark them on the components.
Wir dokumentieren die Ergebnisse der NDT-Inspektion und markieren diese auf den Komponenten.
ParaCrawl v7.1

All requirements are controlled by the inspection mark and analyzed and guaranteed by the Control Union Certifications.
Alle Anforderungen werden von dem Herausgeber der Prüfmarke überwacht und regelmäßig von Control Union Certifications getestet und garantiert.
CCAligned v1

The Good Soil Quality Mark is an independent inspection mark for potting soil, soil improvers, and fertilizers that guarantees product quality and ensures safe, contamination-free products.
Die Good Soil Quality Mark ist eine unabhängige Prüfmarke für Pflanzenerde, Bodenverbesserer und Düngemittel, die die Qualität der Produkte garantiert und sichere, nicht verunreinigte Produkte gewährleistet.
CCAligned v1

Neadvance is introducing the next generation of its tire marking inspection solution.
Neadvance führt die nächste Generation seiner Inspektionslösung zur Reifenkennzeichnung ein.
ParaCrawl v7.1

The NIPRO-351 tire marking inspection system can inspect up to 10,000 parts per shift.
Das Prüfsystem zur Reifenkennzeichnung NIPRO-351 kann bis zu 10.000 Teile pro Schicht überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Its main product segments are Automatic Optical Inspection, Feeding Technology, Marking and Traceability.
Hauptproduktbereiche sind die Automatische Optische Inspektion, Zuführtechnologie, Kennzeichnung und Traceability.
ParaCrawl v7.1

Article 12(1) of Directive 2008/90/EC requires the Commission to decide whether propagating material and fruit plants produced in a third country and affording the same guarantees as regards obligations on the supplier, identity, characteristics, plant health, growing medium, packaging, inspection arrangements, marking and sealing are equivalent in all these respects to propagating material and fruit plants produced in the Union and complying with the requirements and conditions of that Directive.
Gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie 2008/90/EG entscheidet die Kommission für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus einem Drittland, die hinsichtlich der Versorgerauflagen, der Echtheit, der Merkmale, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats, der Verpackung, der Prüfungsregelung, der Kennzeichnung und der Plombierung die gleiche Gewähr bieten, über die Gleichstellungsfeststellung in Bezug auf Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus der Union, die die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfüllen.
DGT v2019

If propane, butane and liquefied petroleum gas or a mixture containing these substances classified in accordance with the criteria of this Annex, is placed on the market in closed refillable cylinders or in non-refillable cartridges within the scope of EN 417 as fuel gases which are only released for combustion (current edition of EN 417, relating to ‘Non-refillable metallic gas cartridges for liquefied petroleum gases, with or without a valve, for use with portable appliances; construction, inspection, testing and marking’), these cylinders or cartridges shall only be labelled with the appropriate pictogram and the hazard and precautionary statements concerning flammability.
Werden Propan, Butan und Flüssiggas oder ein diese Stoffe enthaltendes Gemisch, das nach den Kriterien dieses Anhangs eingestuft ist, in geschlossenen nachfüllbaren Flaschen oder in nicht nachfüllbaren Kartuschen gemäß EN 417 als Brenngase, die nur zur Verbrennung freigesetzt werden, in den Verkehr gebracht (aktuelle Ausgabe von EN 417 über „Metallische Einwegkartuschen für Flüssiggas, mit oder ohne Entnahmeventil, zum Betrieb von tragbaren Geräten — Herstellung, Prüfung und Kennzeichnung“), dürfen diese Flaschen oder Kartuschen nur mit dem entsprechenden Piktogramm und den Gefahren- und Sicherheitshinweisen für Entzündbarkeit gekennzeichnet werden.
DGT v2019

In accordance with the procedure referred to in Article 21(2), it shall be decided whether vegetable propagating and planting material produced in a third country and affording the same guarantees as regards obligations on the supplier, identity, characteristics, plant health, growing medium, packaging, inspection arrangements, marking and sealing, is equivalent in all these respects to vegetable propagating and planting material produced in the Community and complying with the requirements and conditions of this Directive.
Für Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut aus einem Drittland, das in Bezug auf die Verpflichtungen der Versorger hinsichtlich der Echtheit, der Merkmale, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats, der Verpackung, der Prüfungsregelung, der Kennzeichnung und der Plombierung die gleiche Gewähr bietet, wird über die Gleichstellungsfeststellung in Bezug auf Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut aus der Gemeinschaft, das die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfüllt, nach dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Verfahren entschieden.
DGT v2019

In accordance with the procedure referred to in Article 19(2), it shall be decided whether propagating material and fruit plants produced in a third country and affording the same guarantees as regards obligations on the supplier, identity, characteristics, plant health, growing medium, packaging, inspection arrangements, marking and sealing, are equivalent in all these respects to propagating material and fruit plants produced in the Community and complying with the requirements and conditions of this Directive.
Für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus einem Drittland, die hinsichtlich der Versorgerauflagen, der Echtheit, der Merkmale, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats, der Verpackung, der Prüfungsregelung, der Kennzeichnung und der Plombierung die gleiche Gewähr bieten, wird über die Gleichstellungsfeststellung in Bezug auf Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus der Gemeinschaft, die die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfüllen, nach dem Verfahren gemäß Artikel 19 Absatz 2 entschieden.
DGT v2019

This standard specifies the requirements, test methods, inspection rules, marking, packaging, transportation, storage, quality certificate and contract (or order) content on iridium tube.
Diese Norm legt die Anforderungen, Prüfverfahren, Inspektionsregeln, Kennzeichnung, Verpackung, Transport, Lagerung, Qualitätszertifikat und Vertrags- (oder Bestell-) Inhalt der Iridiumröhre fest.
CCAligned v1

In addition, it is also possible, in particular in the case of plastics material pre-forms of transparent material, to improve the inspection by special markings and a matted or unpolished underside of the support ring.
Weiterhin ist es auch möglich, insbesondere bei Kunststoffvorformlingen aus durchsichtigem Material die Inspektion durch spezielle Markierungen und eine mattierte bzw. unpolierte Tragringunterseite zu verbessern.
EuroPat v2

The means for subsequent processing can insert replacement documents into the conveying stream, mark inspected value documents or individualise non-individualised value documents.
Die Mittel zur Nachbearbeitung können Ersatzdokumente in den Transportstrom einfügen, geprüfte Wertdokumente markieren oder nicht-individualisierte Wertdokumente individualisieren.
EuroPat v2