Übersetzung für "Inner experience" in Deutsch
In
the
inner
experience
of
man,
mind
is
joined
to
matter.
In
der
inneren
Erfahrung
des
Menschen
ist
der
Verstand
mit
der
Materie
gekoppelt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
inner
experience
of
patients
is
far
more
rich.
Aber
die
innere
Erfahrung
der
Patienten
ist
viel
umfassender.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
inner
experience
of
the
cosmic
consciousness
and
the
overmind
knowledge.
Es
ist
eine
innere
Erfahrung
des
kosmischen
Bewusstseins
und
des
Obermental-Wissens.
ParaCrawl v7.1
We
are
able
to
handle
stress
better,
experience
inner
calm
and
find
a
balance.
Wir
können
besser
mit
Stress
umgehen,
erleben
innere
Ruhe
und
Ausgeglichenheit.
ParaCrawl v7.1
This
happens
through
inner
experience,
not
through
scholarship.
Dies
geschieht
durch
inneres
Erleben,
nicht
durch
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
Everyone
can
experience
inner
peace
and
serenity
on
that
way.
Jeder
kann
auf
diesem
Weg
innere
Ruhe
und
Gelassenheit
erleben.
ParaCrawl v7.1
He
himself
tells
how
he
came
to
have
this
inner
experience.
Er
erzählt
selbst,
wie
er
zu
diesem
inneren
Erlebnis
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
I
notice
how
the
visible
action
steps
back
behind
the
inner
experience.
Ich
merke,
wie
die
äußere
Handlung
hinter
dem
inneren
Erleben
zurück
tritt.
CCAligned v1
He
was
not
writing
the
inner
spiritual
experience
of
that
history.
Er
schrieb
nicht
die
innere,
geistliche
Erfahrung
dieser
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Suffering
is
an
entirely
inner
experience.
Leiden
ist
eine
durchaus
innere
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
An
attempt
to
render
visible
the
inner
experience
of
Zen.
Ein
Versuch,
die
innere
Erfahrung
des
Zen
zu
visualisieren.
ParaCrawl v7.1
Yoga
is
not
a
thing
of
ideas
but
of
inner
spiritual
experience.
Yoga
besteht
nicht
aus
Ideen,
sondern
aus
innerer
spiritueller
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense
we
consider
hunger
to
be
a
deep
inner
experience.
In
diesem
Sinne
betrachten
wir
den
Hunger
als
ein
tiefes,
inneres
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
Angel:
I
received
a
deep
inner
healing
and
experience
of
Jesus.
Angel:
Ich
empfing
eine
tiefe
innere
Heilung
und
habe
Jesus
erlebt.
ParaCrawl v7.1
Peace
is
an
inner
experience
of
our
totality.
Frieden
ist
eine
innere
Erfahrung
unserer
Ganzheit.
ParaCrawl v7.1
There
are
all
the
time
periods
of
conflict
between
outside
ideas
and
the
inner
experience.
Ständig
gibt
es
Zeitabschnitte
des
Konflikts
zwischen
äußeren
Ideen
und
der
inneren
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
The
inner
change
the
experience
of
violence
causes.
Die
innere
Veränderung,
die
die
Erfahrung
von
Gewalt
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Was
she
glimpsing
the
inner
experience
of
that
very
eagle?
Hat
sie
die
innere
Erfahrung
genau
dieses
Adlers
erspäht?
ParaCrawl v7.1
She
enriched
the
Czech
piano
school
by
deep
inner
experience,
colourfulness
and
plasticity
of
touch
nuances.
Die
tschechische
Klavierschule
bereicherte
sie
um
tiefes
inneres
Erlebnis,
Farbigkeit
und
Plastizität
der
Anschlagnuancen.
WikiMatrix v1
There
exists
an
inner
experience.
Es
gibt
einen
inneren
Erfahrungswert.
ParaCrawl v7.1
Perceiving
the
activity
of
the
Spirit
is
and
remains
a
matter
of
faith
and
inner
experience.
Die
Wahrnehmung
des
Geisteswirkens
ist
und
bleibt
eine
Angelegenheit
des
Glaubens
und
des
inneren
Erlebens.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
events
and
inner
urges
we
experience
during
July
may
appear
to
make
no
sense.
Einige
der
Ereignisse
und
innerer
Dränge,
die
wir
im
Juli
erfahren
erscheinen
uns
ohne
Sinn.
ParaCrawl v7.1
However,
these
copper
materials,
too,
experience
inner
thermal
stresses
because
of
the
heat
introduced
during
the
casting
process.
Jedoch
erfahren
auch
diese
Kupferwerkstoffe
durch
die
eingebrachte
Wärme
während
des
Gießprozesses
innere
thermische
Spannungen.
EuroPat v2