Übersetzung für "Inner experience" in Deutsch

In the inner experience of man, mind is joined to matter.
In der inneren Erfahrung des Menschen ist der Verstand mit der Materie gekoppelt.
ParaCrawl v7.1

However, the inner experience of patients is far more rich.
Aber die innere Erfahrung der Patienten ist viel umfassender.
ParaCrawl v7.1

It is an inner experience of the cosmic consciousness and the overmind knowledge.
Es ist eine innere Erfahrung des kosmischen Bewusstseins und des Obermental-Wissens.
ParaCrawl v7.1

We are able to handle stress better, experience inner calm and find a balance.
Wir können besser mit Stress umgehen, erleben innere Ruhe und Ausgeglichenheit.
ParaCrawl v7.1

This happens through inner experience, not through scholarship.
Dies geschieht durch inneres Erleben, nicht durch Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Everyone can experience inner peace and serenity on that way.
Jeder kann auf diesem Weg innere Ruhe und Gelassenheit erleben.
ParaCrawl v7.1

He himself tells how he came to have this inner experience.
Er erzählt selbst, wie er zu diesem inneren Erlebnis gekommen ist.
ParaCrawl v7.1

I notice how the visible action steps back behind the inner experience.
Ich merke, wie die äußere Handlung hinter dem inneren Erleben zurück tritt.
CCAligned v1

He was not writing the inner spiritual experience of that history.
Er schrieb nicht die innere, geistliche Erfahrung dieser Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Suffering is an entirely inner experience.
Leiden ist eine durchaus innere Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

An attempt to render visible the inner experience of Zen.
Ein Versuch, die innere Erfahrung des Zen zu visualisieren.
ParaCrawl v7.1

Yoga is not a thing of ideas but of inner spiritual experience.
Yoga besteht nicht aus Ideen, sondern aus innerer spiritueller Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

In this sense we consider hunger to be a deep inner experience.
In diesem Sinne betrachten wir den Hunger als ein tiefes, inneres Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

Angel: I received a deep inner healing and experience of Jesus.
Angel: Ich empfing eine tiefe innere Heilung und habe Jesus erlebt.
ParaCrawl v7.1

Peace is an inner experience of our totality.
Frieden ist eine innere Erfahrung unserer Ganzheit.
ParaCrawl v7.1

There are all the time periods of conflict between outside ideas and the inner experience.
Ständig gibt es Zeitabschnitte des Konflikts zwischen äußeren Ideen und der inneren Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

The inner change the experience of violence causes.
Die innere Veränderung, die die Erfahrung von Gewalt verursacht.
ParaCrawl v7.1

Was she glimpsing the inner experience of that very eagle?
Hat sie die innere Erfahrung genau dieses Adlers erspäht?
ParaCrawl v7.1

She enriched the Czech piano school by deep inner experience, colourfulness and plasticity of touch nuances.
Die tschechische Klavierschule bereicherte sie um tiefes inneres Erlebnis, Farbigkeit und Plastizität der Anschlagnuancen.
WikiMatrix v1

There exists an inner experience.
Es gibt einen inneren Erfahrungswert.
ParaCrawl v7.1

Perceiving the activity of the Spirit is and remains a matter of faith and inner experience.
Die Wahrnehmung des Geisteswirkens ist und bleibt eine Angelegenheit des Glaubens und des inneren Erlebens.
ParaCrawl v7.1

Some of the events and inner urges we experience during July may appear to make no sense.
Einige der Ereignisse und innerer Dränge, die wir im Juli erfahren erscheinen uns ohne Sinn.
ParaCrawl v7.1

However, these copper materials, too, experience inner thermal stresses because of the heat introduced during the casting process.
Jedoch erfahren auch diese Kupferwerkstoffe durch die eingebrachte Wärme während des Gießprozesses innere thermische Spannungen.
EuroPat v2