Übersetzung für "Initial filling" in Deutsch

Accordingly, an initial filling of the metering chamber 18 is to be performed.
Es ist entsprechend zunächst eine erste Befüllung der Portionierungskammer 18 vorzunehmen.
EuroPat v2

This initial filling of the cylinder space can be described as priming.
Diese Erstbefüllung des Zylinderraumes kann als Priming-Vorgang bezeichnet werden.
EuroPat v2

Tap water should be used for the initial filling and the partial water change.
Für die Erstbefüllung und den Teilwasserwechsel sollte Leitungswasser verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Their initial filling is carried out with whiskey.
Deren Erstbefüllung wird mit Whisky durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This reduction is estimated to be 30 to 40%, compared with the initial filling of the reesterification apparatus.
Diese Einschränkung beträgt schätzungsweise 30 bis 40 %, verglichen mit der Erstfüllung der Umesterungsapparatur.
EuroPat v2

Here, method step b) describes an initial filling of the tank with aqueous urea solution, or a refilling process.
Verfahrensschritt b) beschreibt hier eine Erstbefüllung des Tanks mit wässeriger Harnstofflösung oder eine Wiederbefüllung.
EuroPat v2

Upon initial filling, the functioning of the suction extraction is somewhat less effective at the start.
Bei der Erstbefüllung wird die Wirkung der Absaugung am Anfang etwas weniger wirksam sein.
EuroPat v2

In taking color samples for the initial filling of the color recognition memory 28, referred to as principal color samples below, the principal sample color locations 78 and 79 had the color numbers "1" and "2" assigned to them.
Bei der Entnahme von Farbproben für die Erstfüllung des Farberkennungsspeichers 28, im folgenden Haupt-Farbproben genannt, wurden den Hauptproben-Farborten 78 und 79 die Farbnummern "1" und "2" zugeordnet.
EuroPat v2

Thus, it retains the same color number which was determined for it in the initial filling of the color recognition memory 28.
Er behält somit dieselbe Farbnummer, die für ihn bei der Erstfüllung des Farberkennungs-Speichers 28 ermittelt wurde.
EuroPat v2

It may be seen that the potential leakage losses are automatically compensated in accordance with the same principle based on which the initial filling occurred and that, accordingly, a pressure decay does not occur over the course of operations, this requiring a complicated refilling under corresponding pressure, etc.
Es ist erkennbar, daß etwaige Leckverluste nach dem gleichen Prinzip automatisch ausgeglichen werden, wie die anfängliche Auffüllung erfolgt, und daß demgemäß auch nicht im Verlaufe des Betriebes ein Druckabbau erfolgt, der ein umständliches Nachfüllen unter entsprechendem Druck etc. erfordert.
EuroPat v2

Particularly favourable pressure conditions both for the initial filling of the pump when it is first put into use and for each refilling during the pump cycles are obtained if the presuction piston has a larger piston cross-section than the pump piston.
Besonders günstige Druckverhältnisse sowohl für die Erstfüllung der Pumpe bei ihrem ersten Gebrauch wie auch für jede Wiederfüllung bei den Pumpzyklen ergeben sich, wenn der Vorsaugkolben größeren Kolbenquerschnitt als der Pumpkolben aufweist.
EuroPat v2

In automobile gasoline tanks as well as in other containers, a problem arises in that upon the introduction of liquid, particularly upon the initial filling, a relatively large amount of air and gas passes into the liquid.
In Kraftfahrzeugtanks und auch in anderen Behältern tritt das Problem auf, daß beim Einfüllen von Flüssigkeit, insbesondere beim erstmaligen Befüllen, relativ viel Luft und Gas in die Flüssigkeit gelangt.
EuroPat v2

Normally, the vent plate is removed both for topping off and for the initial filling, to allow an unhindered flow of air outward and to make it easy to tell when the venting is finished and nothing but hydraulic oil is flowing through the vent bore 25.
Normalerweise wird beim Auffüllen sowie bei der Erst befüllung die Entlüftungsplatte entfernt, um so ein ungehindertes Ausströmen von Luft zu ermöglichen und um leicht erkennen zu können, wann die Entlüftung beendet ist und nur noch Hydrauliköl durch die Entlüftungsbohrung 25 abströmt.
EuroPat v2

Provided in the spindle 2 is a screw plug 36 that can be reached from the end and that is open during the initial filling with pressure medium to thereby enable a venting during the filling.
In der Spindel 2 ist eine stirnseitig erreichbare Verschlußschraube 36 vorgesehen, die bei der Erstfüllung mit Druckmedium geöffnet ist und somit eine Entlüftung beim Füllen ermöglicht.
EuroPat v2

Because of the reliable subflow division according to the invention, a valve arranged in the bottom region of the anti-surge tower can be omitted, since the anti-surge tower is preferably filled during the initial filling and during operation can be filled by a sucking jet pump.
Durch die erfindungsgemäße zuverlässige Aufteilung der Teilströme kann auf ein im Bodenbereich des Schwalltopfes angeordnetes Ventil verzichtet werden, da der Schwalltopf bei Erstbefüllung bevorzugt befüllt wird und während des Betriebes von einer Saugstrahlpumpe befüllt werden kann.
EuroPat v2

In practical application the level probe 42 is therefore only necessary for the initial filling of the mixing container 14 in order to ensure that the container is not overfilled.
In der Praxis ist die Niveausonde 42 somit nur bei der ersten Befüllung des Mischbehälters 14 notwendig, um sicherzustellen, daß dieser nicht überfüllt wird.
EuroPat v2

An actuator according to claim 9, wherein the core material fills out the initial fluid filling volume of the expansion chamber with at least about 65%, preferably in a range of about 80 to 90%.
Stellantrieb nach Anspruch 9, bei welchem das anfängliche Füllvolumen der Expansionskammer (1) zu wenigstens etwa 65 %, vorzugsweise zu etwa 90 - 80 %, mit dem Kernmaterial (8) ausfüllt ist.
EuroPat v2

In this system the controller 13 emits the prewarming or shut down signal (disturbance signal) when after an initial filling of line 5, the flowmeter signals a flow of the pressurizing medium which exceeds an adjustable threshold and thus excessive leakage.
Hier ist die Funktion so, daß die Vorrichtung 13 ein Vorwarn- oder ein Störsignal abgibt, wenn nach Befüllen der Druckmittelleitung 5 der Durchflußmesser 21 der Vorrichtung 13 weiterhin einen Zufluß von Druckmittel meldet, der die einstellbaren Grenzwerte überschreitet und damit überhöhte Leckage anzeigt.
EuroPat v2

To guarantee a particularly reliable maintenance of the boundary conditions even when the pattern of the starting phase varies that both reliably precludes the outflow of unevaporated flow medium from the evaporator tubes and in each case guarantees adequate cooling of all evaporator tubes, the desired level for the initial filling of the evaporator tubes is advantageously determined on the basis of the design heating characteristics on starting.
Um auch bei variierendem Ablauf der Anfahrphase eine besonders zuverlässige Einhaltung der Randbedingungen zu gewährleisten, daß nämlich einerseits beim Anfahren ein Austritt von unverdampftem Strömungsmedium aus den Verdampferrohren zuverlässig ausgeschlossen und andererseits in jedem Fall eine ausreichende Kühlung aller Verdampferrohre gewährleistet sein soll, wird der für die Erstbefüllung der Verdampferrohre maßgebliche Sollfüllstand vorteilhafterweise in Abhängigkeit von dem jeweils vorgesehenen Anfahrbeheizungsverlauf vorgegeben.
EuroPat v2