Übersetzung für "Inherent flexibility" in Deutsch
Much
of
this
is
due
to
the
expediency
and
flexibility
inherent
in
the
Lamfalussy
Process.
Das
ist
zum
großen
Teil
auf
die
Zweckmäßigkeit
und
Flexibilität
des
Lamfalussy-Prozesses
zurückzuführen.
Europarl v8
The
inherent
flexibility
of
EU
association
agreements
should
be
familiar
to
Europeans
and
Britons
alike.
Die
inhärente
Flexibilität
der
EU-Assoziierungsabkommen
dürfte
Europäern
und
Briten
gleichermaßen
vertraut
sein.
News-Commentary v14
The
inherent
flexibility
of
the
material
utilized
supports
the
corresponding
arrangement
types.
Die
Flexibilität
des
Materiales
unterstützt
entsprechende
Zuordnungsarten
von
Hause
aus.
EuroPat v2
Apart
from
it's
inherent
flexibility,
the
MIG-MAG
process
is
distinguished
by
it's
high
level
of
productivity.
Neben
seiner
Flexibilität,
unterscheidet
der
MIG-MAG
Prozess
sich
durch
seinen
hohen
Produktivitätsgrad.
ParaCrawl v7.1
The
advantage
of
this
modular
principle
is
the
inherent
maximum
flexibility
in
the
extrusion
process.
Der
große
Vorteil
dieses
modularen
Prinzips
ist
die
inhärente
maximale
Flexibilität
im
Extrudierprozess.
ParaCrawl v7.1
The
inherent
flexibility
and
cost-effectiveness
of
EMAG
technology
is
opening
up
all
kinds
of
opportunities
for
us.
Hier
eröffnet
uns
die
grundsätzliche
Flexibilität
und
Wirtschaftlichkeit
der
EMAG
Technologie
alle
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
inherent
flexibility
improves
the
riding
comfort.
Durch
die
Eigenflexibilität
wird
der
Fahrcomfort
verbessert.
EuroPat v2
However,
inherent
flexibility
is
also
desirable
in
other
fields
of
use.
Wünschenswert
ist
eine
Eigenflexibilität
jedoch
auch
bei
anderen
Einsatzgebieten.
EuroPat v2
The
inherent
flexibility
is
thereby
further
improved
in
this
region.
Hierdurch
wird
die
Eigenflexibilität
in
diesem
Bereich
weiter
verbessert.
EuroPat v2
These
Directives
should
thus
provide
a
guarantee
against
the
possible
abuse
of
the
inherent
flexibility
of
the
IPPC
Directive.
Diese
Richtlinien
sollten
also
eine
Garantie
gegen
den
möglichen
Missbrauch
der
der
IVU-Richtlinie
innewohnenden
Flexibilität
bieten.
TildeMODEL v2018
However,
binders
which
still
have
a
certain
inherent
flexibility
even
after
drying
are
preferred.
Bindemittel,
die
auch
nach
dem
Trocknen
noch
eine
gewisse
Eigenflexibilität
aufweisen,
sind
jedoch
bevorzugt.
EuroPat v2
In
addition,
the
inherent
flexibility
of
the
material
helps
to
conform
at
any
rounding,
contour
and
shape.
Die
eigene
Flexibilität
des
Materials
hilft
ihr
zusätzlich,
sich
auch
jeder
Rundung
anzuschmiegen.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
targeting
of
the
budget
support,
I
am
convinced
that
the
flexibility
inherent
in
this
instrument
already
allows
recipient
countries
to
use
the
funds
in
the
manner
which
they
judge
will
best
help
them
respond
to
economic
and
social
problems.
Hinsichtlich
der
Ausrichtung
der
Haushaltszuschüsse
bin
ich
überzeugt,
dass
die
diesem
Instrument
innewohnende
Flexibilität
den
Empfängerländern
jetzt
schon
erlaubt,
die
Gelder
so
einzusetzen,
wie
sie
ihnen
nach
eigenem
Ermessen
am
besten
helfen,
auf
wirtschaftliche
und
soziale
Probleme
zu
reagieren.
Europarl v8
In
response
to
some
of
the
suggestions
that
have
been
put
forward,
I
would
like
to
state
that
the
flexibility
inherent
in
the
programme
should
be
very
apparent
during
December
Youth
Week
in
Brussels.
Als
Antwort
auf
einige
der
unterbreiteten
Vorschläge
möchte
ich
sagen,
dass
die
Flexibilität
des
Programms
bei
der
Europäischen
Woche
der
Jugend,
die
im
Dezember
in
Brüssel
stattfinden
wird,
deutlich
zum
Vorschein
kommen
sollte.
Europarl v8
Because
of
the
inherent
flexibility
of
the
directive,
this
has
been
achieved
notwithstanding
the
wide
variation
in
employee
participation
and
industrial
relations
systems
in
the
Member
States.
Dank
der
Flexibilität
der
Richtlinie
konnte
dies
ungeachtet
der
großen
Unterschiede
in
der
Arbeitnehmermitbestimmung
und
in
den
Systemen
der
Arbeitsbeziehungen
der
Mitgliedstaaten
erreicht
werden.
Europarl v8
The
current
nature
of
NCPs
should
be
maintained
as
their
inherent
flexibility
and
technical
character
facilitate
exchange
of
information
and
experience.
Am
Wesen
der
Kontaktstellen
sollte
nichts
geändert
werden,
da
ihre
Flexibilität
und
technische
Grundlage
den
Informations-
und
Erfahrungsaustausch
erleichtern.
TildeMODEL v2018
To
avoid
impinging
on
the
fiscal
autonomy
of
the
Member
States,
and
to
ensure
the
flexibility
inherent
in
voluntary
agreements,
there
are
specific
standstill
arrangements
for
certain
de
facto
technical
regulations.
Damit
die
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
gewahrt,
aber
auch
die
Flexibilität
freiwilliger
Vereinbarungen
erhalten
bleibt,
wurde
für
bestimmte
technische
De-facto-Vorschriften
in
bezug
auf
die
Stillhaltefristen
eine
Sonderregelung
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
notes
that
assistance
will
be
concentrated
on
SMEs
located
within
Objective
1
regions
(80%
of
the
total),
and
that
a
wide
range
of
measures
will
be
eligible
under
this
initiative
and
welcomes
the
flexibility
inherent
in
this
approach.
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
die
Unterstützung
schwerpunktmäßig
Klein-
und
Mittelbetrieben
in
Ziel-1-Gebieten
(80%
der
gesamten
Mittelausstattung)
zugute
kommen
wird
und
eine
ganze
Reihe
von
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Initiative
für
eine
Förderung
in
Betracht
kommen
werden,
und
begrüßt
die
Flexibilität
dieser
Konzeption.
TildeMODEL v2018
The
Greek
authorities
and
PCT
mentioned
that
the
flexibility
inherent
to
the
depreciation
rules
in
Greece
should
encompass
an
entire
range
of
options
in
order
to
allow
appropriate
treatment
of
different
circumstances
of
public
infrastructure
projects,
whilst
ensuring
full
depreciation
of
the
costs
of
the
assets.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
PCT
durch
die
in
Rede
stehende
Bestimmung
ein
selektiver
Vorteil
verschafft
wird.
DGT v2019
In
this
context,
the
inherent
subtlety
and
flexibility
of
the
concerted
action
approach
becomes
significant.
In
diesem
Zusammenhang
gewinnt
die
mit
dem
Ansatz
der
Konzertierten
Aktion
einhergehende
Subtilität
und
Flexibilität
an
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This
text
is
a
major
achievement,
which
reflects
the
consensus
of
the
clarification
on
the
flexibility
inherent
in
several
key
provisions
of
the
TRIPS
Agreement
while
members
maintain
their
commitments.
Diese
Erklärung
stellt
eine
wichtige
Errungenschaft
dar,
die
das
Einvernehmen
über
die
Nutzung
der
Flexibilität
mehrerer
zentraler
Bestimmungen
des
TRIPS-Übereinkommens
widerspiegelt,
wobei
die
Mitglieder
an
ihren
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
TRIPS-Übereinkommens
festhalten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
reflects
the
consensus
of
the
clarification
on
the
flexibility
inherent
in
several
key
provisions
of
the
TRIPS
Agreement,
while
members
maintain
their
commitments
in
the
TRIPS
Agreement.
Sie
spiegelt
außerdem
den
Konsens
in
Bezug
auf
die
Flexibilität
wider,
die
mehrere
zentrale
Bestimmungen
des
TRIPS-Übereinkommens
zulassen,
wobei
die
Mitglieder
an
ihren
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
TRIPS-Übereinkommens
festhalten.
TildeMODEL v2018