Übersetzung für "Flexibility for" in Deutsch

Secondly, I want to emphasise the need to maintain flexibility for Member States.
Zweitens möchte ich die Notwendigkeit betonen, die Flexibilität für Mitgliedstaaten aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

It is important for flexibility, for the worker and the employer alike.
Dies ist für die Flexibilität, die Arbeitnehmer und Arbeitgeber gleichermaßen wichtig.
Europarl v8

I am calling for a little more flexibility for the Member States.
Ich rufe zu etwas mehr Flexibilität für die Mitgliedstaaten auf.
Europarl v8

They are paying the price of improved flexibility for enterprises.
Sie zahlen den Preis für die höhere Flexibilität der Unternehmen.
Europarl v8

We still need flexibility for railway undertakings.
Wir brauchen heute noch Flexibilität für die Eisenbahnunternehmen.
Europarl v8

The CCCTB will undermine this flexibility for a number of reasons.
Die GKKB wird diese Flexibilität aus mehreren Gründen beeinträchtigen.
Europarl v8

Finally, it is important to prepare for flexibility and mobility of the labour force.
Nicht zuletzt müssen wir uns auf die Flexibilität und Mobilität der Erwerbsbevölkerung einstellen.
Europarl v8

We need a great deal of flexibility for the questions of freedom of movement.
Wir brauchen sehr viel Flexibilität für die Fragen der Freizügigkeit.
Europarl v8

I welcome the flexibility provided for in the derogations.
Ich begrüße die durch die Ausnahmeregelungen ermöglichte Flexibilität.
Europarl v8

This will create the necessary flexibility to allow for differing circumstances in the Member States.
Das schafft die nötige Flexibilität bei den unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I share your desire for flexibility, Mr Swoboda.
Ich teile Ihren Wunsch nach Flexibilität, Herr Swoboda.
Europarl v8

At the same time the document offers more flexibility for the European Union, which currently consists of 27 Member States.
Gleichzeitig gibt der Reformvertrag der gegenwärtig aus 27 Mitgliedern bestehenden EU mehr Flexibilität.
Europarl v8

We are saying we should use the flexibility instrument for MEDA.
Nun erwägen wir, das Flexibilitätsinstrument für MEDA zu nutzen.
Europarl v8

Fourthly, we have achieved more flexibility for groups of visitors.
Viertens haben wir eine größere Flexibilität in Bezug auf Besuchergruppen erreicht.
Europarl v8

The flexibility provided for in EU rules should be used:
Hier sollte die in den EU-Vorschriften vorgesehene Flexibilität genutzt werden:
ELRC_3382 v1

The need for flexibility is particularly important given the diversity of tasks carried out by the EMEA.
Angesichts der vielfältigen Aufgaben der Agentur kommt der Flexibilität eine besondere Bedeutung zu.
EMEA v3

If statements can be nested indefinitely within other if statements, which provides you with complete flexibility for conditional execution of the various parts of your program.
Das ermöglicht ihnen völlige Flexibilität bei der bedingten Ausführung verschiedenster Programmteile.
PHP v1

However, some flexibility exists for small enterprises and for the poultry sector.
Bei kleineren Unternehmen sowie im Geflügelsektor ist jedoch eine gewisse Flexibilität möglich.
TildeMODEL v2018

This justifies a call for flexibility of working time expressed by the social partners.
Damit rechtfertigen die Sozialpartner die von ihnen geäußerte Forderung nach Flexibilität.
TildeMODEL v2018