Übersetzung für "Flexibility for" in Deutsch
Secondly,
I
want
to
emphasise
the
need
to
maintain
flexibility
for
Member
States.
Zweitens
möchte
ich
die
Notwendigkeit
betonen,
die
Flexibilität
für
Mitgliedstaaten
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
It
is
important
for
flexibility,
for
the
worker
and
the
employer
alike.
Dies
ist
für
die
Flexibilität,
die
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
gleichermaßen
wichtig.
Europarl v8
I
am
calling
for
a
little
more
flexibility
for
the
Member
States.
Ich
rufe
zu
etwas
mehr
Flexibilität
für
die
Mitgliedstaaten
auf.
Europarl v8
They
are
paying
the
price
of
improved
flexibility
for
enterprises.
Sie
zahlen
den
Preis
für
die
höhere
Flexibilität
der
Unternehmen.
Europarl v8
We
still
need
flexibility
for
railway
undertakings.
Wir
brauchen
heute
noch
Flexibilität
für
die
Eisenbahnunternehmen.
Europarl v8
The
CCCTB
will
undermine
this
flexibility
for
a
number
of
reasons.
Die
GKKB
wird
diese
Flexibilität
aus
mehreren
Gründen
beeinträchtigen.
Europarl v8
Finally,
it
is
important
to
prepare
for
flexibility
and
mobility
of
the
labour
force.
Nicht
zuletzt
müssen
wir
uns
auf
die
Flexibilität
und
Mobilität
der
Erwerbsbevölkerung
einstellen.
Europarl v8
We
need
a
great
deal
of
flexibility
for
the
questions
of
freedom
of
movement.
Wir
brauchen
sehr
viel
Flexibilität
für
die
Fragen
der
Freizügigkeit.
Europarl v8
I
welcome
the
flexibility
provided
for
in
the
derogations.
Ich
begrüße
die
durch
die
Ausnahmeregelungen
ermöglichte
Flexibilität.
Europarl v8
This
will
create
the
necessary
flexibility
to
allow
for
differing
circumstances
in
the
Member
States.
Das
schafft
die
nötige
Flexibilität
bei
den
unterschiedlichen
Gegebenheiten
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
share
your
desire
for
flexibility,
Mr
Swoboda.
Ich
teile
Ihren
Wunsch
nach
Flexibilität,
Herr
Swoboda.
Europarl v8
At
the
same
time
the
document
offers
more
flexibility
for
the
European
Union,
which
currently
consists
of
27
Member
States.
Gleichzeitig
gibt
der
Reformvertrag
der
gegenwärtig
aus
27
Mitgliedern
bestehenden
EU
mehr
Flexibilität.
Europarl v8
We
are
saying
we
should
use
the
flexibility
instrument
for
MEDA.
Nun
erwägen
wir,
das
Flexibilitätsinstrument
für
MEDA
zu
nutzen.
Europarl v8
Fourthly,
we
have
achieved
more
flexibility
for
groups
of
visitors.
Viertens
haben
wir
eine
größere
Flexibilität
in
Bezug
auf
Besuchergruppen
erreicht.
Europarl v8
The
flexibility
provided
for
in
EU
rules
should
be
used:
Hier
sollte
die
in
den
EU-Vorschriften
vorgesehene
Flexibilität
genutzt
werden:
ELRC_3382 v1
The
need
for
flexibility
is
particularly
important
given
the
diversity
of
tasks
carried
out
by
the
EMEA.
Angesichts
der
vielfältigen
Aufgaben
der
Agentur
kommt
der
Flexibilität
eine
besondere
Bedeutung
zu.
EMEA v3
If
statements
can
be
nested
indefinitely
within
other
if
statements,
which
provides
you
with
complete
flexibility
for
conditional
execution
of
the
various
parts
of
your
program.
Das
ermöglicht
ihnen
völlige
Flexibilität
bei
der
bedingten
Ausführung
verschiedenster
Programmteile.
PHP v1
However,
some
flexibility
exists
for
small
enterprises
and
for
the
poultry
sector.
Bei
kleineren
Unternehmen
sowie
im
Geflügelsektor
ist
jedoch
eine
gewisse
Flexibilität
möglich.
TildeMODEL v2018
This
justifies
a
call
for
flexibility
of
working
time
expressed
by
the
social
partners.
Damit
rechtfertigen
die
Sozialpartner
die
von
ihnen
geäußerte
Forderung
nach
Flexibilität.
TildeMODEL v2018