Übersetzung für "Infrequent use" in Deutsch
Curve
18
illustrates
a
case
of
infrequent
use
of
the
dialysis
machine.
Die
Kurve
18
repräsentiert
dagegen
einen
Fall
von
seltener
Benutzung
der
Dialysemaschine.
EuroPat v2
Here,
steep
staircases
can
be
solved
because
of
their
infrequent
use
and
limited
space.
Hier
können
steile
Treppen
wegen
ihrer
seltenen
Nutzung
und
des
begrenzten
Platzes
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
In
general,
Slovakia
has
a
liberal
and
transparent
trade
regime,
characterized
by
moderate
tariffs
and
by
the
infrequent
use
of
non-tariff
barriers.
Die
Handelsregelungen
der
Slowakei
sind
durch
mäßige
Zölle
und
die
seltene
Anwendung
nichttariflicher
Handelsbeschränkungen
gekennzeichnet
und
im
großen
und
ganzen
liberal
und
transparent.
TildeMODEL v2018
The
Byzantines
made
infrequent
use
of
the
weapon,
chiefly
in
sieges,
although
its
use
is
recorded
in
some
sea
battles.
Die
Byzantiner
machten
anscheinend
nur
unregelmäßig
Gebrauch
von
dieser
Waffe,
hauptsächlich
wurde
sie
bei
Belagerungen
eingesetzt,
obwohl
ihr
Gebrauch
für
einige
Seegefechte
überliefert
ist.
WikiMatrix v1
The
more
of
their
daily
work
that
can
be
handled
through
IMI,
the
more
useful
IMI
becomes
to
them,
as
infrequent
use
of
any
system
means
forgotten
usernames
and
passwords
and
uncertainty
about
how
exactly
it
should
be
used.
Je
mehr
ihrer
alltäglichen
Arbeit
über
das
IMI
abgewickelt
werden
kann,
desto
größer
der
Nutzen
des
IMI
für
sie,
denn
eine
unregelmäßige
Nutzung
von
Systemen
geht
in
der
Regel
mit
vergessenen
Benutzernamen
und
Passwörtern
sowie
der
Unsicherheit
hinsichtlich
der
genauen
Benutzung
einher.
TildeMODEL v2018
It
is
prohibited
to
operate
a
cebllphone
while
driving,
unless
you
have
a
handsfree
system
to
take
calls
which
requires
only
very
brief
and
infrequent
use
of
your
hands
and
eyes.
Der
Gebrauch
eines
Mobiltelefons
am
Steuer
ist
verboten,
sofern
Sie
über
keine
Freisprechanlage
verfügen,
für
die
Hände
und
Augen
nur
ganz
kurz
und
selten
zum
Einsatz
kommen.
ParaCrawl v7.1
Acid
preparations
in
this
very
low
range
can
definitely
be
tolerated
with
infrequent
use,
but
represent
a
noxa
with
longer-term
application.
Saure
Zubereitungen
in
diesem
sehr
niedrigen
Bereich
können
bei
nicht
zu
häufigem
Gebrauch
durchaus
verträglich
sein,
stellen
jedoch
bei
länger
andauernder
Anwendung
eine
Noxe
dar.
EuroPat v2
Furthermore,
other,
though
infrequent,
areas
of
use
have
been
described,
for
example
use
in
cramps
of
the
gastrointestinal
tract,
in
difficult
urination
and
urinary
incontinence.
Darüber
hinaus
wurden
weitere,
jedoch
seltene
Anwendungsgebiete
beschrieben,
beispielsweise
die
Anwendung
bei
Krämpfen
des
Magen-Darmtraktes,
bei
erschwerter
Blasenentleerung
sowie
Harninkontinenz.
EuroPat v2
It
is
assumed
that
the
infrequent
use
of
hook
and
loop
fastener
systems
in
the
building
sector
is
probably
due
to
two
circumstances.
Es
wird
angenommen,
dass
die
geringe
Verwendung
von
Klettverschlusssystemen
in
der
Baubranche
wahrscheinlichauf
zwei
Umstände
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
Although
infrequent
use
of
X-ray
or
CT
scans
will
not
have
adverse
effects
on
a
patient,
multiple
exposures
to
radiation
even
over
a
short
period
of
time
can
cause
serious
damage
to
cells
and
increase
risks
of
cancer,
cardiovascular
disease
as
well
as
many
other
diseases.
Während
eine
seltene
Inanspruchnahme
des
Röntgens
oder
von
CT-Scans
kaum
negative
Effekte
auf
den
Patienten
haben
wird,
können
mehrfache
Aufnahmen,
gerade
wenn
sie
binnen
kurzer
Zeit
erfolgen,
sehr
wohl
zu
ernsthaften
Schäden
der
Zellen
führen
und
das
Risiko
für
Krebs,
aber
auch
für
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
und
viele
weitere
Krankheiten
steigern.
ParaCrawl v7.1
Formerly
put
to
fairly
infrequent
use
in
Fine
Watchmaking,
titanium
and
its
properties
soon
earned
the
approval
of
Vacheron
Constantin
in
designing
its
sports
models.
Auch
wenn
dieser
Werkstoff
bis
dato
nur
selten
in
der
Uhrmacherei
verwendet
wurde,
ließ
sich
Vacheron
Constantin
bei
der
Konzipierung
seiner
Sportmodelle
sehr
schnell
von
den
herausragenden
Eigenschaften
von
Titanium
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
At
the
other
extreme
are
countries
such
as
Ireland,34
Austria
or
Finland,
where
it
is
in
fact
almost
impossible
for
consumers
to
use
the
European
currency
(except
via
transfers)
because
of
the
failure
to
adapt
payment
terminals
to
the
euro
(sometimes
combined
with
the
very
infrequent
use
of
cheques):
as
is
to
be
expected,
the
proportion
of
payments
made
in
euros
in
these
countries
is
less
than
1%.
Am
anderen
Ende
des
Spektrums
finden
sich
Länder
wie
Irland34,
Österreich
oder
Finnland,
wo
der
Verbraucher
den
Euro
(außer
bei
Überweisungen)
de
facto
gar
nicht
verwenden
kann,
da
eurotaugliche
Zahlungsterminals
fehlen
(und
in
manchen
Fällen
zudem
noch
sehr
wenig
Schecks
verwendet
werden):
Der
Anteil
der
Euro-Zahlungen
liegt
dort
folgerichtig
bei
unter
1%.
TildeMODEL v2018
At
the
other
extreme
are
countries
such
as
Ireland,
'4'
Austria
or
Finland,
where
it
is
in
fact
almost
impossible
for
consumers
to
use
the
European
currency
(except
via
transfers)
because
of
the
failure
to
adapt
payment
terminals
to
the
euro
(sometimes
combined
with
the
very
infrequent
use
of
cheques):
as
is
to
be
expected,
the
proportion
of
payments
made
in
euro
in
these
countries
is
less
than
1
%.
Am
anderen
Ende
des
Spektrums
finden
sich
Länder
wie
Irland'",
Österreich
oder
Finnland,
wo
der
Verbraucher
den
Euro
(außer
bei
Überweisungen)
defacto
gar
nicht
verwenden
kann,
da
eurotaugliche
Zahlungsterminals
fehlen
(und
in
manchen
Fällen
zudem
noch
sehr
wenig
Schecks
verwendet
werden):
Der
Anteil
der
Euro-Zahlungen
liegt
dort
folgerichtig
bei
unter
1
%.
EUbookshop v2
There
is
an
infrequently
used
abbreviated
form
of
the
test
that
consists
of
the
MMPI-2's
first
370
items.
Eine
seltener
benutzte
Kurzform
besteht
aus
den
ersten
370
Items
des
Tests.
Wikipedia v1.0
This
supplying
with
mobile
phase
is
used
infrequently.
Diese
Versorgung
mit
mobiler
Phase
wird
selten
eingesetzt.
EuroPat v2
A
certain
number
of
undertakings
remained
undecided
as
to
closure
decisions,
while
in
other
cases
capacities
which
are
used
infrequently
have
been
recorded.
Andererseits
weisen
die
Ergebnisse
der
Erhebung
Kapazitäten
aus,
die
nur
vorübergehend
genutzt
werden.
EUbookshop v2
But
this
method
is
relatively
expensive
and
gardens,
it
is
used
infrequently.
Aber
diese
Methode
ist
relativ
teuer
und
Gärten,
wird
es
verwendet,
selten.
ParaCrawl v7.1
The
additional
cost
is
particularly
uneconomical
as
the
replacement
line
is
only
infrequently
used.
Der
Mehraufwand
ist
besonders
unökonomisch
deshalb,
weil
die
Ersatzleitung
nur
selten
genutzt
wird.
EuroPat v2
Not
infrequently
used
to
be
a
lot
of
small
boats
and
driven
too
far
on
the
Baltic
Sea.
Nicht
selten
werden
viel
zu
kleine
Boote
eingesetzt
und
zu
weit
auf
die
Ostsee
gefahren
.
ParaCrawl v7.1
The
word
is
not
infrequently
used
in
connection
with
the
stereotypical
description
of
a
German.
Das
Wort
wird
nicht
selten
in
Verbindung
mit
der
stereotypen
Beschreibung
des
Deutschen
benutzt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
in
view
of
the
fact
that
Mr
Patten
has
returned
to
the
Chamber
we
cannot
actually
say
that
his
infrequent
presence
amongst
us
is
a
measure
of
the
Commission'
s
commitment
to
these
issues.
Herr
Präsident,
da
Herr
Patten
in
den
Saal
zurückgekehrt
ist,
können
wir
nicht
sagen,
dass
seine
seltene
Anwesenheit
im
Parlament
Ausdruck
der
Zuneigung
ist,
die
die
Kommission
für
diese
Themen
hegt.
Europarl v8
Major
problems
result
from
this
latter
not
being
done,
and
from
these
installations
being
used
infrequently.
Erhebliche
Probleme
entstehen
dadurch,
dass
Letzteres
nicht
der
Fall
ist
und
dass
von
diesen
Vorrichtungen
kaum
Gebrauch
gemacht
wird.
Europarl v8
Many
of
these
suspicious
accounts,
like
Vasilii
Kuharev’s,
post
relatively
infrequently,
typically
using
hashtags
involved
in
various
pro-Kremlin
campaigns.
Viele
dieser
verdächtigen
Benutzerkonten,
wie
das
von
Vasilii
Kuharev,
verfassen
unregelmäßig
Beiträge
und
benutzen
dabei
üblicherweise
Hashtags,
die
mit
Kampagnen
zur
Unterstützung
des
Kremls
in
Verbindung
stehen.
GlobalVoices v2018q4
The
use
of
such
technologies
is
often
little
known
or
infrequently
used
both
the
candidate
countries
and
the
current
EU
Member
States.
Angepasste
Technologien
sind
in
den
Beitrittsländern
ebenso
wie
in
den
jetzigen
Mitgliedstaaten
allerdings
oft
unbekannt
und
kommen
viel
zu
selten
zur
Anwendung.
TildeMODEL v2018
In
Article
4(3)
the
Regulation
permits
the
application
of
equivalent
levels
of
security
than
those
explicitly
prescribed
in
the
legislation
at
airports
used
only
by
small
aircraft,
general
aviation
or
airports
used
infrequently,
on
the
grounds
that
investment
in
expensive
security
equipment
would
be
inappropriate.
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
erlaubt
es,
auf
Flughäfen,
die
nur
von
kleinen
Flugzeugen
oder
von
der
allgemeinen
Luftfahrt
oder
nur
wenig
genutzt
werden,
gleichwertige
Sicherheitsniveaus
auf
andere
Weise
als
ausdrücklich
in
den
Rechtsvorschriften
festgelegt
zu
erreichen,
da
Investitionen
in
teure
Sicherheitsausrüstung
unangebracht
wären.
TildeMODEL v2018
Existing
ISD
provisions
on
supervisory
cooperation
were
designed
for
a
context
in
which
links
between
segmented
national
markets
were
underdeveloped
and
infrequently
used.
Die
Vorschriften
der
bestehenden
Wertpapierdienstleistungsrichtlinie
über
die
Zusammenarbeit
der
Aufsichtsbehörden
waren
für
eine
Situation
bestimmt,
in
der
die
Verbindungen
zwischen
den
segmentierten
Märkten
der
Mitgliedstaaten
unzureichend
entwickelt
und
selten
genutzt
wurden.
TildeMODEL v2018