Übersetzung für "Infrequent use" in Deutsch

Curve 18 illustrates a case of infrequent use of the dialysis machine.
Die Kurve 18 repräsentiert dagegen einen Fall von seltener Benutzung der Dialysemaschine.
EuroPat v2

Here, steep staircases can be solved because of their infrequent use and limited space.
Hier können steile Treppen wegen ihrer seltenen Nutzung und des begrenzten Platzes gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

In general, Slovakia has a liberal and transparent trade regime, characterized by moderate tariffs and by the infrequent use of non-tariff barriers.
Die Handelsregelungen der Slowakei sind durch mäßige Zölle und die seltene Anwendung nichttariflicher Handelsbeschränkungen gekennzeichnet und im großen und ganzen liberal und transparent.
TildeMODEL v2018

The Byzantines made infrequent use of the weapon, chiefly in sieges, although its use is recorded in some sea battles.
Die Byzantiner machten anscheinend nur unregelmäßig Gebrauch von dieser Waffe, hauptsächlich wurde sie bei Belagerungen eingesetzt, obwohl ihr Gebrauch für einige Seegefechte überliefert ist.
WikiMatrix v1

The more of their daily work that can be handled through IMI, the more useful IMI becomes to them, as infrequent use of any system means forgotten usernames and passwords and uncertainty about how exactly it should be used.
Je mehr ihrer alltäglichen Arbeit über das IMI abgewickelt werden kann, desto größer der Nutzen des IMI für sie, denn eine unregelmäßige Nutzung von Systemen geht in der Regel mit vergessenen Benutzernamen und Passwörtern sowie der Unsicherheit hinsichtlich der genauen Benutzung einher.
TildeMODEL v2018

It is prohibited to operate a cebllphone while driving, unless you have a handsfree system to take calls which requires only very brief and infrequent use of your hands and eyes.
Der Gebrauch eines Mobiltelefons am Steuer ist verboten, sofern Sie über keine Freisprechanlage verfügen, für die Hände und Augen nur ganz kurz und selten zum Einsatz kommen.
ParaCrawl v7.1

Acid preparations in this very low range can definitely be tolerated with infrequent use, but represent a noxa with longer-term application.
Saure Zubereitungen in diesem sehr niedrigen Bereich können bei nicht zu häufigem Gebrauch durchaus verträglich sein, stellen jedoch bei länger andauernder Anwendung eine Noxe dar.
EuroPat v2

Furthermore, other, though infrequent, areas of use have been described, for example use in cramps of the gastrointestinal tract, in difficult urination and urinary incontinence.
Darüber hinaus wurden weitere, jedoch seltene Anwendungsgebiete beschrieben, beispielsweise die Anwendung bei Krämpfen des Magen-Darmtraktes, bei erschwerter Blasenentleerung sowie Harninkontinenz.
EuroPat v2

It is assumed that the infrequent use of hook and loop fastener systems in the building sector is probably due to two circumstances.
Es wird angenommen, dass die geringe Verwendung von Klettverschlusssystemen in der Baubranche wahrscheinlichauf zwei Umstände zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

Although infrequent use of X-ray or CT scans will not have adverse effects on a patient, multiple exposures to radiation even over a short period of time can cause serious damage to cells and increase risks of cancer, cardiovascular disease as well as many other diseases.
Während eine seltene Inanspruchnahme des Röntgens oder von CT-Scans kaum negative Effekte auf den Patienten haben wird, können mehrfache Aufnahmen, gerade wenn sie binnen kurzer Zeit erfolgen, sehr wohl zu ernsthaften Schäden der Zellen führen und das Risiko für Krebs, aber auch für Herz-Kreislauf-Erkrankungen und viele weitere Krankheiten steigern.
ParaCrawl v7.1

Formerly put to fairly infrequent use in Fine Watchmaking, titanium and its properties soon earned the approval of Vacheron Constantin in designing its sports models.
Auch wenn dieser Werkstoff bis dato nur selten in der Uhrmacherei verwendet wurde, ließ sich Vacheron Constantin bei der Konzipierung seiner Sportmodelle sehr schnell von den herausragenden Eigenschaften von Titanium überzeugen.
ParaCrawl v7.1

At the other extreme are countries such as Ireland,34 Austria or Finland, where it is in fact almost impossible for consumers to use the European currency (except via transfers) because of the failure to adapt payment terminals to the euro (sometimes combined with the very infrequent use of cheques): as is to be expected, the proportion of payments made in euros in these countries is less than 1%.
Am anderen Ende des Spektrums finden sich Länder wie Irland34, Österreich oder Finnland, wo der Verbraucher den Euro (außer bei Überweisungen) de facto gar nicht verwenden kann, da eurotaugliche Zahlungsterminals fehlen (und in manchen Fällen zudem noch sehr wenig Schecks verwendet werden): Der Anteil der Euro-Zahlungen liegt dort folgerichtig bei unter 1%.
TildeMODEL v2018

At the other extreme are countries such as Ire­land, '4' Austria or Finland, where it is in fact almost im­possible for consumers to use the European currency (except via transfers) because of the failure to adapt payment terminals to the euro (sometimes combined with the very infrequent use of cheques): as is to be ex­pected, the proportion of payments made in euro in these countries is less than 1 %.
Am anderen Ende des Spektrums finden sich Länder wie Irland'", Österreich oder Finnland, wo der Verbraucher den Euro (außer bei Überweisungen) defacto gar nicht verwenden kann, da eurotaugliche Zahlungsterminals fehlen (und in manchen Fällen zudem noch sehr wenig Schecks verwendet werden): Der Anteil der Euro-Zahlungen liegt dort folgerichtig bei unter 1 %.
EUbookshop v2

There is an infrequently used abbreviated form of the test that consists of the MMPI-2's first 370 items.
Eine seltener benutzte Kurzform besteht aus den ersten 370 Items des Tests.
Wikipedia v1.0

This supplying with mobile phase is used infrequently.
Diese Versorgung mit mobiler Phase wird selten eingesetzt.
EuroPat v2

A certain number of undertakings remained undecided as to closure decisions, while in other cases capacities which are used infrequently have been recorded.
Andererseits weisen die Ergebnisse der Erhebung Kapazitäten aus, die nur vorübergehend genutzt werden.
EUbookshop v2

But this method is relatively expensive and gardens, it is used infrequently.
Aber diese Methode ist relativ teuer und Gärten, wird es verwendet, selten.
ParaCrawl v7.1

The additional cost is particularly uneconomical as the replacement line is only infrequently used.
Der Mehraufwand ist besonders unökonomisch deshalb, weil die Ersatzleitung nur selten genutzt wird.
EuroPat v2

Not infrequently used to be a lot of small boats and driven too far on the Baltic Sea.
Nicht selten werden viel zu kleine Boote eingesetzt und zu weit auf die Ostsee gefahren .
ParaCrawl v7.1

The word is not infrequently used in connection with the stereotypical description of a German.
Das Wort wird nicht selten in Verbindung mit der stereotypen Beschreibung des Deutschen benutzt.
ParaCrawl v7.1

Mr President, in view of the fact that Mr Patten has returned to the Chamber we cannot actually say that his infrequent presence amongst us is a measure of the Commission' s commitment to these issues.
Herr Präsident, da Herr Patten in den Saal zurückgekehrt ist, können wir nicht sagen, dass seine seltene Anwesenheit im Parlament Ausdruck der Zuneigung ist, die die Kommission für diese Themen hegt.
Europarl v8

Major problems result from this latter not being done, and from these installations being used infrequently.
Erhebliche Probleme entstehen dadurch, dass Letzteres nicht der Fall ist und dass von diesen Vorrichtungen kaum Gebrauch gemacht wird.
Europarl v8

Many of these suspicious accounts, like Vasilii Kuharev’s, post relatively infrequently, typically using hashtags involved in various pro-Kremlin campaigns.
Viele dieser verdächtigen Benutzerkonten, wie das von Vasilii Kuharev, verfassen unregelmäßig Beiträge und benutzen dabei üblicherweise Hashtags, die mit Kampagnen zur Unterstützung des Kremls in Verbindung stehen.
GlobalVoices v2018q4

The use of such technologies is often little known or infrequently used both the candidate countries and the current EU Member States.
Angepasste Technologien sind in den Beitrittsländern ebenso wie in den jetzigen Mitgliedstaaten allerdings oft unbekannt und kommen viel zu selten zur Anwen­dung.
TildeMODEL v2018

In Article 4(3) the Regulation permits the application of equivalent levels of security than those explicitly prescribed in the legislation at airports used only by small aircraft, general aviation or airports used infrequently, on the grounds that investment in expensive security equipment would be inappropriate.
Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung erlaubt es, auf Flughäfen, die nur von kleinen Flugzeugen oder von der allgemeinen Luftfahrt oder nur wenig genutzt werden, gleichwertige Sicherheitsniveaus auf andere Weise als ausdrücklich in den Rechtsvorschriften festgelegt zu erreichen, da Investitionen in teure Sicherheitsausrüstung unangebracht wären.
TildeMODEL v2018

Existing ISD provisions on supervisory cooperation were designed for a context in which links between segmented national markets were underdeveloped and infrequently used.
Die Vorschriften der bestehenden Wertpapierdienstleistungsrichtlinie über die Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden waren für eine Situation bestimmt, in der die Verbindungen zwischen den segmentierten Märkten der Mitgliedstaaten unzureichend entwickelt und selten genutzt wurden.
TildeMODEL v2018