Übersetzung für "Very useful" in Deutsch
This
has
been
very
useful
and
very
encouraging
for
us.
Dies
ist
sehr
nützlich
und
sehr
ermutigend
für
uns
gewesen.
Europarl v8
The
Commission's
White
Paper
is
a
very
useful
tool
in
this
exercise.
Das
Weißbuch
der
Kommission
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
sehr
brauchbares
Instrument.
Europarl v8
It
has
all
proved
very
useful
and
fruitful.
Sie
hat
sich
als
sehr
nützlich
und
fruchtbar
erwiesen.
Europarl v8
The
fact
is
that
agreements
can
be
a
very
useful
instrument,
that
is
quite
clear.
Es
ist
nämlich
offenkundig,
daß
Umweltvereinbarungen
sehr
nützliche
Instrumente
darstellen
können.
Europarl v8
Finally,
small
programmes
and
small
initiatives
can
be
very
useful.
Abschließend
noch,
kleine
Programme
und
kleine
Initiativen
können
auch
sehr
nützlich
sein.
Europarl v8
Indeed
it
is
very
useful
that
there
is
no
speculation
about
delay.
Es
ist
durchaus
sinnvoll,
daß
nicht
über
eine
Verschiebung
spekuliert
wird.
Europarl v8
I
had
a
very
useful
and
constructive
meeting
with
Prime
Minister
Kosor
yesterday.
Ich
hatte
gestern
ein
sehr
nützliches
und
konstruktives
Treffen
mit
Premierministerin
Kosor.
Europarl v8
It
will
also
be
a
very
useful
document.
Es
wird
auch
ein
sehr
nützliches
Dokument
sein.
Europarl v8
Within
this
forum,
the
Ministers
of
Agriculture
have
made
some
very
useful
contributions.
Die
Landwirtschaftsminister
haben
einen
sehr
sinnvollen
Beitrag
dazu
geleistet.
Europarl v8
The
Commission
produced
some
very
useful
proposals
at
the
end
of
January.
Ende
Januar
hat
die
Kommission
hierzu
einige
sehr
gute
Vorschläge
vorgelegt.
Europarl v8
The
data
that
has
been
made
available
is
very
useful
for
Parliament
too.
Die
zur
Verfügung
gestellten
Daten
sind
auch
für
dieses
Parlament
sehr
nützlich.
Europarl v8
I
think
this
will
be
a
very
useful
development.
Das
wäre,
finde
ich,
eine
sinnvolle
Entwicklung.
Europarl v8
I
consider
this
resolution
to
be
very
timely
and
useful.
Ich
halte
diese
Entschließung
für
sehr
zeitgemäß
und
nützlich.
Europarl v8
Implementing
these
could
really
provide
us
with
very
useful
insight.
Ihre
Umsetzung
könnte
wirklich
sehr
wertvolle
Einsichten
liefern.
Europarl v8
As
such,
it
is
a
very
useful
reference
document.
Als
solches
ist
es
ein
äußerst
nützliches
Referenzdokument.
Europarl v8
I
believe
it
was
very
useful.
Ich
glaube,
Sie
war
sehr
nützlich.
Europarl v8
Strict
time-limits
would
clearly
be
very
useful
here.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
strikte
Zeitvorgaben
hier
sehr
nützlich
wären.
Europarl v8
In
that
sense
we
regard
Mrs
Heinisch's
report
as
very
useful.
In
diesem
Sinne
finden
wir
den
Bericht
von
Frau
Heinisch
sehr
sinnvoll.
Europarl v8
Both
sides
found
it
very
useful.
Beide
Seiten
fanden
dies
sehr
nützlich.
Europarl v8
If
this
is
what
we
finally
decide
to
do,
we
think
it
may
be
very
useful.
Sollten
wir
uns
dazu
entscheiden,
so
wäre
das
wirklich
sehr
sinnvoll.
Europarl v8
Those
amendments
are
very
useful
improvements
to
the
original
Commission
proposal.
Diese
Änderungsanträge
stellen
eine
sehr
sinnvolle
Verbesserung
des
ursprünglichen
Vorschlags
der
Kommission
dar.
Europarl v8
We
have,
first
of
all,
arrived
at
a
definition
of
what
sexual
harassment
really
is,
and
that
is
very
useful.
Erstens
konnten
wir
den
Begriff
sexuelle
Belästigung
definieren,
was
sehr
nützlich
ist.
Europarl v8
This
new
definition
will
therefore
be
very
useful
in
all
of
our
Member
States.
Diese
neue
Definition
wird
also
in
allen
unseren
Mitgliedstaaten
äußerst
nützlich
sein.
Europarl v8