Übersetzung für "Very useful" in Deutsch

This has been very useful and very encouraging for us.
Dies ist sehr nützlich und sehr ermutigend für uns gewesen.
Europarl v8

The Commission's White Paper is a very useful tool in this exercise.
Das Weißbuch der Kommission ist in dieser Hinsicht ein sehr brauchbares Instrument.
Europarl v8

It has all proved very useful and fruitful.
Sie hat sich als sehr nützlich und fruchtbar erwiesen.
Europarl v8

The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
Es ist nämlich offenkundig, daß Umweltvereinbarungen sehr nützliche Instrumente darstellen können.
Europarl v8

Finally, small programmes and small initiatives can be very useful.
Abschließend noch, kleine Programme und kleine Initiativen können auch sehr nützlich sein.
Europarl v8

Indeed it is very useful that there is no speculation about delay.
Es ist durchaus sinnvoll, daß nicht über eine Verschiebung spekuliert wird.
Europarl v8

I had a very useful and constructive meeting with Prime Minister Kosor yesterday.
Ich hatte gestern ein sehr nützliches und konstruktives Treffen mit Premierministerin Kosor.
Europarl v8

It will also be a very useful document.
Es wird auch ein sehr nützliches Dokument sein.
Europarl v8

Within this forum, the Ministers of Agriculture have made some very useful contributions.
Die Landwirtschaftsminister haben einen sehr sinnvollen Beitrag dazu geleistet.
Europarl v8

The Commission produced some very useful proposals at the end of January.
Ende Januar hat die Kommission hierzu einige sehr gute Vorschläge vorgelegt.
Europarl v8

The data that has been made available is very useful for Parliament too.
Die zur Verfügung gestellten Daten sind auch für dieses Parlament sehr nützlich.
Europarl v8

I think this will be a very useful development.
Das wäre, finde ich, eine sinnvolle Entwicklung.
Europarl v8

I consider this resolution to be very timely and useful.
Ich halte diese Entschließung für sehr zeitgemäß und nützlich.
Europarl v8

Implementing these could really provide us with very useful insight.
Ihre Umsetzung könnte wirklich sehr wertvolle Einsichten liefern.
Europarl v8

As such, it is a very useful reference document.
Als solches ist es ein äußerst nützliches Referenzdokument.
Europarl v8

I believe it was very useful.
Ich glaube, Sie war sehr nützlich.
Europarl v8

Strict time-limits would clearly be very useful here.
Es liegt auf der Hand, daß strikte Zeitvorgaben hier sehr nützlich wären.
Europarl v8

In that sense we regard Mrs Heinisch's report as very useful.
In diesem Sinne finden wir den Bericht von Frau Heinisch sehr sinnvoll.
Europarl v8

Both sides found it very useful.
Beide Seiten fanden dies sehr nützlich.
Europarl v8

If this is what we finally decide to do, we think it may be very useful.
Sollten wir uns dazu entscheiden, so wäre das wirklich sehr sinnvoll.
Europarl v8

Those amendments are very useful improvements to the original Commission proposal.
Diese Änderungsanträge stellen eine sehr sinnvolle Verbesserung des ursprünglichen Vorschlags der Kommission dar.
Europarl v8

We have, first of all, arrived at a definition of what sexual harassment really is, and that is very useful.
Erstens konnten wir den Begriff sexuelle Belästigung definieren, was sehr nützlich ist.
Europarl v8

This new definition will therefore be very useful in all of our Member States.
Diese neue Definition wird also in allen unseren Mitgliedstaaten äußerst nützlich sein.
Europarl v8