Übersetzung für "Infrastructure companies" in Deutsch

In case of development of rural infrastructure the companies were more active than the local governments.
Beim Ausbau der ländlichen Infrastruktur waren die Unternehmen aktiver als die örtlichen Behörden.
TildeMODEL v2018

The infrastructure companies are legally required to provide their services without discrimination.
Die Infrastrukturgesellschaften sind gesetzlich dazu verpflichtet, ihre Leistungen diskriminierungsfrei an­­zubieten.
ParaCrawl v7.1

The profits of infrastructure companies in turn are plowed back into the infrastructure via the financing cycle.
Die Gewinne der Infrastrukturgesellschaften kommen über den Finanzie­rungskreislauf wiede­­rum der Infrastruktur zugute.
ParaCrawl v7.1

These infrastructure companies are characterized by a natural monopoly and exhibit the following characteristics which are typical for infrastructure investments:
Die Unternehmen sind durch eine natürliche Monopolstellung gekennzeichnet und weisen folgende Charakteristika auf:
CCAligned v1

This is why the Group-internal infrastructure companies, service providers and the vehicle industry are important partners.
Daher sind die konzerninternen Infra­­strukturunternehmen und Dienstleister sowie die Fahrzeug­industrie wichtige Partner.
ParaCrawl v7.1

Lines and other underground structures are “buried” assets for infrastructure companies.
Für Infrastrukturunternehmen stellen Leitungen und andere unterirdische Einbauten „vergrabene“ Vermögenswerte dar.
ParaCrawl v7.1

Together with PwC’s regulatory experts, they support railway infrastructure companies in questions of regulating charges.
Gemeinsam mit den PwC-Regulierungs-Experten unterstützen sie Eisenbahninfrastrukturunternehmen in Fragen der Entgeltregulierung.
ParaCrawl v7.1

We may outsource some of our technical infrastructure to other companies.
Wir können Teile unserer technischen Infrastruktur von anderen Firmen verwalten lassen.
ParaCrawl v7.1

Lines and other underground structures are "buried" assets for infrastructure companies.
Die Lösung Für Infrastrukturunternehmen stellen Leitungen und andere unterirdische Einbauten "vergrabene" Vermögenswerte dar.
ParaCrawl v7.1

The internet based infrastructure of modern companies changed from a playground to the nervous system of all business processes.
Die Internet basierende Infrastruktur moderner Unternehmen hat sich von einer Spielwiese zum Nervensystem aller Geschäftsprozesse entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The expanded reach of the data center infrastructure allows companies to optimize their processes enterprise-wide and save on resources.
Durch den erweiterten Einsatz der Rechenzentrumsinfrastruktur optimieren Unternehmen ihre Prozesse unternehmensweit und sparen Ressourcen ein.
ParaCrawl v7.1

In the list of railway infrastructure companies of the Federal Railway Authority (Eisenbahn-Bundesamt), the railway infrastructure company responsible for the line is listed as Rurtalbahn GmbH.
In der Liste der Eisenbahninfrastrukturunternehmen des Eisenbahn-Bundesamts ist als Eisenbahninfrastrukturunternehmen dieser Strecke die Rurtalbahn GmbH genannt.
WikiMatrix v1

Vinci, the majority shareholder of the company, is one of the largest construction and infrastructure companies in the world.
Vinci, der Mehrheitsaktionär des Unternehmens, ist eines der größten Bau- und Infrastrukturunternehmen der Welt.
ParaCrawl v7.1

It provides the infrastructure companies need to operate efficiently.”
Hier wird den Unternehmen die erforderliche Infrastruktur zur Verfügung gestellt, um effizient zu funktionieren.“
ParaCrawl v7.1

It has 74 members which are mainly European state and private railway companies and infrastructure operating companies.
Sie hat 74 Mitglieder, die vor allem europäische Staatsbahnen und Privatbahnen sowie Infrastrukturbetreiber sind.
ParaCrawl v7.1

Under this condition, infrastructure companies may have the funds allocated to them to finance various existing network capital expenditures.
Unter dieser Maßgabe können die Infrastrukturunternehmen über die ihnen zugewiesenen Mittel zur Finanzierung verschiedener Bestandsnetz-Investitionen verfügen.
ParaCrawl v7.1

The objective was to establish a secure e-mail infrastructure for citizens, companies and public authorities.
Ziel ist es, eine sichere E-Mail-Infrastruktur für Bürger, Unternehmen und Behörden zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

The financial resources of EU Cohesion Policy for the period 2007-2013 can significantly help to fulfil the objectives of the EU's renewed Lisbon Strategy for growth and employment, which brings together ordinary people, companies, infrastructure, the energy sector and research and innovation.
Die finanziellen Ressourcen der EU-Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2007-2013 können in erheblichem Maß helfen, die Ziele der erneuerten Lissabon-Strategie der EU hinsichtlich Wachstum und Beschäftigung zu erfüllen, die normale Bürger, Unternehmen, Infrastruktur, den Energiesektor, Forschung und Innovation zusammenbringt.
Europarl v8

The method adopted was to lay down "technical specifications for interoperability" for each rail subsystem in conjunction with rail companies, infrastructure managers and manufacturers.
Diesbezüglich wurde daher beschlossen, in Abstimmung mit den Eisenbahnunternehmen, den Infrastrukturbetreibern und der Industrie für jedes Teilsystem der Eisenbahn technische Spezifikationen für die Interoperabilität auszuarbeiten.
Europarl v8

European long-term investment funds (ELTIFs) provide finance of lasting duration to various infrastructure projects, unlisted companies, or listed small and medium-sized enterprises (SMEs) that issue equity or debt instruments for which there is no readily identifiable buyer.
Europäische langfristige Investmentfonds (im Folgenden „ELTIF“) stellen Finanzierungsmittel dauerhafter Natur für verschiedenste Infrastrukturprojekte, nicht börsennotierte Unternehmen oder börsennotierte kleine und mittlere Unternehmen (im Folgenden „KMU“) bereit, welche Eigenkapitalinstrumente oder Schuldtitel auflegen, für die es keinen leicht zu identifizierenden Abnehmer gibt.
DGT v2019

Non-listed undertakings include infrastructure projects, unlisted companies seeking growth, real estate or other assets that could be suitable for long term investment purposes.
Sie erfordern häufig die Bindung für eine feste Laufzeit, was ihre Marktfähigkeit einschränkt und ihnen sollten unter anderem Beteiligungen und Schuldtitel von und Darlehen an nicht börsennotierten Unternehmen zugerechnet werden.
DGT v2019

To this end, all members of the three categories represented on the JRB - infrastructure managers, railway companies and industry - must have the opportunity to express their opinion during the process of drafting TSIs, in accordance with the JRB's rules of procedure and before finalisation of the draft TSIs by the JRB.
Dazu muß jeder Wirtschaftsbeteiligte der drei Kategorien – Infrastruktur­betreiber, Eisenbahn­unternehmen, Industrie –, die das gemeinsame Gremium repräsentiert, in der Lage sein, im Rahmen der Ausarbeitung der TSI gemäß der Geschäftsordnung des gemeinsamen Gremiums und vor Abschluß des TSI-Entwurfs durch das gemeinsame Gremium eine Stellungnahme abzugeben.
TildeMODEL v2018