Übersetzung für "Infrastructure companies" in Deutsch
In
case
of
development
of
rural
infrastructure
the
companies
were
more
active
than
the
local
governments.
Beim
Ausbau
der
ländlichen
Infrastruktur
waren
die
Unternehmen
aktiver
als
die
örtlichen
Behörden.
TildeMODEL v2018
The
infrastructure
companies
are
legally
required
to
provide
their
services
without
discrimination.
Die
Infrastrukturgesellschaften
sind
gesetzlich
dazu
verpflichtet,
ihre
Leistungen
diskriminierungsfrei
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
The
profits
of
infrastructure
companies
in
turn
are
plowed
back
into
the
infrastructure
via
the
financing
cycle.
Die
Gewinne
der
Infrastrukturgesellschaften
kommen
über
den
Finanzierungskreislauf
wiederum
der
Infrastruktur
zugute.
ParaCrawl v7.1
These
infrastructure
companies
are
characterized
by
a
natural
monopoly
and
exhibit
the
following
characteristics
which
are
typical
for
infrastructure
investments:
Die
Unternehmen
sind
durch
eine
natürliche
Monopolstellung
gekennzeichnet
und
weisen
folgende
Charakteristika
auf:
CCAligned v1
This
is
why
the
Group-internal
infrastructure
companies,
service
providers
and
the
vehicle
industry
are
important
partners.
Daher
sind
die
konzerninternen
Infrastrukturunternehmen
und
Dienstleister
sowie
die
Fahrzeugindustrie
wichtige
Partner.
ParaCrawl v7.1
Lines
and
other
underground
structures
are
“buried”
assets
for
infrastructure
companies.
Für
Infrastrukturunternehmen
stellen
Leitungen
und
andere
unterirdische
Einbauten
„vergrabene“
Vermögenswerte
dar.
ParaCrawl v7.1
Together
with
PwC’s
regulatory
experts,
they
support
railway
infrastructure
companies
in
questions
of
regulating
charges.
Gemeinsam
mit
den
PwC-Regulierungs-Experten
unterstützen
sie
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
in
Fragen
der
Entgeltregulierung.
ParaCrawl v7.1
We
may
outsource
some
of
our
technical
infrastructure
to
other
companies.
Wir
können
Teile
unserer
technischen
Infrastruktur
von
anderen
Firmen
verwalten
lassen.
ParaCrawl v7.1
Lines
and
other
underground
structures
are
"buried"
assets
for
infrastructure
companies.
Die
Lösung
Für
Infrastrukturunternehmen
stellen
Leitungen
und
andere
unterirdische
Einbauten
"vergrabene"
Vermögenswerte
dar.
ParaCrawl v7.1
The
internet
based
infrastructure
of
modern
companies
changed
from
a
playground
to
the
nervous
system
of
all
business
processes.
Die
Internet
basierende
Infrastruktur
moderner
Unternehmen
hat
sich
von
einer
Spielwiese
zum
Nervensystem
aller
Geschäftsprozesse
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
expanded
reach
of
the
data
center
infrastructure
allows
companies
to
optimize
their
processes
enterprise-wide
and
save
on
resources.
Durch
den
erweiterten
Einsatz
der
Rechenzentrumsinfrastruktur
optimieren
Unternehmen
ihre
Prozesse
unternehmensweit
und
sparen
Ressourcen
ein.
ParaCrawl v7.1
In
the
list
of
railway
infrastructure
companies
of
the
Federal
Railway
Authority
(Eisenbahn-Bundesamt),
the
railway
infrastructure
company
responsible
for
the
line
is
listed
as
Rurtalbahn
GmbH.
In
der
Liste
der
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
des
Eisenbahn-Bundesamts
ist
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
dieser
Strecke
die
Rurtalbahn
GmbH
genannt.
WikiMatrix v1
Vinci,
the
majority
shareholder
of
the
company,
is
one
of
the
largest
construction
and
infrastructure
companies
in
the
world.
Vinci,
der
Mehrheitsaktionär
des
Unternehmens,
ist
eines
der
größten
Bau-
und
Infrastrukturunternehmen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
It
provides
the
infrastructure
companies
need
to
operate
efficiently.”
Hier
wird
den
Unternehmen
die
erforderliche
Infrastruktur
zur
Verfügung
gestellt,
um
effizient
zu
funktionieren.“
ParaCrawl v7.1
It
has
74
members
which
are
mainly
European
state
and
private
railway
companies
and
infrastructure
operating
companies.
Sie
hat
74
Mitglieder,
die
vor
allem
europäische
Staatsbahnen
und
Privatbahnen
sowie
Infrastrukturbetreiber
sind.
ParaCrawl v7.1
Under
this
condition,
infrastructure
companies
may
have
the
funds
allocated
to
them
to
finance
various
existing
network
capital
expenditures.
Unter
dieser
Maßgabe
können
die
Infrastrukturunternehmen
über
die
ihnen
zugewiesenen
Mittel
zur
Finanzierung
verschiedener
Bestandsnetz-Investitionen
verfügen.
ParaCrawl v7.1
The
objective
was
to
establish
a
secure
e-mail
infrastructure
for
citizens,
companies
and
public
authorities.
Ziel
ist
es,
eine
sichere
E-Mail-Infrastruktur
für
Bürger,
Unternehmen
und
Behörden
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
The
financial
resources
of
EU
Cohesion
Policy
for
the
period
2007-2013
can
significantly
help
to
fulfil
the
objectives
of
the
EU's
renewed
Lisbon
Strategy
for
growth
and
employment,
which
brings
together
ordinary
people,
companies,
infrastructure,
the
energy
sector
and
research
and
innovation.
Die
finanziellen
Ressourcen
der
EU-Kohäsionspolitik
für
den
Zeitraum
2007-2013
können
in
erheblichem
Maß
helfen,
die
Ziele
der
erneuerten
Lissabon-Strategie
der
EU
hinsichtlich
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
erfüllen,
die
normale
Bürger,
Unternehmen,
Infrastruktur,
den
Energiesektor,
Forschung
und
Innovation
zusammenbringt.
Europarl v8
The
method
adopted
was
to
lay
down
"technical
specifications
for
interoperability"
for
each
rail
subsystem
in
conjunction
with
rail
companies,
infrastructure
managers
and
manufacturers.
Diesbezüglich
wurde
daher
beschlossen,
in
Abstimmung
mit
den
Eisenbahnunternehmen,
den
Infrastrukturbetreibern
und
der
Industrie
für
jedes
Teilsystem
der
Eisenbahn
technische
Spezifikationen
für
die
Interoperabilität
auszuarbeiten.
Europarl v8
European
long-term
investment
funds
(ELTIFs)
provide
finance
of
lasting
duration
to
various
infrastructure
projects,
unlisted
companies,
or
listed
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
that
issue
equity
or
debt
instruments
for
which
there
is
no
readily
identifiable
buyer.
Europäische
langfristige
Investmentfonds
(im
Folgenden
„ELTIF“)
stellen
Finanzierungsmittel
dauerhafter
Natur
für
verschiedenste
Infrastrukturprojekte,
nicht
börsennotierte
Unternehmen
oder
börsennotierte
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(im
Folgenden
„KMU“)
bereit,
welche
Eigenkapitalinstrumente
oder
Schuldtitel
auflegen,
für
die
es
keinen
leicht
zu
identifizierenden
Abnehmer
gibt.
DGT v2019
Non-listed
undertakings
include
infrastructure
projects,
unlisted
companies
seeking
growth,
real
estate
or
other
assets
that
could
be
suitable
for
long
term
investment
purposes.
Sie
erfordern
häufig
die
Bindung
für
eine
feste
Laufzeit,
was
ihre
Marktfähigkeit
einschränkt
und
ihnen
sollten
unter
anderem
Beteiligungen
und
Schuldtitel
von
und
Darlehen
an
nicht
börsennotierten
Unternehmen
zugerechnet
werden.
DGT v2019
To
this
end,
all
members
of
the
three
categories
represented
on
the
JRB
-
infrastructure
managers,
railway
companies
and
industry
-
must
have
the
opportunity
to
express
their
opinion
during
the
process
of
drafting
TSIs,
in
accordance
with
the
JRB's
rules
of
procedure
and
before
finalisation
of
the
draft
TSIs
by
the
JRB.
Dazu
muß
jeder
Wirtschaftsbeteiligte
der
drei
Kategorien
–
Infrastrukturbetreiber,
Eisenbahnunternehmen,
Industrie
–,
die
das
gemeinsame
Gremium
repräsentiert,
in
der
Lage
sein,
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
der
TSI
gemäß
der
Geschäftsordnung
des
gemeinsamen
Gremiums
und
vor
Abschluß
des
TSI-Entwurfs
durch
das
gemeinsame
Gremium
eine
Stellungnahme
abzugeben.
TildeMODEL v2018