Übersetzung für "Inflation level" in Deutsch
In
the
light
of
weak
inflation,
the
real
level
of
the
rates
has
risen.
Aufgrund
der
niedrigen
Inflationsrate
sind
die
Realzinsen
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Trends
in
price
are
adjusted
for
inflation
at
national
level.
Preistendenzen
werden
auf
einzelstaatlicher
Ebene
inflationsbereinigt.
EUbookshop v2
Slovenia
is
one
of
the
Acceding
Countries
that
has
had
a
relatively
high
inflation
level.
Slowenien
ist
eines
der
beitretenden
Länder
mit
relativ
hoher
Inflationsrate.
EUbookshop v2
That
is
the
weakest
level
of
consumer-level
inflation
in
decades
of
historical
data.
Das
ist
das
schwächste
Level
der
Inflation
auf
Verbraucherlevel
seit
Jahrzehnten
historischer
Daten.
ParaCrawl v7.1
Inflation
at
regional
level
has
steadily
declined
and
was
down
to
6%
in
2002.
Die
Inflation
auf
regionaler
Ebene
ist
ständig
gesunken
und
betrug
2002
nur
6
%.
TildeMODEL v2018
When
you
measure
the
dispersion,
the
standard
deviation
of
growth
and
of
inflation
at
the
level
of
various
states
of
various
different
sizes,
you
will
see
that
it
is
roughly
the
same
for
both
economies.
Wenn
man
die
Fragmentierung
sowie
die
normalen
Wachstums-
und
Inflationsschwankungen
auf
der
Ebene
der
verschiedenen,
unterschiedlich
großen
Staaten
betrachtet,
wird
man
feststellen,
dass
diese
Zahlen
in
beiden
Wirtschaftsräumen
ungefähr
gleich
aussehen.
Europarl v8
Running
inflation
below
the
level
debtors
had
reason
to
expect
translates
into
high
real
interest
rates,
which
in
turn
risks
triggering
defaults
among
borrowers,
including
mortgagors,
firms,
and
governments.
Die
Inflation
unter
das
Niveau
zu
treiben,
auf
das
sich
die
Schuldner
zu
Recht
eingestellt
haben,
führt
zu
hohen
Realzinssätzen
–
die
wiederum
das
Risiko
erhöhen,
dass
Kreditnehmer
wie
Hypothekenschuldner,
Unternehmen
und
Regierungen
insolvent
werden.
News-Commentary v14
Inflation
will
level
out
and
then
rise
slightly
in
those
where
it
is
already
low
(2.5
to
4%),
will
fall
slightly
in
countries
where
it
is
currently
running
at
6-7%
and
is
expected
to
decline
in
countries
with
high
inflation.
Das
Inflationstempo
stabilisiert
sich
oder
nimmt
leicht
zu,
wo
es
bisher
niedrig
ist
(2,5
-
4
%),
geht
in
den
Mitgliedstaaten,
wo
es
jetzt
6
-
7
%
beträgt,
zurück
und
wird
sich
in
den
Ländern
mit
hoher
Inflationsrate
den
Erwartungen
zufolge
verlangsamen.
TildeMODEL v2018
This
increase
is
largely
justified
by
inflation
in
the
level
of
claims
and
administration
expenses
incurred
over
the
last
25
years
or
so.
Diese
Anhebung
ist
durch
die
Inflation
bei
der
Schadenhöhe
und
den
Verwaltungskosten
in
den
letzten
25
Jahren
nur
allzu
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
Increases
in
input
prices
appear
to
have
kept
below
the
average
inflation
level
and,
in
real
terms,
are
estimated
to
have
fallen
by
an
albeit
modest
0.9%.
Für
die
Produktionsmittelpreise
in
der
Landwirtschaft
weisen
die
Statistiken
einen
Anstieg
unter
der
durchschnittlichen
Inflationsrate
aus,
so
daß
sich
real
ein
-
wenn
auch
geringfügiger
-
Rückgang
von
0,9%
ergibt.
TildeMODEL v2018
These
increases
do
not
appear
to
have
caused
significant
problems,
given
that
in
general
the
inflation
level
in
the
EU
is
on
the
low
side
(between
2
and
3
%).
Dies
hat
offensichtlich
nie
zu
größeren
Problemen
geführt,
da
die
EU
im
allgemeinen
eine
relativ
niedrige
Inflationsrate
(zwischen
2
und
3%)
zu
verzeichnen
hat.
TildeMODEL v2018
At
the
personal
level,
inflation
(38%,
unchanged),
the
economic
situation
(26%,
unchanged)
and
unemployment
(20%,
-1)
remain
the
three
most
important
issues.
Auf
persönlicher
Ebene
bleiben
die
Inflation
(38
%,
unverändert),
die
wirtschaftliche
Lage
(26
%,
unverändert)
und
die
Arbeitslosigkeit
(20
%,
-1)
die
drei
größten
Sorgen.
TildeMODEL v2018
At
the
EU
level,
inflation
is
firmly
under
control
and
at
record
low
levels
(0.9%
in
November
1998).
Auf
EU-Ebene
ist
die
Inflation
fest
unter
Kontrolle
und
so
gering
wie
nie
zuvor
(im
November
1998
0,9
%).
TildeMODEL v2018
This,
indeed,
should
be
possible
if
prudent
fiscal
policy
is
continued
and
the
inflation
level
is
brought
down
to
the
Maastricht
criteria.
Wenn
weiterhin
eine
umsichtige
Finanzpolitik
betrieben
und
die
Inflationsrate
bis
auf
den
in
Maastricht
festgelegten
Richtwert
gesenkt
wird,
sollte
einer
Übernahme
des
Euro
nichts
im
Wege
stehen.
TildeMODEL v2018
What
would
growth
have
been
in
Spain
with
an
inflation
level
approximately
one
percent
lower
each
year?
Wie
wäre
das
Wachstum
in
Spanien
ausgefallen,
wenn
die
Inflationsrate
jedes
Jahr
einen
Prozentpunkt
niedriger
ausgefallen
wäre?
TildeMODEL v2018