Übersetzung für "Inflatable seal" in Deutsch
The
technical
implementation
is
solved
with
an
inflatable
seal
10
.
Die
technische
Realisierung
wird
mit
einer
aufblasbaren
Dichtung
10
gelöst.
EuroPat v2
The
gas-tight
connection
of
the
tablet
outlet
to
the
conveyor
channel
may
comprise
an
inflatable
seal.
Die
gasdichte
Verbindung
des
Tablettenablaufs
mit
dem
Förderkanal
kann
eine
aufblasbare
Dichtung
umfassen.
EuroPat v2
Theinliner
is
pulled
over
the
filling
head
and
sealed
by
blowing
up
an
inflatable
seal.
Der
Einzelsack
wird
über
den
Befüllkopf
gestülpt
und
durch
Aufblasen
einer
Blähdichtungabgedichtet.
ParaCrawl v7.1
Theinliner
is
fixed
to
the
filling
head
with
the
aid
of
a
counter
ring
with
an
inflatable
seal.
Der
Inliner
wird
über
einen
Gegenring
mit
Blähklemme
am
Befüllkopf
fixiert.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
an
additional
sleeve
is
provided
as
sealing
element
between
the
inflatable
seal
and
the
inside
of
the
housing.
Deshalb
ist
zwischen
der
aufblasbaren
Dichtung
und
dem
Gehäuseinneren
eine
zusätzliche
Manschette
als
Dichtungsorgan
vorgesehen.
EuroPat v2
Fundamentally,
the
inflatable
seal
can
be
arranged
in
the
interchangeable
machine
table
plate
and/or
in
the
fixed
wall
element.
Grundsätzlich
kann
die
Blähdichtung
in
der
auswechselbaren
Maschinentischplatte
und/oder
im
feststehenden
Wandelement
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
the
operating
position
the
main
body
14
is
sealed
with
respect
to
the
base
20
of
the
container
10
by
an
inflatable
seal
78.
In
der
Betriebsstellung
ist
der
Hauptteil
14
gegen
den
Sockel
20
des
Behälters
10
durch
eine
aufblähbare
Dichtung
78
abgedichtet.
EuroPat v2
This
annular
channel
is
then
filled
with
a
cast
ring
insert
in
its
shape,
so
that
the
inflatable
ring
seal
can
be
fastened
thereto
and
positively
supported
on
three
sides.
Dieser
Ringkanal
wird
dann
mit
dem
gegossenen
Ringeinsatz
in
seiner
Formgebung
ausgefüllt,
so
daß
die
aufblasbare
Ringdichtung
hieran
befestigt
werden
kann
und
dreiseitig
formschlüssig
abgestützt
ist.
EuroPat v2
It
is
furthermore
advantageous
that
the
inflatable
ring
seal
is
designed
in
the
form
of
a
V
at
its
face
facing
the
cone
plug,
the
two
lateral
limbs
not
coming
into
contact
with
the
cone
plug
in
the
pressureless
state,
for
the
production
of
a
line
contact
of
the
V-shaped
tip.
Vorteilhaft
ist,
wenn
die
aufblasbare
Ringdichtung
an
ihrer
dem
Drehküken
zugewandten
Stirnseite
V-förmig
ausgebildet
ist,
wobei
die
beiden
seitlichen
Schenkel
zur
Herstellung
einer
Linienberührung
der
V-förmigen
Spitze
im
drucklosen
Zustand
nicht
zur
Auflage
auf
das
Drehküken
kommen.
EuroPat v2
The
face
66
of
the
inflatable
ring
seal
12,
53
facing
the
cone
plug
5
is
designed
in
the
form
of
a
V,
in
which
arrangement
the
two
lateral
limbs
67,
68
are
not
to
come
into
contact
with
the
cone
plug
5
at
any
point
of
the
ring
seal,
at
least
in
the
pressureless
state.
Die
dem
Drehküken
5
zugewandte
Stirnseite
66
der
aufblasbaren
Ringdichtung
12,
53
ist
V-förmig
ausgebildet,
wobei
die
beiden
seitlichen
Schenkel
67,
68
an
keiner
Stelle
der
Ringdichtung
zumindest
im
drucklosen
Zustand
mit
dem
Drehküken
5
in
Berührung
treten
sollen.
EuroPat v2
The
invention
also
provides
that
the
supporting
and
the
restoring
of
the
inflatable
ring
seal
in
the
annular
channel
takes
place
by
the
said
seal
being
firmly
connected
at
its
rear
to
a
ring
insert,
which
for
its
part
is
arranged
fixedly
in
the
connection
flange.
Die
Erfindung
sieht
vor,
daß
die
Abstützung
und
die
Rückstellung
der
aufblasbaren
Ringdichtung
im
Ringkanal
dadurch
erfolgt,
daß
diese
an
ihrer
Rückseite
fest
mit
einem
Ringeinsatz
verbunden
ist,
der
seinerseits
ortsfest
im
Anschlußflansch
angeordnet
ist.
EuroPat v2
According
to
another
preferred
embodiment,
the
seal
or
packing
provided
between
the
machine
table
plate,
also
called
the
pallet,
and
the
fixed
wall
element
is
constructed
as
a
static
seal
or
packing,
particularly
as
an
inflatable
seal
or
packing.
Gemäss
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
zwischen
der
Maschinentischplatte,
auch
Palette
genannt,
und
dem
feststehenden
Wandelement,
d.h.
der
Behälterrückwand
vorgesehene
Dichtung
als
statische
Dichtung,
insbesondere
als
sog.
Blähdichtung
ausgestaltet.
EuroPat v2
As
is
known,
an
inflatable
seal
can
be
brought
into
the
sealing
state
by
inflating
the
seal
using
a
fluid,
e.g.
air
or
liquid.
Bekanntlich
kann
eine
Blähdichtung
durch
Aufblähen
mittels
eines
Fluides,
beispielsweise
Luft
oder
Flüssigkeit,
in
den
dichtenden
Zustand
überführt
werden.
EuroPat v2
The
operator
opens
the
inner
liner
(product
liner),
stabilizes
it
with
a
ring
and
seals
it
with
an
inflatable
seal.
Der
Bediener
öffnet
den
inneren
Liner
(Produktliner),
stabilisiert
ihn
mit
einem
Ring
und
versiegelt
ihn
mit
einer
Blähdichtung.
ParaCrawl v7.1
It
is
hereby
for
example
conceivable
to
implement
the
sealing
member
as
an
inflatable
seal,
for
example
in
the
form
of
an
inflatable
clamp
or
inflatable
collar
realized
as
a
bellows-type
seal.
Denkbar
hierbei
ist
es
beispielsweise,
den
Dichtkörper
als
aufblasbare
Dichtung
beispielsweise
in
Gestalt
einer
balgartig
ausgeführten
Blähklemme
oder
Blähmanschette
auszuführen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
if
the
sealing
groove
has
an
inflatable
seal
that
can
be
filled
with
compressed
air
in
an
operating
position
of
the
housing
and
can
be
braced
between
the
support
and
the
housing.
Die
Dichtungsnut
weist
vorteilhaft
eine
aufblasbare
Dichtung
auf,
die
in
einer
Betriebsstellung
des
Gehäuses
mit
einer
Druckluft
befüllbar
ist
und
zwischen
dem
Träger
und
dem
Gehäuse
verspannbar
ist.
EuroPat v2
The
sealing
edges
10,
11
both
of
the
tool
holder
and
of
the
central
frame
may
be
provided
with
a
peripheral
inflatable
plastic
seal
20,
which
produces
sealing
of
the
closed
blow
molding
tool
1
in
the
event
that
the
preforms
13
do
not
lie
completely
against
the
peripheral
sealing
edges
10,
11,
or
do
not
completely
overlap
them.
Die
Dichtränder
10,
11
sowohl
des
Werkzeughalters
als
auch
des
Mittenrahmens
können
mit
einer
umlaufenden
aufblasbaren
elastischen
Dichtung
20
versehen
sein,
die
eine
Abdichtung
des
geschlossenen
Blasformwerkzeugs
1
erzeugt,
für
den
Fall,
dass
die
Vorformlinge
13
nicht
vollständig
an
den
umlaufenden
Dichträndern
10,
11
anliegen
bzw.
diesen
nicht
vollständig
überlappen.
EuroPat v2
By
a
direct
coupling
of
the
isolated
chamber
to
the
rotary
tablet
press,
in
particular
by
an
inflatable
seal,
the
isolated
chamber
may
be
docked
directly
to
the
rotary
tablet
press.
Durch
eine
direkte
Ankopplung
des
Isolierraums
an
die
Rundläufertablettenpresse,
insbesondere
durch
eine
aufblasbare
Dichtung,
kann
der
Isolierraum
unmittelbar
an
die
Rundläufertablettenpresse
angedockt
werden.
EuroPat v2
The
openings
toward
the
measurement
path
are
closed
in
a
simple
manner
by
the
quasi
“inflatable”
seal
so
that
measuring
gas
can
no
longer
enter
into
the
measurement
path.
Mit
dieser
quasi
"aufblasbaren"
Dichtung
werden
die
Öffnungen
zur
Messtrecke
hin
in
einfacher
Weise
verschlossen,
so
dass
kein
Messgas
mehr
in
die
Messstrecke
gelangen
kann.
EuroPat v2
This
known
door
lintel
sealing
device
consists
of
a
fixed
part,
namely
a
resilient
running
edge
via
which
the
door
leaf
is
deflected
toward
the
winding,
and
of
an
inflatable
seal
which
faces
this
running
edge.
Diese
bekannte
Torsturz-Abdichteinrichtung
besteht
aus
einem
feststehenden
Teil,
nämlich
einer
federnden
Ablaufkante,
über
welche
das
Torblatt
zum
Wickel
hin
umgelenkt
wird,
und
aus
einer
aufblasbaren
Dichtung,
welche
dieser
Ablaufkante
gegenüber
liegt.
EuroPat v2
If
the
seal
21
is
configured
as
an
inflatable
seal,
it
is
furthermore
important
in
respect
of
the
component
dimensions
that
the
horizontal
forces
arising
during
inflation
of
the
seal
21
cannot
push
the
lifting
door
5
away.
Ist
die
Dichtung
21
als
aufblasbare
Dichtung
ausgebildet,
ist
für
die
Bauteilabmessungen
ferner
maßgeblich,
dass
die
beim
Aufblasen
der
Dichtung
21
auftretenden
Horizontalkräfte
die
Hubtür
5
nicht
wegdrücken
können.
EuroPat v2
Leaving
out
the
partial
layer
during
the
first
pulverisation
step
is
achieved
in
corresponding
production
methods
according
to
the
prior
art
in
that
a
possibly
inflatable
seal
is
pressed
along
a
separating
line
delimiting
the
partial
area,
onto
the
forming
tool
or
onto
a
separating
web
arranged
along
the
separating
line
on
the
forming
tool.
Ein
Aussparen
des
Teilbereichs
beim
ersten
Bepulverungsschritt
wird
bei
entsprechenden
Herstellungsverfahren
nach
dem
Stand
der
Technik
dadurch
erreicht,
dass
eine
eventuell
aufblasbare
Dichtung
längs
einer
den
Teilbereich
begrenzenden
Trennlinie
auf
das
Abformwerkzeug
oder
auf
einen
längs
der
Trennlinie
auf
dem
Abformwerkzeug
angeordneten
Trennsteg
aufgedrückt
wird.
EuroPat v2
The
edge
of
the
mask
is
configured
as
a
sealing
edge
12,
which
normally
is
provided
with
an
inflatable
seal
13
and
disposed
in
the
groove
21,
however,
the
seal
13
is
not
shown
in
this
figure.
Der
Maskenrand
ist
als
Dichtrand
12
ausgebildet,
der
üblicherweise
mit
einer
aufblasbaren
Dichtung
13
ausgestattet
ist,
die
in
der
Nut
21
angeordnet
ist,
wobei
die
Dichtung
13
in
der
vorliegenden
Abbildung
nicht
dargestellt
ist.
EuroPat v2
The
carrier
structure
is
fixed
to
the
station
and
sealed
by
blowing
up
the
inflatable
rubber
ring-seal
(50).
Durch
Aufblasen
der
aufblasbaren
Gummimanschette
(50)
wird
der
Tragkörper
auf
der
Station
fixiert
und
abgedichtet.
EuroPat v2