Übersetzung für "Inferences drawn" in Deutsch
No
inferences
should
be
drawn
from
that
decision.
Keine
Folgerungen
sollten
aus
dieser
Entscheidung
ziehen.
ParaCrawl v7.1
However,
no
personal
inferences
can
be
drawn
from
these
data.
Aus
diesen
Daten
sind
jedoch
sind
keine
Rückschlüsse
auf
Personen
möglich.
ParaCrawl v7.1
Such
were
the
inferences
drawn
by
the
Petrograd
soldiers
from
their
participation
in
the
revolution.
Dies
waren
die
Schlußfolgerungen
der
Petrograder
Soldaten
aus
ihrer
Teilnahme
an
der
Umwälzung.
ParaCrawl v7.1
These
data
do
not
permit
any
inferences
to
be
drawn
about
the
person.
Diese
Daten
lassen
keine
Rückschlüsse
auf
die
Person
zu.
ParaCrawl v7.1
While
WTO
rules
(on
which
the
basic
Regulation
is
largely
based)
may
not
‘supersede’
domestic
law,
this
does
not
prevent
inferences
being
drawn
by
the
Commission
when
such
domestic
laws
appear
to
frustrate
reasonable
requests
for
information.
Die
WTO-Regeln
(auf
denen
die
EU-Grundverordnung
weitgehend
beruht)
dürfen
zwar
keinen
Vorrang
vor
einzelstaatlichem
Recht
(„supersede“)
haben,
dies
hindert
die
Kommission
aber
nicht
daran,
Rückschlüsse
zu
ziehen,
wenn
solche
einzelstaatlichen
Gesetze
angemessenen
Informationsersuchen
entgegenzustehen
scheinen.
DGT v2019
In
the
present
case,
it
must
be
stated
first
of
all
that,
contrary
to
what
the
intervening
companies
and
the
Commission
contend,
the
latter
was
required
to
inform
the
parties
concerned
that
it
had
adopted
a
new
position,
as
set
out
in
the
revised
final
general
disclosure
document
and
the
revised
specific
disclosure
document
of
23
March
2007,
since
they
contained
a
new
or
different
consideration
within
the
meaning
of
Article
20(4)
of
the
basic
regulation,
namely
that
the
information
on
the
price
of
steel
imports
did
not
alter
the
inferences
to
be
drawn
for
MET
purposes
from
the
applicant’s
failure
to
comply
with
the
IAS.
Im
vorliegenden
Fall
war
die
Kommission
entgegen
ihrem
Vorbringen
und
dem
der
streithelfenden
Unternehmen
gehalten,
die
Beteiligten
über
ihren
neuen
Standpunkt
zu
unterrichten,
wie
er
in
der
revidierten
allgemeinen
Unterrichtung
über
die
endgültigen
Feststellungen
und
der
revidierten
besonderen
Unterrichtung
vom
23.
März
2007
dargelegt
war,
weil
diese
Dokumente
eine
neue
oder
andere
Erwägung
im
Sinne
von
Art.
20
Abs.
4
der
Grundverordnung
enthielten,
die
dahin
ging,
dass
die
Angaben
zu
den
Stahleinfuhrpreisen
nicht
geeignet
seien,
die
bezüglich
der
Zuerkennung
des
Status
eines
in
einer
Marktwirtschaft
tätigen
Unternehmens
aus
der
Nichteinhaltung
der
IAS-Normen
durch
die
Klägerin
zu
ziehenden
Schlussfolgerungen
abzuändern.
EUbookshop v2
The
applicant’s
observations
focused
on
the
significance
to
be
attached
to
the
accounting
shortcomings
discovered
and
the
inferences
to
be
drawn
from
the
information
on
the
price
of
steel
imports,
which
are
issues
on
which
it
had
already
made
its
view
fully
known.
Die
Bemerkungen
der
Klägerin
konzentrierten
sich
nämlich
darauf,
welche
Bedeutung
den
festgestellten
Buchführungsmängeln
beizumessen
sei
und
welche
Schlussfolgerungen
aus
den
Informationen
über
die
Stahleinfuhrpreise
zu
ziehen
seien,
also
auf
Fragen,
zu
denen
sie
ihren
Standpunkt
bereits
ausführlich
mitgeteilt
hatte.
EUbookshop v2
It
draws
no
distinction
based
either
on
the
State
in
which
any
such
document
was
drawn
up
or
on
the
type
of
document
produced
and
it
attributes
probative
value
not
only
to
documents
recording
civil
status
but
also
to
other
documents,
such
as
those
issued
in
connection
with
education
or
military
service,
which
allow
inferences
to
be
drawn
regarding
the
date
of
birth
of
the
person
concerned.
Sie
unterscheidet
weder
nach
dem
Ausstellungsstaat
noch
nach
der
Art
der
vorgelegten
Urkunde
und
spricht
nicht
nur
Personenstandsurkunden
Beweiskraft
zu,
sondern
auch
anderen
Urkunden,
die
Rückschlüsse
auf
das
Geburtsdatum
des
Betroffenen
zulassen,
wie
etwa
solchen,
die
anläßlich
des
Schulbesuchs
oder
des
Wehrdienstes
ausgestellt
worden
sind.
EUbookshop v2
From
the
space
(angle)
and
energy
distribution
of
the
irradiated
particles,
inferences
can
be
drawn
about
physical
or
chemical
processes
during
the
interaction,
or
about
features
of
the
relevant
particle
types,
or
of
the
interaction
zone.
Aufgrund
der
Raum-
(oder
Winkel-)
und
Energieverteilung
der
abgestrahlten
Teilchen
lassen
sich
Rückschlüsse
auf
physikalische
oder
chemische
Vorgänge
bei
der
Wechselwirkung
oder
auf
Merkmale
der
beteiligten
Teilchensorten
oder
des
Wechselwirkungsbereichs
ziehen.
EuroPat v2
By
registering
the
values
of
the
same
channel-status
information
in
a
first
position
and
in
at
least
one
second
position,
inferences
can
be
drawn
regarding
the
change,
for
example,
in
a
quality
of
the
mobile-radio
device
through
a
change
in
the
orientation
of
the
antenna
arrangement
within
the
radio
field.
Durch
das
Erfassen
der
Werte
derselben
Kanalzustandsinformation
in
einer
ersten
Position
und
wenigstens
in
einer
zweiten
Position
können
Rückschlüsse
auf
die
Änderung
beispielsweise
einer
Qualität
des
Mobilfunkgeräts
durch
eine
Änderung
der
Orientierung
der
Antennenanordnung
in
dem
Funkfeld
getroffen
werden.
EuroPat v2
It
is
a
matter
of
seeing,
hearing,
with
no
inferences
to
be
drawn.
Es
ist
eine
Sa
che
des
Sehens
und
Hörens,
und
dabei
sind
keine
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
an
increasingly
clearer
profile
of
the
individual
scientist
emerges,
which
enables
inferences
to
be
drawn
about
his
or
her
academic
importance.
Hierdurch
ergibt
sich
auch
vom
einzelnen
Wissenschaftler
ein
zunehmend
scharfes
Profil,
das
Rückschlüsse
über
seine
wissenschaftliche
Bedeutung
zulässt.
ParaCrawl v7.1
Investigating
sanctuaries
and
the
rituals
practised
there
allows
inferences
to
be
drawn
about
the
religious
community,
its
self-image,
its
concept
of
society
and
its
values.
Die
Untersuchung
von
Heiligtümern
und
den
dort
praktizierten
Ritualen
erlaubt
Rückschlüsse
auf
die
Religionsgemeinschaft,
auf
ihr
Selbstverständnis,
ihr
Gesellschaftsbild
und
ihre
Wertvorstellungen.
ParaCrawl v7.1
Selective
evaluation
of
the
properties
of
a
hydraulically
classified
fraction
of
the
drill
cuttings
surprisingly
allows
sufficiently
accurate
inferences
to
be
drawn
concerning
the
mineral
grain
size
of
the
valuable
mineral
present
in
the
drilled
rock.
Eine
gezielte
Auswertung
der
Eigenschaften
einer
stromklassierten
Fraktion
des
Bohrkleins
ermöglicht
überraschender
Weise
hinreichend
genaue
Rückschlüsse
auf
die
im
durchbohrten
Gestein
vorliegende
Mineralkorngröße
des
Wertstoff-Minerals.
EuroPat v2
Selective
evaluation
of
the
particle
size
distribution
of
a
hydraulically
classified
fraction
of
the
drill
cuttings
surprisingly
allows
sufficiently
accurate
inferences
to
be
drawn
concerning
the
mineral
grain
sizes
of
the
valuable
mineral
that
are
present
in
the
drilled
rock.
Eine
gezielte
Auswertung
der
Partikelgrößenverteilung
einer
stromklassierten
Fraktion
des
Bohrkleins
ermöglicht
überraschender
Weise
hinreichend
genaue
Rückschlüsse
auf
die
im
durchbohrten
Gestein
vorliegenden
Mineralkorngrößen
des
Wertstoff-Minerals.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Therefore,
the
present
invention
provides
a
method
for
the
transmission
of
a
digital
signal
in
inverse
multiplexing,
particularly
via
an
Optical
Transport
Network
(OTN),
with
which
parameters
can
be
determined
in
a
simple
way,
which
characterize
the
transmission
quality
of
the
transmission
lines
assigned
to
each
sub-signal
or
allow
inferences
to
be
drawn
regarding
which
error
mechanisms
of
the
transmission
line
in
question
impact
the
transmission
quality.
Es
ist
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Übertragung
eines
digitalen
Signals
im
inversen
Multiplex,
insbesondere
über
ein
Optical
Transport
Network
(OTN),
zu
schaffen,
bei
dem
auf
einfache
Weise
Parameter
ermittelt
werden
können,
weiche
die
Übertragungsqualität
der
jedem
Teilsignal
zugeordneten
Übertragungsstrecken
kennzeichnen
und/oder
Rückschlüsse
zulassen,
durch
welche
Fehlermechanismen
der
betreffenden
Übertragungsstrecke
die
Übertragungsqualität
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
In
addition,
the
measured
pressures
enable
inferences
to
be
drawn
about
the
positioning
of
the
blood
pump
in
the
vascular
system.
Darüber
hinaus
kann
man
aus
den
gemessenen
Drücken
Rückschlüsse
auf
die
Positionierung
der
Blutpumpe
im
Gefäßsystem
ziehen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
time
reference
between
the
receipt
of
the
command
and
the
change
in
status
of
the
main-radio
device
must
be
monitored
in
order
to
check
whether
specifications
for
a
radio
traffic,
for
example,
in
accordance
with
a
standard
or
technical
specifications,
have
been
observed
or
to
check
internal
time
specifications
for
a
status
change
of
the
main-radio
device,
so
that
inferences
can
be
drawn
regarding
the
functional
capability
of
the
main-radio
device.
Überdies
ist
der
zeitliche
Bezug
zwischen
dem
Erhalt
des
Kommandos
und
der
Zustandsänderung
des
Hauptfunkgeräts
zu
überwachen,
um
zu
Überprüfen,
ob
Vorgaben
eines
Funkverkehrs,
beispielsweise
gemäß
einem
Standard
oder
einer
technischen
Spezifikation,
eingehalten
wurden
oder
um
interne
Zeitvorgaben
für
eine
Zustandsänderung
des
Hauptfunkgeräts
zu
prüfen,
wodurch
auf
die
Funktionsfähigkeit
des
Hauptfunkgeräts
geschlossen
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
position
of
the
two
opposing
rings
with
reference
to
each
other
is
evaluated,
inferences
can
be
drawn
therefrom
with
respect
to
the
coaxial
adjustment
of
the
punch
and
counter-tool
with
reference
to
each
other.
Wertet
man
nun
die
Lage
der
beiden
Schließringe
im
Bezug
zueinander
aus,
lassen
sich
daraus
Rückschlüsse
auf
die
koaxiale
Einstellung
von
Stempel
und
Gegenwerkzeug
in
Bezug
zueinander
ziehen.
EuroPat v2
The
difference
of
the
photoacoustic
signal,
which
is
generated
after
passage
of
the
radiation
through
cell
A
and
cell
B
into
the
cell
C,
is
a
measure
of
the
absorption
in
the
cell
A.
Thus,
inferences
can
be
drawn
about
the
type
and
concentration
of
an
analyte
in
the
cell
A.
Die
Differenz
des
photoakustischen
Signals,
welches
nach
Durchgang
der
Strahlung
durch
Zelle
A
und
Zelle
B
in
der
Zelle
C
generiert
wird,
ist
ein
Maß
für
die
Absorption
in
der
Zelle
A.
Damit
kann
auf
Art
und
Konzentration
eines
Analyten
in
der
Zelle
A
geschlossen
werden.
EuroPat v2
If
the
arrangement,
or
respectively
the
impression
of
the
grid
marking,
is
compared
with
an
edge
area
of
the
closing
head,
inferences
can
be
drawn
with
respect
to
the
arrangement
of
the
punch
and
counter-tool
with
reference
to
each
other.
Vergleicht
man
nun
die
Anordnung
bzw.
den
Abdruck
der
Rastermarkierung
mit
einem
Randbereich
des
Schließkopfes,
lassen
sich
daraus
Schlüsse
im
Hinblick
auf
die
Anordnung
von
Stempel
und
Gegenwerkzeug
in
Bezug
zueinander
ziehen.
EuroPat v2
By
analyzing
the
detected
signal
corresponding
to
the
sensed
light
spot
in
terms
of
the
size
and
shape
of
the
PSF,
inferences
can
be
drawn
as
to
the
actual
Z
position
of
the
object.
Analysiert
man
das
dem
erfassten
Lichtfleck
entsprechende
Detektionssignal
im
Hinblick
auf
Größe
und
Form
der
PSF,
so
kann
man
dadurch
Rückschlüsse
auf
die
tatsächliche
z-Position
des
Objekts
erhalten.
EuroPat v2